Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentliche auftragsvergabe in drittländern verknüpft wird » (Allemand → Néerlandais) :

7. fordert die Mitgliedstaaten auf, die neuen EU-Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge – einschließlich der Vorschriften über die mit dem Gegenstand des Auftrags verbundenen Kriterien, wie z. B. soziale, ökologische und innovative Eigenschaften, und über elektronische Behördendienste, elektronische Auftragsvergabe und die Aufteilung in Lose – zeitig umzusetzen, um den fairen Wettbewerb zu stärken und der öffentlichen Hand ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis zu gewährleisten; fordert die Kommission nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass diese Vorschriften möglichst umfassend Anwendung finden, damit Wettbewerbsverzerrungen infolge von Angebotsabsprachen, Missbrauch marktbeherrschender Stellungen, Diskriminierung und mang ...[+++]

7. vraagt de lidstaten de nieuwe EU-regels inzake overheidsopdrachten tijdig om te zetten, met inbegrip van de bepalingen betreffende criteria in verband met het voorwerp van de opdracht, zoals sociale, milieu- en innovatieve kenmerken, en betreffende e-overheid, e-aanbesteding en splitsing in percelen, teneinde eerlijke mededinging te bevorderen en overheden de beste prijs-kwaliteitsverhouding te garanderen; vraagt de Commissie met aandrang erop toe te zien dat deze regels zo volledig mogelijk worden toegepast teneinde concurrentieverstoring door manipulatie van aanbestedin ...[+++]


- Wir müssen ungünstige Rahmenbedingungen beseitigen : Private Investitionen in Forschung und Innovation werden gebremst und Ideen gelangen nicht auf den Markt, weil Finanzierungsmittel nur unzureichend verfügbar sind, weil die Patentierung zu kostspielig ist, weil der Markt zersplittert ist, weil Vorschriften und Verfahren veraltet sind, weil die Normung zu langsam erfolgt und weil die öffentliche Auftragsvergabe nicht gezielt eingesetzt wird.

· Ongunstige randvoorwaarden aanpakken: particuliere investeringen in onderzoek en innovatie worden afgeremd en ideeën bereiken de markt niet door de slechte beschikbaarheid van financiering, kostbare octrooien, de gefragmenteerde markt, verouderde regelingen en procedures, trage normalisatie en het onvermogen om strategisch gebruik te maken van openbare aanbestedingen.


6. Evaluierung: Die öffentliche Auftragsvergabe für die Halbzeitevaluierung wird 2015 eingeleitet, wobei diese gemäß Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe a der EGF-Verordnung bis zum 30. Juni 2017 abzuschließen ist; hierfür werden 300 000 EUR benötigt.

6. Evaluatie: in 2015 zal een openbare aanbesteding voor de tussentijdse evaluatie worden uitgeschreven met als doel deze overeenkomstig artikel 20, lid 1, onder a), van de EFG-verordening uiterlijk op 30 juni 2017 te voltooien; hiervoor is 300 000 EUR nodig.


Rechtsstaatlichkeit und Grundrechte (Funktionsweise des Justizwesens, Korruption, organisierte Kriminalität, Recht auf freie Meinungsäußerung, wirtschaftliche Kriterien, Reform der öffentlichen Verwaltung und drei mit diesen wesentlichen Aspekten eng verknüpfte Kapitel (öffentliche Auftragsvergabe, Statistik, Finanzkontrolle).

Rechtsstaat en grondrechten (rechterlijke macht, corruptie, georganiseerde misdaad, vrijheid van meningsuiting), de economische criteria, hervorming van het openbaar bestuur en drie hoofdstukken die nauw samenhangen met deze fundamentele terreinen (overheidsopdrachten, statistieken, financiële controle).


Die Kommission wird die Mitgliedstaaten weiterhin darin unterstützen, die Möglichkeiten der neuen Bestimmungen über die öffentliche Auftragsvergabe voll zu nutzen, und sie lädt die Behörden und anderen Akteure dazu ein, die Auftragsvergabe vor Ort zu verbessern.

De Commissie zal de lidstaten blijven ondersteunen bij het volledig benutten van de mogelijkheden die de nieuwe voorschriften voor overheidsopdrachten bieden en kijkt ernaar uit om via een partnerschap met overheden en belanghebbenden de praktijk van overheidsopdrachten te verbeteren.


Die Kommission verfolgt weiterhin aufmerksam die Umsetzung des EU-Vergaberechts in nationales Recht, und sie wird die Behörden weiter darin unterstützen, das Verständnis für die öffentliche Auftragsvergabe zu fördern und vollen Nutzen aus den Möglichkeiten zu ziehen.

De Commissie blijft nauwlettend toezien op de omzetting van de EU-wetgeving inzake overheidsopdrachten in nationaal recht en blijft overheden helpen om de mogelijkheden van overheidsopdrachten te vatten en er ten volle gebruik van te maken.


Mit der Europäischen Migrationsagenda hat die EU einen umfassenden Ansatz zur wirksameren Steuerung der Migration und zur Bekämpfung ihrer Ursachen eingeführt, in dem die interne Dimension der Migration mit den Anstrengungen verknüpft wird, die in diesem Bereich gemeinsam mit den Drittländern unternommen werden.

Met de Europese migratieagenda heeft de EU een brede benadering in gang gezet om migratie beter te beheersen en de dieperliggende oorzaken ervan beter aan te pakken. De werkzaamheden samen met derde landen zijn daarbij gekoppeld aan het interne beleid.


58. fordert die Mitgliedstaaten auf, die neuen EU-Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge zeitig umzusetzen, darunter die Bestimmungen zu Kriterien in Verbindung mit dem Gegenstand des Vertrags, einschließlich sozialer, ökologischer und innovativer Eigenschaften, und zu elektronischer Verwaltung, elektronischer Auftragsvergabe und der Aufteilung in Lose, um den fairen Wettbewerb zu stärken und der öffentlichen Hand ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis zu gewährleisten; fordert die Kommission nachdrücklich auf, dafür z ...[+++]

58. vraagt de lidstaten de nieuwe EU-regels inzake overheidsopdrachten tijdig om te zetten, met inbegrip van de bepalingen betreffende criteria in verband met het voorwerp van de opdracht, zoals sociale, milieu- en innovatieve kenmerken, en betreffende e-overheid, e-aanbesteding en splitsing in percelen, teneinde eerlijke mededinging te bevorderen en overheden de beste prijs-kwaliteitsverhouding te garanderen; vraagt de Commissie met aandrang erop toe te zien dat deze regels zo volledig mogelijk worden toegepast teneinde concurrentieverstoring door manipulatie van aanbestedi ...[+++]


58. fordert die Mitgliedstaaten auf, die neuen EU-Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge zeitig umzusetzen, darunter die Bestimmungen zu Kriterien in Verbindung mit dem Gegenstand des Vertrags, einschließlich sozialer, ökologischer und innovativer Eigenschaften, und zu elektronischer Verwaltung, elektronischer Auftragsvergabe und der Aufteilung in Lose, um den fairen Wettbewerb zu stärken und der öffentlichen Hand ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis zu gewährleisten; fordert die Kommission nachdrücklich auf, dafür z ...[+++]

58. vraagt de lidstaten de nieuwe EU-regels inzake overheidsopdrachten tijdig om te zetten, met inbegrip van de bepalingen betreffende criteria in verband met het voorwerp van de opdracht, zoals sociale, milieu- en innovatieve kenmerken, en betreffende e-overheid, e-aanbesteding en splitsing in percelen, teneinde eerlijke mededinging te bevorderen en overheden de beste prijs-kwaliteitsverhouding te garanderen; vraagt de Commissie met aandrang erop toe te zien dat deze regels zo volledig mogelijk worden toegepast teneinde concurrentieverstoring door manipulatie van aanbestedi ...[+++]


4. Die öffentliche Auftragsvergabe in Drittländern stellt einen wichtigen Markt für europäische KMU dar (oft macht sie zwischen 10 und 15 % des BIP aus).

4. Openbare aanbestedingen in derde landen vertegenwoordigen een belangrijke markt voor Europese kmo's (vaak 10-15% van het bbp).


w