Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Allgemeinheit zugänglicher Bereich
PAS
Sauberkeit von öffentlichen Bereichen sicherstellen
öffentlich nicht zugängliches Grundstück
öffentlich zugängliche Spezifikation
öffentlich zugänglicher Basistelefondienst
öffentlich zugängliches Gebäude
öffentliche Bereiche reinigen
öffentliche Bereiche saubermachen
öffentlicher Umlauf

Vertaling van "öffentlich zugänglich siehe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
öffentlich zugängliches Gebäude

gesloten openbare ruimte


öffentlich zugängliche Spezifikation | PAS [Abbr.]

algemeen beschikbare specificatie | openbaar beschikbare specificatie | PAS [Abbr.]


öffentlich zugänglicher Telefondienst an einem festen Standort

openbare telefoondienst op een vaste locatie


öffentlich zugänglicher Basistelefondienst

basisdienst inzake openbare telefoondienst


öffentliche Bereiche saubermachen | Sauberkeit allgemein zugänglicher Bereiche sicherstellen | öffentliche Bereiche reinigen | Sauberkeit von öffentlichen Bereichen sicherstellen

ervoor zorgen dat de openbare ruimtes schoon zijn | lobby schoonmaken | openbare ruimte schoonmaken | receptie schoonmaken


der Allgemeinheit zugänglicher Bereich | öffentlicher Umlauf

algemeen eigendom | publiek domein


öffentlich nicht zugängliches Grundstück

niet voor het publiek toegankelijke plaats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Wirtschaftszweig der Union brachte vor, der Weltmarkt-Stahlpreis auf Basis öffentlich zugänglicher Informationen (siehe Erwägungsgrund 24) sei keine geeignete Vergleichsgrundlage, da die von kleineren Unternehmen auf dem Stahlmarkt gezahlten Preise mindestens 20 % über den Weltmarkt-Referenzpreisen lägen.

De bedrijfstak van de Unie voerde aan dat de internationale staalprijzen op basis van openbaar beschikbare informatie (zie overweging 24 hierboven) geen geschikte vergelijkingsbasis vormen, aangezien de prijzen die de kleinere marktdeelnemers op de staalmarkt betalen ten minste 20 % hoger zouden zijn dan de internationale referentieprijzen.


Es ist darauf hinzuweisen, dass eine vollständige Nachhaltigkeitsprüfung (Trade Sustainable Impact Assessment – SIA) zu den potenziellen wirtschaftlichen, sozialen und umweltbezogenen Auswirkungen eines EU-Mercosur-Freihandelsabkommen bereits durchgeführt wurde, und die Schlussberichte sind seit März 2009 öffentlich zugänglich (siehe [http ...]

In dit verband dient opgemerkt te worden dat er al een volledige duurzaamheidseffectbeoordeling (SIA) heeft plaatsgevonden van de potentiële economische, sociale en milieueffecten van een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Mercosur. De definitieve verslagen hierover zijn sinds maart 2009 publiekelijk toegankelijk (zie [http ...]


Das Telekom-Legislativpaket von 2009, das bis zum 26. Mai 2011 umzusetzen ist, enthält mehrere Vorschriften, wonach die Betreiber öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste entweder die nationale Regulierungsbehörde oder die Nutzer über Datenschutzverletzungen informieren müssen (siehe MEMO/09/568).

Het telecommunicatiepakket 2009, dat tegen 26 mei 2011 moet worden uitgevoerd, bevat verscheidene bepalingen waardoor leveranciers van publiek beschikbare elektronische communicatiediensten verplicht worden de nationale regelgever of de abonnees zelf te informeren over schendingen van persoonsgegevens (zie MEMO/09/568).


Ein jüngeres und sehr wichtiges Beispiel für den Zugang zu nicht-öffentlichen Datenbanken für Strafverfolgungszwecke ist der gebilligte Text der Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Kommunikationsdaten (siehe oben, Nummern 16 bis 18), nach der Anbieter öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder Betreiber eines öffentlichen Kommunikationsnetzes bestimmte Kommunikationsdaten bis zu zwei Jahre lang aufbewa ...[+++]

Een recent en belangrijk voorbeeld van toegang tot particuliere gegevensbanken voor wetshandhavingsdoeleinden is de goedgekeurde tekst van de richtlijn betreffende de bewaring van gegevens (zie hierboven, punten 16 tot en met 18), die bepaalt dat de aanbieders van openbare elektronischecommunicatiediensten of van een openbaar communicatienetwerk voor een periode van maximaal twee jaar bepaalde gegevens betreffende de communicaties moeten bewaren, teneinde te garanderen dat die gegevens beschikbaar zijn voor het onderzoek, de opsporing en vervolging terzake van zware criminaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Abschnitte erkennen an, wie wichtig es ist, zugängliche und nachhaltige öffentliche Dienstleistungen zu gewährleisten – siehe Änderungsantrag 7 –, arbeitsrechtliche Normen mittels eines Streitbeilegungsmechanismus zu stärken – siehe Änderungsantrag 14 – und umweltfreundliche Erzeugnisse sowie fair gehandelte Waren im Hinblick auf Zolltarife bevorzugt zu behandeln – siehe Ziffer 42.

In deze onderdelen wordt gewezen op de volgende zaken: het belang van toegankelijke en duurzame openbare diensten - Amendement nr. 7; het afdwingen van de arbeidswetgeving via een mechanisme voor geschiloplossing - Amendement nr. 14; en de noodzaak om milieuvriendelijke en fair trade producten in andere tariefcategorieën onder te brengen - paragraaf nr. 42.


Richtlinie 2006/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über die Vorratsspeicherung von Daten, die bei der Bereitstellung öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder öffentlicher Kommunikationsnetze erzeugt oder verarbeitet werden, und zur Änderung der Richtlinie 2002/58/EG (ABl. L 105 vom 13.4.2006, S. 54-63) (wurde durch Entscheidung des Gerichtshofs für ungültig erklärt, siehe unten).

Richtlijn 2006/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 betreffende de bewaring van gegevens die zijn gegenereerd of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken en tot wijziging van Richtlijn 2002/58/EG (PB L 105 van 13.4.2006, blz. 54-63) (ongeldig verklaard door een arrest van het Hof van Justitie, zie hieronder).


Dies bedeutet, daß die EU bereit war, ihren Stromerzeugungssektor zugänglich zu machen für die EFTA (die im Rahmen des EWR bereits Zugang hat), Israel und Korea (und die USA - siehe nachstehend). Im Wassersektor hätten alle Unterzeichnerstaaten des Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen außer den USA und Kanada Zugang zu den von Wasserbehörden in der EU vergebenen Aufträgen.

Eén en ander hield in dat de EU ermee instemde haar elektriciteitssector open te stellen voor de EVA (die reeds toegang heeft op grond van de EER), Israël en Korea (en de VS, zie verder). Voor de watersector staan opdrachten die worden gegund door waterdiensten in de EU open voor inschrijvers van alle GPA- ondertekenaars, behalve de VS en Canada.


w