Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «äußerte sich frau mariann fischer » (Allemand → Néerlandais) :

21. SEPTEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Erneuerung von Mitgliedern des Beratungsausschusses für Wasser Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.3 und R.3 bis R.15; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 19. Januar 2015 zur Bezeichnung der Mitglieder des Beratungsausschusses fü ...[+++]

21 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot hernieuwing van de leden van de « Commission consultative de l'eau » (Wateradviescommissie) De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D.3 en R.3 tot R.15; Gelet op het ministerieel besluit van 19 januari 2015 tot benoeming van de leden van de « Commission consultative de l'eau »; Gelet op het schrijven van « Inter-Environneme ...[+++]


21. SEPTEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Abänderung des Ministerialerlasses vom 6. Juni 2012 zur Erneuerung des Mandats der Mitglieder des mit der Überprüfung der Zulassungsanträge der individuellen Klärsysteme beauftragten Sachverständigenausschusses Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, Aufgrund des Dekrets vom 27. Mai 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.317; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 6. Juni 2012 zur Erneuerung d ...[+++]

21 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 juni 2012 tot hernieuwing van de leden van het Comité van deskundigen belast met het onderzoek van de erkenningsaanvragen voor individuele zuiveringssystemen De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.317; Gelet op het ministerieel besluit van 6 juni 2012 tot hernieuwing van de leden van het Comité van deskundigen belast met het onderzoek van de erkenningsaanvragen voor individuel ...[+++]


In dem Entwurf der Kommissionsmitteilung waren eine drastische Senkung der GAP-Finanzierungen vorgesehen sowie weitere Vorschläge bezüglich der künftigen Ausrichtung. Das damals für die Landwirtschaft zuständige Mitglied der Kommission, Frau Mariann Fischer Boel, hatte in einer öffentlichen Sitzung des Landwirtschaftsausschusses des EP die Existenz eines solchen Textes geleugnet.

De toenmalige commissaris van landbouw, mevrouw Fischer Boel, heeft deze tekst tijdens een openbare vergadering van de landbouwcommissie van het Europees Parlement als onbestaande bestempeld.


In dem Entwurf der Kommissionsmitteilung waren eine drastische Senkung der GAP-Finanzierungen vorgesehen sowie weitere Vorschläge bezüglich der künftigen Ausrichtung. Das damals für die Landwirtschaft zuständige Mitglied der Kommission, Frau Mariann Fischer Boel, hatte in einer öffentlichen Sitzung des Landwirtschaftsausschusses des EP die Existenz eines solchen Textes geleugnet.

Deze ontwerpmededeling voorzag in een aanzienlijke vermindering van de kredieten voor het GLB, alsook in andere voorstellen voor de toekomstige oriëntering ervan. De toenmalige commissaris van landbouw, mevrouw Fischer Boel, heeft deze tekst tijdens een openbare vergadering van de landbouwcommissie van het Europees Parlement als onbestaande bestempeld.


Allerdings sind weder die Europäische Kommission noch Frau Mariann Fischer Boel persönlich dazu geneigt, zuzugeben, dass falsche Entscheidungen getroffen wurden.

Noch de Europese Commissie, noch Mariann Fischer Boel persoonlijk, zijn echter bereid te erkennen dat er verkeerde beslissingen zijn genomen.


- Frau Präsidentin! Gestatten Sie mir, dass ich meine Ausführungen damit beginne, Kommissarin Mariann Fischer Boel, dem amtierenden Präsidenten des Rates, Herrn Barnier, dem Berichterstatter, Herrn Capoulas Santos, und auch Herrn Lutz Goepel recht herzlich für die gute Zusammenarbeit zu danken. Mein Dank gilt aber auch allen Mitgliedern des Ausschusses für ihre harte Arbeit. Wir sind 27 Mitgliedstaaten. Zwar ha ...[+++]

– (EN) Mevrouw Voorzitter, laat ik beginnen met het bedanken van Commissaris Mariann Fischer Boel, de heer Barnier, fungerend voorzitter van de Raad, de heer Capoulas Santos, rapporteur en ook Lutz Goepel, voor onze samenwerking, evenals alle leden van de commissie voor hun harde werk. Wij vertegenwoordigen 27 lidstaten en, hoewel we niet direct 27 verschillende standpunten hebben inzake dit verslag, hebben we er toch een redelijk aantal.


Frau Mariann Fischer Boel, zuständiges Kommissionsmitglied für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, äußerte sich hierzu wie folgt: „Künftig wird es für die Verbraucher sehr viel einfacher sein, ökologische Erzeugnisse zu erkennen und den mit ihnen verbundenen Nutzen für Umwelt- und Tierschutz zu verstehen.

Volgens Mariann Fischer Boel, lid van de Commissie, belast met landbouw en plattelandsontwikkeling, wordt het voor de consument veel eenvoudiger een biologisch product als zodanig te herkennen en krijgt hij een beter inzicht in de daaraan verbonden voordelen op het gebied van milieu en dierenwelzijn.


„Zu dieser tief greifenden Reform gibt es keine Alternative“, sagte Frau Mariann Fischer Boel als zuständiges Kommissionsmitglied für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.

“Een andere mogelijkheid dan een grondige hervorming is er niet”, aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling.


Mariann Fischer Boel, Mitglied der Kommission (EN) Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren!

Mariann Fischer Boel, lid van de Commissie.


Zu dem Rückforderungsbeschluss äußerte sich Frau Mariann Fischer Boel, zuständiges Kommissionsmitglied für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, wie folgt: "Die Konformitätsprüfung hat sich als Verfahren außerordentlich bewährt, um Haushaltsmittel, die nicht vorschriftsgemäß verausgabt wurden, wiedereinzuziehen.

Mariann Fischer Boel, commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, licht het besluit als volgt toe: "deze procedure is zeer succesvol gebleken bij het terugvorderen van geld dat niet correct is uitgegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußerte sich frau mariann fischer' ->

Date index: 2025-05-04
w