Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «århus-konvention angenommen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Hierbei hoffen wir, dass mit INSPIRE die Informationen des staatlichen Sektors und die Richtlinien über den Zugang zu Umweltinformationen ergänzt werden, die in Anwendung der Århus-Konvention angenommen wurden, die wir kürzlich verabschiedet haben, und eine Reihe von Fragen geregelt wird, die in diesen Richtlinien nicht abgedeckt sind, wie etwa die gemeinsame Datennutzung durch staatliche Behörden und Aspekte der Interoperabilität.

In dit verband hopen wij dat INSPIRE een aanvulling zal zijn op de informatie van de publieke sector en op de richtlijnen inzake de toegang tot milieugegevens die zijn aangenomen uit hoofde van het Verdrag van Aarhus dat we onlangs hebben goedgekeurd, en waarin een reeks kwestie behandeld wordt die niet zijn opgenomen in deze richtlijnen, zoals de algemene beschikbaarstelling van gegevens van overheden, en de kwesties van de interoperabiliteit.


Die Verhandlungen sollten daher sicherstellen, dass das Beitrittsabkommen Verpflichtungen nach den eigenständigen Sachvorschriften der Konvention nur im Hinblick auf Handlungen und Maßnahmen begründet, die durch die Institutionen oder die Körperschaften der Union angenommen wurden.

De onderhandelingen moeten er daarom voor zorgen dat de toetredingsovereenkomst uitsluitend verplichtingen op grond van de inhoudelijke bepalingen van de Verdragen instelt met betrekking tot rechtshandelingen en maatregelen die zijn vastgesteld door de instellingen of de organen van de Unie.


– Herr Präsident, Herr Kommissar! Die Århus-Konvention ist im Jahr 2001 angenommen worden, und bis heute haben leider erst 17 europäische Länder dieses Übereinkommen unterschrieben.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het Verdrag van Aarhus is in 2001 aangenomen, maar tot nu toe hebben slechts zeventien Europese landen het Verdrag geratificeerd.


– unter Hinweis auf die Dritte Genfer Konvention über die Behandlung der Kriegsgefangenen sowie auf die Vierte Genfer Konvention zum Schutz von Zivilpersonen in Kriegszeiten, die beide am 12. August 1949 angenommen wurden, und unter Hinweis auf das am 8. Juni 1977 angenommenen Erste Zusatzprotokoll zur Genfer Konvention vom 12. August 1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte,

gelet op het derde Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen en het vierde Verdrag van Genève betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd, beide goedgekeurd op 12 augustus 1949, en gelet op het eerste aanvullende Protocol bij het Verdrag van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van slachtoffers van internationale gewapende conflicten, goedgekeurd op 8 juni 1977,


– unter Hinweis auf die Dritte Genfer Konvention über die Behandlung von Kriegsgefangenen, sowie auf die Vierte Genfer Konvention zum Schutz von Zivilpersonen in Kriegszeiten, die beide am 12. August 1949 angenommen wurden, und unter Hinweis auf das am 8. Juni 1977 angenommenen Erste Zusatzprotokoll zur Genfer Konvention vom 12. August 1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte,

gelet op het derde Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen en het vierde Verdrag van Genève betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd, beide goedgekeurd op 12 augustus 1949, en gelet op het eerste aanvullende Protocol bij het Verdrag van Genève van 12 augustus 1949, betreffende de bescherming van slachtoffers van internationale gewapende conflicten, goedgekeurd op 8 juni 1977,


Am 26. Februar 2002 wurden im schriftlichen Verfahren drei Rechtsakte angenommen, die die Finanzierung und den Haushalt des Europäischen Konvents betreffen:

Op 26 februari 2002 werden drie akten in verband met de financiering en de begroting van de Europese Conventie via de schriftelijke procedure goedgekeurd:


Initiativen auf gesamteuropäischer Ebene wurden von einigen Branchenverbänden [17] sowie vom Europarat ergriffen, dessen Entwurf für eine Europäische Konvention zum Schutz des audiovisuellen Erbes in Kürze angenommen werden dürfte.

Op pan-Europees niveau zijn initiatieven genomen door beroepsverenigingen [17] en door de Raad van Europa, wiens ontwerp voor een Europese conventie ter bescherming van het audiovisuele erfgoed waarschijnlijk binnenkort wordt goedgekeurd.


w