Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentlichen forschung offen halten müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser sollte Folgendes umfassen: offener und leichter Zugang zur öffentlichen Wissensgrundlage; ein einfaches, harmonisiertes Regelungssystem für Rechte an geistigem Eigentum, einschließlich eines kostenwirksamen Patentierungssystems und gemeinsamer Grundsätze für den Wissenstransfer und die Zusammenarbeit zwischen der öffentlichen Forschung und der Industrie; innovative Kommunikationskanäle, damit die breite Öffentlichkeit Zugang zu wissenschaftlic ...[+++]

Het gaat hierbij om: open en eenvoudige toegang tot de publieke kennisbank; een eenvoudig, geharmoniseerd beleid voor intellectuele eigendomsrechten (EOR), met inbegrip van een kostenefficiënt patenteringssysteem en gezamenlijke grondbeginselen voor kennisoverdracht en samenwerking tussen het publieke onderzoeksdomein en het bedrijfsleven; innovatieve communicatiekanalen om het grote publiek toegang te geven tot wetenschappelijke kennis, middelen te verschaffen om onderzoeksagenda’s te bespreken en te voorzien in een behoefte aan we ...[+++]


.um mehr FuE-Investitionen der Wirtschaft in Europa zu halten bzw. nach Europa zu holen | Die Fragmentierung der öffentlichen Forschung schmälert für die Wirtschaft die Attraktivität Europas als Standort für FuE-Investitionen.

.om meer zakelijke RD-investeringen in Europa vast te houden en aan te trekken | Versnippering van het publieke onderzoek doet afbreuk aan de aantrekkelijkheid van Europa voor bedrijven als locatie voor RD-investeringen.


Steht eine Stelle im öffentlichen Dienst Wanderarbeitnehmern offen, so müssen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass diese bei der Einstellung auch in Bezug auf andere Aspekte gleich behandelt werden.

Zodra een betrekking in overheidsdienst toegankelijk is voor migrerende werknemers, moeten de lidstaten bij de overige aspecten van de aanwerving voor een gelijke behandeling zorgen.


Obwohl die meisten der vorgeschlagenen Maßnahmen von der öffentlichen Hand getroffen werden müssen, werden sie sich auf das gesamte (öffentliche und private) Forschungssystem auswirken: Spitzenforschungszentren generieren Wissen, das von den Unternehmen genutzt werden kann, die übrigens auch zu den Benutzern der Forschungsinfrastrukturen zählen; Maßnahmen zur Verbesserung der Systeme zur indirekten Unterstützung der Forschung und Innovation zielen aus ...[+++]

Ofschoon de meeste van de voorgestelde maatregelen door de overheid moeten worden genomen, moeten zij van invloed zijn op het gehele onderzoeksysteem (openbaar en particulier): de 'centres of excellence' brengen kennis voort die benut kan worden door ondernemingen, welke overigens behoren tot de gebruikers van onderzoekinfrastructuur; de verbetering van de systemen voor indirecte steun voor onderzoek en innovatie betreft expliciet de particuliere sector; enz.


Die Mitgliedstaaten müssen ihre öffentlichen Forschungs- und Innovationssysteme reformieren und stärken, öffentlich-private Partnerschaften erleichtern, für ein günstiges Regelungsumfeld sorgen, bei der Entwicklung unterstützender Finanzmärkte helfen und attraktive Bildungs- und Ausbildungsbedingungen sowie bessere Berufsaussichten schaffen, wenn sie dieses Ziel erreichen wollen.

Om dit doel te bereiken, moeten de lidstaten hun systemen voor openbaar onderzoek en innovatie hervormen en versterken, partnerschappen tussen de particuliere en de overheidssector in de hand werken, een gunstig regelgevingsklimaat scheppen, ondersteunende financiële markten helpen ontwikkelen en aantrekkelijke onderwijs-, opleidings- en loopbaanmogelijkheden bieden.


5. betont, dass die Nachbarländer unbedingt die Landesgrenzen offen haltenssen, um den syrischen Bürgerkriegsflüchtlingen einen sicheren Zufluchtsort zu bieten, und dass sie die Grundsätze der Nichtzurückweisung und der Gleichbehandlung von Flüchtlingen unbedingt einhalten müssen;

5. onderstreept hoe belangrijk het is dat de buurlanden de internationale grenzen openhouden om een veilig onderkomen te bieden aan de vluchtelingen die aan de burgeroorlog in Syrië trachten te ontkomen, en dat zij de beginselen van niet‑uitzetting of ‑terugleiding en gelijke behandeling van vluchtelingen eerbiedigen;


Wenn es von Zeit zu Zeit einen liberalen Ruck gibt, fragen wir uns manchmal: „Wären wir heute, angesichts der vorherrschenden Ideologie, noch fähig, Projekte wie den Airbus oder Ariane zu realisieren?“ Ich bin der Meinung, dass wir uns diese Möglichkeit einer starken Intervention in der Industrielandschaft und der öffentlichen Forschung offen halten müssen.

Af en toe vragen wij ons in een liberale bui af: “Zouden wij tegenwoordig in staat zijn de Airbus te bouwen of zouden we in staat zijn de Ariane-raket te bouwen, gezien de overheersende ideologie?” Ik vind dat we ons deze mogelijkheid tot zeer daadkrachtig ingrijpen in het bedrijfsleven en het openbaar onderzoek moeten voorbehouden.


Für die Zukunft stimme ich dem zu, was heute sowohl von Catherine Ashton als auch von meiner eigenen Fraktion gesagt wurde, dass wir den mehrseitigen Weg offen haltenssen und dass wir den Schwerpunkt auf die Zivilgesellschaft und die Unterstützung derselben legen müssen.

Wat de toekomst betreft, ben ik het eens met wat mevrouw Ashton en mijn fractie vandaag hebben gezegd: we moeten het multilaterale spoor openhouden en de klemtoon leggen op het maatschappelijk middenveld en steun geven aan het middenveld.


Eine der wichtigsten Schlussfolgerungen des Grünbuchs ist, dass wir der Energie in Europa für die Zukunft alle Optionen offen haltenssen, und ich unterstreiche „alle“.

Een van de fundamentele conclusies van het Groenboek is dat voor de toekomst van de energie in Europa alle mogelijkheden moeten worden opengelaten, en ik benadruk het woord “alle”.


So versuchen wir z. B. jetzt im Zusammenhang mit der Auswertung des Unglücksfalls in Baia Mare die Hot spots zu identifizieren und zu sehen, welche gefährlichen Orte es gibt, bei denen wir zur Vermeindung neuer Unfälle die Augen offen haltenssen.

Bijvoorbeeld nu, in verband met de follow-up van de ramp in Baia Mare, proberen we de hot spots en de gevaarlijke plaatsen te vinden, waar we goed moeten opletten om te voorkomen dat er nog meer ongelukken gebeuren.


w