Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratender Ausschuss für das öffentliche Auftragswesen
Beratender Ausschuss für öffentliche Aufträge
Informationssystem für das öffentliche Auftragswesen
Nicht öffentliche Sitzung
SIMAP
Staatsauftrag
Verdingungsordnung
Verdingungsvertrag
öffentlich nicht zugängliches Grundstück
öffentlicher Auftrag
öffentliches Auftragswesen
öffentliches Beschaffungswesen

Vertaling van "öffentliche auftragswesen nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
öffentlicher Auftrag [ öffentliches Auftragswesen | öffentliches Beschaffungswesen | Staatsauftrag | Verdingungsordnung | Verdingungsvertrag ]

overheidsopdracht [ aankoop van de overheid | overheidscontract ]


Beratender Ausschuss für das öffentliche Auftragswesen | Beratender Ausschuss für öffentliche Aufträge

Raadgevend Comité inzake overheidsopdrachten


Grünbuch Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union: Überlegungen für die Zukunft

Groenboek De overheidsopdrachten in de Europese Unie: beschouwingen over een toekomstig beleid


Informationssystem für das öffentliche Auftragswesen | SIMAP [Abbr.]

informatiesysteem voor overheidsopdrachten | SIMAP [Abbr.]


öffentlich nicht zugängliches Grundstück

niet voor het publiek toegankelijke plaats


nicht öffentliche Sitzung

terechtzitting met gesloten deuren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission hat beschlossen, vor dem Gerichtshof der Europäischen Union gegen Griechenland Klage zu erheben, da bei der Beschaffung eines Informationssystems für die Sozialversicherungsanstalt (IKA) die EU-Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen nicht uneingeschränkt eingehalten wurden.

De Europese Commissie heeft besloten Griekenland voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het niet volledig voldeed aan de EU-regels voor openbare aanbestedingen wat de aanschaf van een informatiesysteem voor de Stichting voor sociale zekerheid (IKA) betreft.


Dieser Posten wurde gänzlich abgeschafft, sodass die Transparenz im Hinblick auf Informationen über den Staat, beispielsweise das öffentliche Auftragswesen, nicht mehr vorhanden ist.

Die functie is compleet geschrapt, zodat de informatieverstrekking over de staat, bijvoorbeeld inzake aanbestedingen, niet meer transparant is.


Wir haben dieses Instrument mit seinem enormen Potenzial, und insbesondere angesichts der Tatsache, dass die öffentlichen Haushalte immer noch 16 % der europäischen Wirtschaft ausmachen, stellt sich die Frage: Warum nutzen wir unsere Budgets für das öffentliche Auftragswesen nicht zur Innovationsförderung, um diese neuen Technologien zu kaufen und Klein- und Mittelbetriebe dazu zu ermutigen, diese einzuführen?

We beschikken over dit instrument, met een enorm potentieel, en, vooral gezien het feit dat overheidsbegrotingen nog steeds 16 procent van de Europese economie beslaan, waarom zetten we de begrotingen van onze overheidsopdrachten niet in om innovatie aan te sturen, om die nieuwe technologieën in te kopen, om het midden- en kleinbedrijf te stimuleren ze op te pakken?


1. stellt fest, dass auf das öffentliche Auftragswesen etwa 17 % des BIP der EU entfallen und es ein wichtiges marktgestütztes Instrument darstellt, das auf die Bedürfnisse der Gesellschaft abgestimmt ist und – über die Erreichung weiterer Ziele hinaus – eine wichtige Rolle bei der Förderung dauerhafter Beschäftigung, der Verbesserung der Beschäftigungsbedingungen und der Förderung von Innovationen in Unternehmen, insbesondere in KMU, spielen kann, wodurch die soziale Eingliederung von schutzbedürftigen und benachteiligten gesellschaftlichen Gruppen gefördert, auf deren Beschäftigungsbedarf eingegangen und wesentlich zur Verwirklichung d ...[+++]

1. merkt op dat overheidsopdrachten goed zijn voor 17% van het bbp van de EU en als een essentieel maatschappijgeoriënteerd marktinstrument fungeren dat naast andere doelstellingen ook een rol kan vervullen bij de bevordering van duurzame werkgelegenheid, verantwoorde arbeidsvoorwaarden en innovatie, vooral voor bedrijven – en inzonderheid mkb-bedrijven – doordat het de sociale integratie ten goede komt en voorziet in de werkgelegenheidsbehoeften voor kwetsbare en achtergestelde sociale groepen, en dat zij een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan de vervulling van de EU-2020-doelstellingen; onderstreept voorts de belangrijke rol die overheidsopdrachten kunnen vervullen bij de bevordering van een Europees sociaal model dat gestoeld is op ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch hier gibt es wieder gute Gründe, weshalb die vollständige Investitionsfreiheit oder das öffentliche Auftragswesen nicht in den Anwendungsbereich eines Handelsabkommens fallen sollte.

Ook hier zijn er weer goede redenen waarom onderwerpen als totale investeringsvrijheid en de aanbesteding van overheidsopdrachten buiten het bestek van een handelsakkoord zouden moeten blijven.


9. schließt sich den Bedenken an, die viele lokale Gebietskörperschaften aufgrund der Auslegung der Urteile des Gerichtshofs im Bereich der städtebaulichen Entwicklung geäußert haben; ist der festen Überzeugung, dass eine operativ und rechtlich strikte Anwendung der Verfahren für das öffentliche Auftragswesen die städtebauliche Entwicklung hemmen könnte; fordert die Kommission auf, in enger Zusammenarbeit mit dem Parlament, dem Rat und den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften die entsprechenden Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen so klar z ...[+++]

9. sluit zich aan bij de zorgen die veel plaatselijke autoriteiten hebben geuit met betrekking tot de interpretatie van de arresten van het Hof van Justitie op het gebied van stadsontwikkeling; is ervan overtuigd dat de in operationeel en juridisch opzicht strikte toepassing van regels inzake overheidsopdrachten de stadsontwikkeling in de weg kan staan; verzoekt de Commissie de desbetreffende regels inzake overheidsopdrachten in nauwe samenwerking met het Europees Parlement, de Raad en de regionale en plaatselijke overheden zo duidelijk te formuleren dat de publieke opdrachtgevers weten welke contracten en concessies voor openbare werkzaamheden moeten word ...[+++]


Bereits im November 1997 bestätigte der Binnenmarktanzeiger (siehe IP/97/1017), daß das öffentliche Auftragswesen einer unter anderen Schlüsselbereichen des Binnenmarkts ist, in dem die Ergebnisse immer noch nicht den Erwartungen entsprechen.

Het in november 1997 gepubliceerde scorebord voor de interne markt (zie IP/97/1017) bevestigde evenwel dat de markt voor overheidsopdrachten een van de voornaamste sectoren van de interne markt is waarop de resultaten nog bij de verwachtingen achterblijven.


Nach Auffassung der Kommission stellt die Bedingung, daß Bieter über Erfahrung mit von der DB zertifizierten Eisenbahnunternehmen verfügen müssen, ohne daß eine gleichwertige Erfahrung in anderen Mitgliedstaaten anerkannt wird, eine Diskriminierung von Anbietern außerhalb Deutschlands dar und verstößt nicht nur gegen die EU-Richtlinien über das öffentliche Auftragswesen, sondern auch gegen den EG-Vertrag, der eine Beschränkung des freien Warenverkehrs innerhalb des Binnenmarktes verbietet (Artikel 30).

Naar de mening van de Commissie houdt het vereiste dat leveranciers ervaring met door de DB gecertificeerde spoorwegbedrijven moeten hebben, zonder dat daarbij gelijkwaardige ervaring in andere Lid-Staten wordt erkend, discriminatie in van leveranciers uit andere Lid-Staten en betekent deze een schending niet alleen van de EU-richtlijnen op het gebied van overheidsopdrachten, maar ook van het EG-Verdrag dat beperking van het vrije verkeer van goederen binnen de interne markt verbiedt (artikel 30).


Vertragsverletzungsverfahren 92/5131 Dänemark Öffentliches Auftragswesen Einstellung des Verfahrens Die Kopenhagener Flughafengesellschaft Københavns Lufthavne A/S hat im September 1992 ein nicht offenes Vergabeverfahren für den Erwerb von Schneeräumgerät in die Wege geleitet und eine entsprechende Mitteilung im Amtsblatt der EG Nr. S 185/37 vom 23. September 1992 veröffentlicht.

Inbreuk 92/5131 Denemarken Overheidsopdracht Beëindiging van de procedure Københavns lufthavne A/S (Copenhagen Airports) is in september 1992 een niet-openbare procedure voor de aanschaf van sneeuwruimingsuitrusting begonnen en heeft hiertoe een bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. S 185/37 van 23 september 1992 gepubliceerd.


2. Die Schwachstellen des Binnenmarkts - Verzögerungen bei der Umsetzung und unterschiedliche Auslegungen der Vorschriften auf nationaler Ebene (ganz besonders in den Bereichen öffentliches Auftragswesen, geistiges Eigentum, Dienstleistungen und Spitzentechnologien sowie allgemeine Produktsicherheit). - Das sichtbare Fortbestehen technischer Handelshemmnisse, insbesondere durch Nichtbefolgung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung der Rechtsvorschriften durch die nationalen Behörden in den Bereichen, in denen das einschlägige R ...[+++]

2. Tekortkomingen in het functioneren van de interne markt - vertraging bij de omzetting en uiteenlopende interpretaties op nationaal niveau (bijzonder schrijnend op het vlak van de openbare aanbestedingen, intellectueel eigendom, nieuwe diensten en technologieën en algemene produktveiligheid) - het onmiskenbaar voortbestaan van technische handelsbarrières, met name het niet naleven door de nationale overheden van het beginsel van wederzijdse erkenning van wetten op gebieden waarop de wetgeving nog niet geharmoniseerd is (wegvoertuigen, levensmiddelen en farmaceutische produkten) - verhaalmoeilijkheden voor natuurlijke en rechtspersonen, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentliche auftragswesen nicht' ->

Date index: 2022-11-27
w