Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtliche Urkunde
Notarielle Urkunde
öffentliche Akte
öffentliche Beurkundung
öffentliche Urkunde

Traduction de «öffentliche urkunde wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notarielle Urkunde | öffentliche Akte | öffentliche Urkunde

authentieke akte


amtliche Urkunde | öffentliche Urkunde

ambtelijk stuk | officieel stuk


öffentliche Beurkundung | öffentliche Urkunde

authentieke akte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dieser Verordnung sollen der bürokratische Aufwand sowie die Kosten für Bürger verringert werden, wenn sie den Behörden eines Landes der Europäischen Union (EU) eine öffentliche Urkunde vorlegen, die von den Behörden eines anderen EU-Landes ausgestellt wurde.

Deze verordening moet bureaucratie en kosten voor burgers verminderen als zij een openbaar document aan de autoriteiten van een land in de Europese Unie overleggen dat door de autoriteit van een ander EU-land is uitgegeven.


Von einer Person, die eine öffentliche Urkunde vorlegt, der ein mehrsprachiges Formular beigefügt wurde, sollte nicht verlangt werden, eine Übersetzung dieser öffentlichen Urkunde vorzulegen.

Personen die een openbaar document overleggen waaraan een meertalig modelformulier is gehecht, mogen er niet toe worden verplicht een vertaling van dat openbaar document over te leggen.


Mit dieser Verordnung sollen der bürokratische Aufwand sowie die Kosten für Bürger verringert werden, wenn sie den Behörden eines Landes der Europäischen Union (EU) eine öffentliche Urkunde vorlegen, die von den Behörden eines anderen EU-Landes ausgestellt wurde.

Deze verordening moet bureaucratie en kosten voor burgers verminderen als zij een openbaar document aan de autoriteiten van een land in de Europese Unie overleggen dat door de autoriteit van een ander EU-land is uitgegeven.


Diese Verordnung sollte auch für beglaubigte Kopien öffentlicher Urkunden gelten, die von einer zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem die öffentliche Urkunde im Original ausgestellt wurde, erstellt werden.

Deze verordening moet ook van toepassing zijn op voor eensluidend gewaarmerkte afschriften van openbare documenten die zijn gemaakt door een bevoegde autoriteit van de lidstaat waar het originele openbare document is afgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Hegen die Behörden eines Mitgliedstaats, in dem eine öffentliche Urkunde oder eine beglaubigte oder unbeglaubigte Kopie hiervon vorgelegt wird, aufgrund einer sorgfältigen und objektiven Prüfung berechtigte Zweifel an der Echtheit der öffentlichen Urkunde , können sie direkt über das Binnenmarkt-Informationssystem nach Artikel 8 oder über die Zentralbehörde ihres Mitgliedstaats ein Auskunftsersuchen an die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats richten, in dem die Urkunde ausgestellt wurde .

1. Wanneer de autoriteiten van een lidstaat waar een openbare akte of een gewaarmerkte of niet-gewaarmerkte kopie daarvan wordt overgelegd op basis van een diepgaand en objectief onderzoek gegronde twijfel hebben over de echtheid van de openbare akte , kunnen zij een verzoek om informatie richten tot de desbetreffende autoriteiten van de lidstaat waar deze akte is afgegeven, hetzij rechtstreeks via het in artikel 8 bedoelde informatiesysteem interne markt, hetzij via de centrale autoriteit van hun eigen lidstaat.


1. Hegen die Behörden eines Mitgliedstaats, in dem eine öffentliche Urkunde oder eine beglaubigte oder unbeglaubigte Kopie hiervon vorgelegt wird, aufgrund einer sorgfältigen und objektiven Prüfung berechtigte Zweifel an der Echtheit der öffentlichen Urkunde, können sie direkt über das Binnenmarkt-Informationssystem nach Artikel 8 oder über die Zentralbehörde ihres Mitgliedstaats ein Auskunftsersuchen an die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats richten, in dem die Urkunde ausgestellt wurde.

1. Wanneer de autoriteiten van een lidstaat waar een openbare akte of een gewaarmerkte of niet-gewaarmerkte kopie daarvan wordt overgelegd op basis van een diepgaand en objectief onderzoek gegronde twijfel hebben over de echtheid van de openbare akte, kunnen zij een verzoek om informatie richten tot de desbetreffende autoriteiten van de lidstaat waar deze akte is afgegeven, hetzij rechtstreeks via het in artikel 8 bedoelde informatiesysteem interne markt, hetzij via de centrale autoriteit van hun eigen lidstaat.


(1) Eine in einem Mitgliedstaat errichtete öffentliche Urkunde hat in einem anderen Mitgliedstaat die gleiche formelle Beweiskraft wie im Ursprungsmitgliedstaat oder die damit am ehesten vergleichbare Wirkung, sofern dies der öffentlichen Ordnung (ordre public) des betreffenden Mitgliedstaats nicht offensichtlich widersprechen würde.

1. Een in een lidstaat verleden authentieke akte heeft in een andere lidstaat dezelfde bewijskracht als in de lidstaat van herkomst, of althans de daarmee meest vergelijkbare bewijskracht, op voorwaarde dat dit niet kennelijk strijdig is met de openbare orde van die andere lidstaat.


Der Begriff öffentliche Urkunde wurde durch das Gemeinschaftsrecht im Jenard-Möller-Bericht zum Lugano-Übereinkommen definiert, und diese Definition wurde durch das Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften in der Rechtssache Unibank bestätigt.

De authentieke akte is in het communautaire recht gedefinieerd in het verslag Jenard-Möller over het verdrag van Lugano, een definitie die vervolgens bevestigd is in het Unibank-arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.


Wir müssen jedem Bürger die Chance geben, die Bestimmungen der europäischen öffentlichen Urkunde ohne zusätzliche Verfahren in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union anzuwenden, wenn die öffentliche Urkunde in einem anderen Mitgliedstaat ausgestellt wurde.

Het is onze plicht om elke burger de mogelijkheid te bieden de bepalingen van de Europese authentieke akte in een lidstaat van de Europese Unie zonder aanvullende procedures te laten gelden, ook wanneer deze authentieke akte is opgesteld in een andere lidstaat.


„Ursprungsmitgliedstaat“: der Mitgliedstaat, in dem eine Entscheidung ergangen ist, ein gerichtlicher Vergleich gebilligt oder geschlossen oder eine öffentliche Urkunde ausgestellt wurde und in dem diese als Europäischer Vollstreckungstitel zu bestätigen sind.

„lidstaat van oorsprong”: de lidstaat waar de beslissing, de gerechtelijke schikking of de authentieke akte die als Europese executoriale titel moet worden gewaarmerkt, is gegeven, respectievelijk goedgekeurd of getroffen, verleden of geregistreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentliche urkunde wurde' ->

Date index: 2021-02-28
w