Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EuGöD
Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst
Gericht für den öffentlichen Dienst
Leiter im öffentlichen Dienst
Leiterin im öffentlichen Dienst
Minister des Öffentlichen Dienstes
Verwaltungsbeamtin
Verwaltungsbedienstete im öffentlichen Dienst
Verwaltungsbediensteter im öffentlichen Dienst

Vertaling van "öffentlichen dienst inneres " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Leiter im öffentlichen Dienst | Leiter im öffentlichen Dienst/Leiterin im öffentlichen Dienst | Leiterin im öffentlichen Dienst

hoofdambtenaar


Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


Staatssekretär für den Öffentlichen Dienst und die Modernisierung der Öffentlichen Dienste

Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten


Gericht für den öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union | EuGöD [Abbr.]

Gerecht voor ambtenarenzaken | Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie


Verwaltungsbeamtin | Verwaltungsbediensteter im öffentlichen Dienst | Verwaltungsbeamter/Verwaltungsbeamtin | Verwaltungsbedienstete im öffentlichen Dienst

administratief medewerkster openbaar bestuur | administratief medewerker openbaar bestuur | ambtenaar


Minister des Öffentlichen Dienstes und der Öffentlichen Unternehmen

Minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven


Minister des Öffentlichen Dienstes und der Modernisierung der Öffentlichen Verwaltungen

Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen


Gesetz über die Altersversorgung für den staatlichen öffentlichen Dienst

pensioenwet voor nationale ambtenaren


Minister des Öffentlichen Dienstes

Minister van Ambtenarenzaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vorliegendes Erratum ist infolge des Erratums erstellt worden, das vom Föderalen Öffentlichen Dienst Inneres im Belgischen Staatsblatt vom 16. November 2017 (Seite 99048) veröffentlicht worden ist.

Dit erratum volgt op het erratum dat door de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken in het Belgisch Staatsblad van 16 november 2017 (bladzijde 99048) werd gepubliceerd.


Vorliegendes Erratum ist infolge des Erratums erstellt worden, das vom Föderalen Öffentlichen Dienst Inneres im Belgischen Staatsblatt vom 30. Oktober 2017 (Seite 96457) veröffentlicht worden ist.

Dit erratum volgt op het erratum dat door de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken in het Belgisch Staatsblad van 30 oktober 2017 (bladzijde 96457) werd gepubliceerd.


FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 25. MAI 2017 - Königlicher Erlass zur Schaffung eines geschäftsführenden Ausschusses im Rahmen der Verwaltung des Fonds für Risiken von Nuklearunfällen und des Fonds für Risiken schwerwiegender Unfälle des Föderalen Öffentlichen Dienstes Inneres - Deutsche Übersetzung

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 25 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot oprichting van een beheerscomité in het kader van het beheer van het fonds voor risico's van nucleaire ongevallen en van het fonds voor risico's van zware ongevallen van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. - Duitse vertaling


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 25. Mai 2017 zur Schaffung eines geschäftsführenden Ausschusses im Rahmen der Verwaltung des Fonds für Risiken von Nuklearunfällen und des Fonds für Risiken schwerwiegender Unfälle des Föderalen Öffentlichen Dienstes Inneres.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 25 mei 2017 tot oprichting van een beheerscomité in het kader van het beheer van het fonds voor risico's van nucleaire ongevallen en van het fonds voor risico's van zware ongevallen van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorliegendes Erratum ist infolge des Erratums erstellt worden, das vom Föderalen Öffentlichen Dienst Inneres im Belgischen Staatsblatt vom 19. April 2017 (Seite 51901) veröffentlicht worden ist.

Dit erratum volgt op het erratum dat door de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken in het Belgisch Staatsblad van 19 april 2017 (bladzijde 51901) werd gepubliceerd.


Vorliegendes Erratum ist infolge des Erratums erstellt worden, das vom Föderalen Öffentlichen Dienst Inneres im Belgischen Staatsblatt vom 19. November 2009 (S. 72683-72705) veröffentlicht worden ist.

Dit erratum volgt op het erratum dat door de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken in het Belgisch Staatsblad van 19 november 2009 (p. 72683-72705) werd gepubliceerd.


Vorliegendes Erratum ist infolge des Erratums erstellt worden, das vom Föderalen Öffentlichen Dienst Inneres im Belgischen Staatsblatt vom 4. Februar 2010 (Seite 5.886) veröffentlicht worden ist.

Dit erratum volgt op het erratum dat door de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken in het Belgisch Staatsblad van 4 februari 2010 (bladzijde 5886) werd gepubliceerd.


Das Rundschreiben des Ministers des Innern vom 20. Dezember 2002 über Aufgaben, die die provinzialen Behörden für den Föderalen Öffentlichen Dienst Inneres ausüben, unterscheidet bei den föderalen Aufgaben einerseits zwischen den Zuständigkeiten, die sie als Kommissare der Regierung und aufgrund der Gesetze und Verordnungen ausüben, und andererseits den Aufgaben, die ihnen vom Gouverneur aufgrund von Artikel 139bis des Provinzialgesetzes, der nicht vom angefochtenen Dekret aufgehoben wurde, übertragen werden.

De omzendbrief van de minister van Binnenlandse Zaken van 20 december 2002 betreffende de taken die de provinciale overheden voor de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken uitoefenen, onderscheidt, onder hun federale opdrachten, enerzijds, de bevoegdheden die ze uitoefenen als commissarissen van de Regering en op grond van de wetten en verordeningen en, anderzijds, de opdrachten die hun worden gedelegeerd door de gouverneur krachtens artikel 139bis van de provinciewet, dat door het bestreden decreet niet is opgeheven.


Um die ordentlichen Mitglieder und die Ersatzmitglieder des Beirats zu ersetzen, sind die Bürgermeister, die diesem Beirat angehören möchten, aufgefordert, ihre vorzugsweise begründeten Bewerbungen bis spätestens Freitag, den 19hhhhqJanuar 2007, beim Föderalen Öffentlichen Dienst Inneres, Generaldirektion Sicherheits- und Vorbeugungspolitik, boulevard de Waterloo 76 in 1000 Brüssel einzureichen; es gilt das Datum des Poststempels.

Om te voorzien in de vervanging van de effectieve en plaatsvervangende leden van de Raad, worden de burgemeesters die er deel van wensen uit te maken verzocht om tegen uiterlijk vrijdag 19 januari 2007 hun gemotiveerde sollicitatie over te maken aan de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid, Waterloolaan 76, 1000 Brussel. De poststempel geldt als bewijs.


Der FÖD Inneres erteilt der Landeskasse für Naturkatastrophen den Auftrag, dem Geschädigten die Schadensersatzleistung zu zahlen (Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 14. Januar 2002 zur Schaffung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Inneres ist der Föderale Öffentliche Dienst Inneres sowohl für die Anerkennung allgemeiner Naturkatastrophen als auch für die Entschädigung der Opfer zuständig).

De FOD Binnenlandse Zaken geeft opdracht aan de Nationale Kas voor Rampenschade om de schadevergoeding aan de getroffene uit te betalen (krachtens het koninklijk besluit van 14 januari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken is de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken bevoegd zowel voor de erkenning van rampen als voor de schadeloosstelling van de slachtoffers).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlichen dienst inneres' ->

Date index: 2025-03-22
w