Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die öffentlichen Haushalte
Sektor Staat
Sonstiger öffentlicher Sektor
Staat
Staatsbetrieb
Staatssektor
Verstaatlichtes Unternehmen
öffentlicher Sektor
öffentlicher Wirtschaftsbetrieb
öffentliches Netz
öffentliches Unternehmen

Vertaling van "öffentliche sektor angesichts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
öffentliches Unternehmen [ öffentlicher Sektor | öffentlicher Wirtschaftsbetrieb | Staatsbetrieb | verstaatlichtes Unternehmen ]

overheidsbedrijf [ genationaliseerde onderneming | overheidssector | staatsbedrijf ]


die öffentlichen Haushalte | öffentlicher Sektor | Sektor Staat | Staat | Staatssektor

algemene overheid | overheid


öffentlicher Sektor | öffentliches Netz

openbaar district | openbaar telefoniedistrict




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts begrenzter öffentlicher Ressourcen wirkt sich die Investition in einem Sektor jedoch zwangsläufig auf die anderen Sektoren aus [21].

In een situatie van beperkte overheidsmiddelen heeft een investering in ongeacht welke sector echter onvermijdelijk gevolgen voor andere sectoren [21].


8. weist in diesem Zusammenhang ferner darauf hin, dass Unternehmen und der öffentliche Sektor angesichts des derzeitigen Wirtschaftsklimas zunehmend auf unbezahlte Praktika zurückgreifen, um zu vermeiden, dass junge Menschen auf der Basis eines Arbeitsvertrags beschäftigt werden; ist der Auffassung, dass, ohne die Nützlichkeit dieser Maßnahmen in Abrede stellen zu wollen, die es jungen Menschen ermöglichen, Berufserfahrung zu sammeln, ein Muster für einen grenzübergreifenden kurzfristigen Arbeitsvertrag geschaffen werden sollte, damit junge Menschen in dem von ihnen gewählten Bereich in einem anderen Land als ihrem Heimatland Erfahrung ...[+++]

8. wijst er in dit verband voorts op dat het bedrijfsleven en de openbare sector in het huidige economische klimaat in toenemende mate gebruik maken van stages, zodat zij jonge mensen niet in dienst hoeven te nemen; meent dat, zonder op welke manier dan ook afbreuk te willen doen aan het nut van dergelijke maatregelen bij het aanbieden van werkervaring aan jongeren, een Europees stelsel voor grensoverschrijdende arbeidsovereenkomsten voor korte duur moet worden ontworpen, om jongeren de kans te bieden in het buitenland ervaring op te doen in het domein van hun keuze, zonder dat de werkgever hierbij een risico loopt; is van mening dat d ...[+++]


In dem Strategiepapier mit dem Titel Für ein integriertes Konzept für das kulturelle Erbe Europas wird festgestellt, dass der Kulturerbe-Sektor am „Scheideweg“ steht angesichts schwindender öffentlicher Mittel, rückläufiger Besucherzahlen bei traditionellen Kulturveranstaltungen und der Diversifizierung des potenziellen Publikums durch Verstädterung, Globalisierung und technologischen Wandel.

Het beleidsdocument "Naar een geïntegreerde aanpak van cultureel erfgoed voor Europa" stelt dat de sector voor een tweesprong staat, met lagere overheidsuitgaven, een dalende deelname aan traditionele culturele activiteiten en een steeds diverser wordend potentieel publiek, door verstedelijking, globalisering en technologische verandering.


Abschließend denke ich, dass es angesichts der Führungsrolle, die der öffentliche Sektor einnehmen muss, für Regierungen unerlässlich ist, Produkte zu erwerben, die der höchsten Energieeffizienzklasse in öffentlichen Ausschreibungen angehören.

Gezien de leidende rol die de publieke sector dient te spelen, lijkt het mij ten slotte van groot belang dat overheden bij openbare aanbestedingen producten aanschaffen die tot de hoogste energieklasse behoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. ist angesichts ernster haushaltspolitischer Zwänge beunruhigt wegen der starken Betonung, die auf Investitionen des privaten Sektors als Mittel zur Erschließung weiterer finanzieller Ressourcen für die Entwicklung gelegt wird; weist darauf hin, dass die Entwicklungszusammenarbeit – neben der humanitären Hilfe – der einzige Bereich des außenpolitischen Handelns ist, der nicht EU-Interessen, sondern der Wahrung der Interessen der am stärksten benachteiligten Randgruppen und der besonders Schutzbedürftigen dienen soll; fordert daher die Kommission drin ...[+++]

16. spreekt de zorg uit dat, nu sprake is van ernstige begrotingsrestricties, sterk de nadruk wordt gelegd op investeringen door de private sector als manier om meer ontwikkelingsfinanciering te verkrijgen; wijst erop dat ontwikkelingssamenwerking - naast humanitaire hulp - het enige gebied van extern optreden is dat niet is ontwikkeld om EU-belangen te dienen, maar om op te komen van de belangen van de meest gemarginaliseerde en kwetsbaarste bevolkingsgroepen op aarde; verzoekt de Commissie er daarom voor te zorgen dat overheidsmiddelen die worden gebruikt ter ondersteuning van investeringen van de private sector in het Zuiden niet wo ...[+++]


16. ist angesichts ernster haushaltspolitischer Zwänge beunruhigt wegen der starken Betonung, die auf Investitionen des privaten Sektors als Mittel zur Erschließung weiterer finanzieller Ressourcen für die Entwicklung gelegt wird; weist darauf hin, dass die Entwicklungszusammenarbeit – neben der humanitären Hilfe – der einzige Bereich des außenpolitischen Handelns ist, der nicht EU-Interessen, sondern der Wahrung der Interessen der am stärksten benachteiligten Randgruppen und der besonders Schutzbedürftigen dienen soll; fordert daher die Kommission drin ...[+++]

16. spreekt de zorg uit dat, nu sprake is van ernstige begrotingsrestricties, sterk de nadruk wordt gelegd op investeringen door de private sector als manier om meer ontwikkelingsfinanciering te verkrijgen; wijst erop dat ontwikkelingssamenwerking - naast humanitaire hulp - het enige gebied van extern optreden is dat niet is ontwikkeld om EU-belangen te dienen, maar om op te komen van de belangen van de meest gemarginaliseerde en kwetsbaarste bevolkingsgroepen op aarde; verzoekt de Commissie er daarom voor te zorgen dat overheidsmiddelen die worden gebruikt ter ondersteuning van investeringen van de private sector in het Zuiden niet wo ...[+++]


16. ist angesichts ernster haushaltspolitischer Zwänge beunruhigt wegen der starken Betonung, die auf Investitionen des privaten Sektors als Mittel zur Erschließung weiterer finanzieller Ressourcen für die Entwicklung gelegt wird; weist darauf hin, dass die Entwicklungszusammenarbeit – neben der humanitären Hilfe – der einzige Bereich des außenpolitischen Handelns ist, der nicht EU-Interessen, sondern der Wahrung der Interessen der am stärksten benachteiligten Randgruppen und der besonders Schutzbedürftigen dienen soll; fordert daher die Kommission drin ...[+++]

16. spreekt de zorg uit dat, nu sprake is van ernstige begrotingsrestricties, sterk de nadruk wordt gelegd op investeringen door de private sector als manier om meer ontwikkelingsfinanciering te verkrijgen; wijst erop dat ontwikkelingssamenwerking - naast humanitaire hulp - het enige gebied van extern optreden is dat niet is ontwikkeld om EU-belangen te dienen, maar om op te komen van de belangen van de meest gemarginaliseerde en kwetsbaarste bevolkingsgroepen op aarde; verzoekt de Commissie er daarom voor te zorgen dat overheidsmiddelen die worden gebruikt ter ondersteuning van investeringen van de private sector in het Zuiden niet wo ...[+++]


Angesichts begrenzter öffentlicher Ressourcen wirkt sich die Investition in einem Sektor jedoch zwangsläufig auf die anderen Sektoren aus [21].

In een situatie van beperkte overheidsmiddelen heeft een investering in ongeacht welke sector echter onvermijdelijk gevolgen voor andere sectoren [21].


6. Angesichts dieser Umstände und um den begünstigten Ländern den Zugang zu den Mitteln, die von den internationalen Finanzinstituten oder dem privaten Sektor für sie bereitgestellt werden könnten, zu erleichtern, wird vorgeschlagen, in die ISPA-Verordnung spezifische Bestimmungen aufzunehmen, die eine Abweichung von den Regeln für die Vergabe öffentlicher Aufträge gemäß Titel IX der Haushaltsordnung ermöglichen.

6 Daarom en met het oog op een vlottere toegang voor de begunstigde landen tot de middelen die hun door de internationale financiële instellingen of de particuliere sector verschaft kunnen worden, wordt voorgesteld in de ISPA-verordening specifieke bepalingen op te nemen die het mogelijk maken af te wijken van de voorschriften van titel IX van het Financieel Reglement voor het plaatsen van overheidsopdrachten.


Privatmittel Angesichts der angespannten Lage der öffentlichen Haushalte, die den Spielraum für eine direkte Finanzierung der Investitionen einschränkt, müssen privater und öffentlicher Sektor verschiedene Formen von Partnerschaften eingehen, wenn die ehrgeizigen TEN-Programme rasch verwirklicht werden sollen.

Privé-financiering Gezien de beperkingen voor de overheidsbegrotingen die de omvang van de directe financiering van de investeringen door de publieke sector beperken, zal een snelle verwezenlijking van de ambitieuze TEN-programma's het evenwel noodzakelijk maken dat er een beroep gedaan wordt op verschillende vormen van partnerschap tussen de particuliere en de overheidssector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentliche sektor angesichts' ->

Date index: 2024-02-06
w