Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Radikalisierung und Gewaltbereitschaft

Traduction de «äußert sich schließlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Radikalisierung und Gewaltbereitschaft | Radikalisierung, die in Gewaltbereitschaft mündet | Radikalisierung, die sich in Gewaltbereitschaft äußert

gewelddadige radicalisering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der beruflichen Umste ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]


Schließlich äußerte die Kommission Zweifel daran, ob die Maßnahmen des Plans zur Begrenzung von Wettbewerbsverzerrungen ausreichend seien.

Ten slotte betwijfelde de Commissie of de in het herstructureringsplan opgenomen maatregelen om mededingingsvervalsingen te beperken, toereikend waren.


Der Gerichtshof äußert sich schließlich zu der Frage, welche gerichtlichen Anordnungen an den Betreiber eines Online-Marktplatzes gerichtet werden können, wenn er sich nicht aus eigenem Antrieb entschließt, die Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums abzustellen und zu vermeiden, dass sich diese Verletzungen wiederholen.

Tot slot spreekt het Hof zich uit over de vraag naar de rechterlijke bevelen die tegen een beheerder van een elektronische marktplaats kunnen worden uitgevaardigd indien hij niet op eigen initiatief beslist om de inbreuken om de intellectuele-eigendomsrechten te doen ophouden en te voorkomen dat deze inbreuken nog plaatsvinden.


50. äußert sich schließlich erfreut über die wichtige Partnerschaftsbeziehung, die mittlerweile zwischen den Einrichtungen geschaffen und gefestigt worden ist, die an der Verteidigung der einzigartigen Lage der Regionen in äußerster Randlage beteiligt sind, und unterstreicht die wichtige Rolle der Kommission in diesem Prozess, die in den Mitteilungen des Jahres 2004 ihren Ausdruck fand;

50. verwelkomt, tenslotte, het feit dat de instanties die zich inzetten voor de verdediging van het speciale statuut van de ultraperifere regio's, een belangrijk partnerschap tot stand hebben gebracht en hebben geconsolideerd, en wijst op de sleutelrol van de Commissie in dat proces, zoals blijkt uit de hoger vermelde mededelingen over een versterkt partnerschap voor de ultraperifere regio's;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich äußerte sich Barbara Richstein, Mitglied des Ausschusses der Regionen (DE/EVP) und Ministerin der Justiz und für Europaangelegenheiten des Landes Brandenburg, über die internationale Zusammenarbeit zwischen den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften Polens und der EU vor und nach dem Beitritt.

Ten slotte sprak Barbara Richstein (D/EVP), CvdR-lid en minister van justitie en federale en Europese aangelegenheden van de deelstaat Brandenburg, over de samenwerking tussen de Poolse regionale en lokale overheden en de EU in de periode vóór en na Polens toetreding.


Schließlich äußert der Rat die Absicht, zu prüfen, ob Unterschiede auf dem Gebiet der außervertraglichen Haftung und des Sachenrechts das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts behindern.

Tenslotte drukt de Raad de wens uit dat wordt onderzocht of de verschillen op het gebied van niet-contractuele aansprakelijkheid en eigendomsrecht de goede werking van de interne markt belemmeren.


Schließlich äußerte die Kommission die Bedenken, dass die zusätzlichen Sozialmaßnahmen in Höhe von 38,5 Mio. EUR an personenbezogenen Beihilfen einen indirekten Vorteil für das Unternehmen darstellen könnten.

De Commissie heeft zich tot slot afgevraagd of de aanvullende sociale maatregelen bestaande uit 38,5 miljoen EUR aan persoonsgebonden steun de onderneming een indirect voordeel zouden kunnen opleveren.


Schließlich ist festzuhalten, daß der Minister von Guyana im Namen seines Landes sowie Surinames Bedenken hinsichtlich der Vereinbarungen über Reis und im Namen der Staaten im Karibischen Raum hinsichtlich Rum äußerte.

Ten slotte moet worden opgemerkt dat de minister van Guyana namens zijn land en namens Suriname zijn bezorgdheid uitte over de regelingen voor rijst, en namens de staten uit het Caribisch gebied, over de regelingen voor rum.


Er äußert schließlich noch den Wunsch nach einer besonders engen Koordinierung zwischen den Betrugsbekämpfungsstellen und den Finanzverwaltungssystemen sowie der Finanzkontrolle.

Tot slot spreekt hij de wens uit dat er zeer nauwe coördinatie plaatsvindt tussen de antifraudediensten, de financiële-beheerssystemen en de financiële controle.


Schließlich äußerte der Europäische Rat seine Überzeugung, daß die Beseitigung unnötiger gesetzlicher und administrativer Auflagen für die Unternehmen und die Vereinfachung der gemeinschaftlichen und der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften wichtige Aspekte für eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft sind.

Tenslotte heeft de Europese Raad de overtuiging uitgesproken dat de afschaffing van overbodige juridische en administratieve lasten voor het bedrijfsleven en de vereenvoudiging van de communautaire en de nationale wetgeving belangrijke aspecten van de verbetering van het concurrentievermogen van de Europese economie zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußert sich schließlich' ->

Date index: 2024-06-15
w