Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentliche bewusstsein rückte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Initiativen der Europäischen Union haben spürbar dazu beigetragen, dass diese Problematik stärker in das öffentliche Bewusstsein rückte und weltweit Maßnahmen getroffen wurden; als jüngstes Beispiel ist der erfolgreiche Abschluss des Zusatzprotokolls über den Menschenhandel zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität zu erwähnen.

De initiatieven van de Europese Unie hebben ook in aanzienlijke mate bijgedragen tot toenemend bewustzijn omtrent deze verschijnselen en actie op wereldschaal, zoals blijkt uit de recente succesvolle voltooiing van het protocol van de Verenigde Naties inzake mensenhandel tot aanvulling van de Overeenkomst inzake grensoverschrijdende georganiseerde misdaad.


(c) die Dringlichkeit einer Maßnahme ins öffentliche Bewusstsein rückt und die Mitgliedstaaten ermutigt, ihre Anstrengungen im Umgang mit nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit zu verstärken, und zwar auch in sozialen Bereichen, die weniger gut dokumentiert sind und häufig nicht als Bereiche betrachtet werden, in denen es zu nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit kommt.

(c) het bewustzijn van het publiek ten aanzien van de noodzaak van snel optreden te vergroten en de lidstaten ertoe aan te moedigen hun inspanningen voor de aanpak van zwartwerk op te voeren, ook in sociale sectoren die minder goed gedocumenteerd zijn en vaak niet als sectoren worden beschouwd waarin zwartwerk wordt verricht.


(c) die Dringlichkeit einer Maßnahme ins öffentliche Bewusstsein rückt und die Mitgliedstaaten ermutigt, ihre Anstrengungen im Umgang mit nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit zu verstärken.

(c) het bewustzijn van het publiek ten aanzien van de noodzaak van snel optreden te vergroten en de lidstaten ertoe aan te moedigen hun inspanningen voor de aanpak van zwartwerk op te voeren.


Deshalb möchte ich die Kommission ermuntern, das Grünbuch auch dafür zu nutzen, Initiativen ins Leben zu rufen, welche zum Thema Alterssicherung die Solidarität zwischen den Generationen wieder stärker in das öffentliche Bewusstsein rückt.

Daarom zou ik de Commissie willen oproepen om gebruik te maken van het Groenboek en initiatieven in het leven te roepen die het thema solidariteit tussen de generaties weer sterker doen leven bij het publiek.


− Ich habe der Richtlinie zugestimmt, da sie insbesondere den Transportsektor stärker ins öffentliche Bewusstsein rückt.

− (DE) Ik heb vooral voor de richtlijn gestemd omdat ze het publiek meer bewust maakt van de vervoerssector.


− Ich habe der Richtlinie zugestimmt, da sie insbesondere den Transportsektor stärker ins öffentliche Bewusstsein rückt.

− (DE) Ik heb vooral voor de richtlijn gestemd omdat ze het publiek meer bewust maakt van de vervoerssector.


Die Initiativen der Europäischen Union haben spürbar dazu beigetragen, dass diese Problematik stärker in das öffentliche Bewusstsein rückte und weltweit Maßnahmen getroffen wurden; als jüngstes Beispiel ist der erfolgreiche Abschluss des Zusatzprotokolls über den Menschenhandel zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität zu erwähnen.

De initiatieven van de Europese Unie hebben ook in aanzienlijke mate bijgedragen tot toenemend bewustzijn omtrent deze verschijnselen en actie op wereldschaal, zoals blijkt uit de recente succesvolle voltooiing van het protocol van de Verenigde Naties inzake mensenhandel tot aanvulling van de Overeenkomst inzake grensoverschrijdende georganiseerde misdaad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentliche bewusstsein rückte' ->

Date index: 2024-05-05
w