Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Radikalisierung und Gewaltbereitschaft

Traduction de «äußert sich dennoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Radikalisierung und Gewaltbereitschaft | Radikalisierung, die in Gewaltbereitschaft mündet | Radikalisierung, die sich in Gewaltbereitschaft äußert

gewelddadige radicalisering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
71. bedauert das Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst vom 12. Dezember 2013 in der Rechtssache F-129/12 und bedauert zutiefst, dass das Parlament verurteilt wurde, weil es nicht in der Lage war, in Fällen von Mobbing und unrechtmäßigen Entlassungen akkreditierten parlamentarischen Assistenten Beistand zu leisten; nimmt zur Kenntnis, dass per Präsidiumsbeschluss vom 14. April 2014 ein Beratender Ausschuss zur Verhinderung von Belästigung am Arbeitsplatz eingesetzt wurde, wodurch Situationen dieser Art für die akkreditierten parlamentarischen Assistenten verhindert werden sollen; äußert sich dennoch besorgt über die unausgew ...[+++]

71. betreurt het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van 12 december 2013 in zaak F-129/12 en betreurt ten zeerste dat het Parlement is veroordeeld omdat het niet in staat is gebleken hulp te bieden in een geval van pesterij en onrechtmatig ontslag van een geaccrediteerde parlementaire medewerkster; neemt kennis van de instelling, bij het besluit van het Bureau van 14 april 2014, van het Adviescomité voor de preventie van pesterijen op het werk om dit soort situaties voor geaccrediteerde parlementaire medewerkers te voorkomen; is echter bezorgd over de onevenwichtige samenstelling van dit comité, dat bestaat uit drie quaestoren ...[+++]


74. bedauert die Entscheidung des Gerichts für den öffentlichen Dienst vom 12. Dezember 2013 in der Rechtssache F-129/12 und bedauert zutiefst, dass das Parlament verurteilt wurde, weil es nicht in der Lage war, in Fällen von Mobbing und unrechtmäßigen Entlassungen akkreditierten parlamentarischen Assistenten Beistand zu leisten; nimmt zur Kenntnis, dass per Präsidiumsbeschluss vom 14. April 2014 ein Beratender Ausschuss zur Verhinderung von Belästigung am Arbeitsplatz eingesetzt wurde, wodurch Situationen dieser Art für die akkreditierten parlamentarischen Assistenten verhindert werden sollen; äußert sich dennoch besorgt über die un ...[+++]

74. betreurt het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van 12 december 2013 in zaak F-129/12 en betreurt ten zeerste dat het Parlement is veroordeeld omdat het niet in staat is gebleken hulp te bieden in een geval van pesterij en onrechtmatig ontslag van een geaccrediteerde parlementaire medewerkster; neemt kennis van de instelling, bij het besluit van het Bureau van 14 april 2014, van het Adviescomité voor de preventie van pesterijen op het werk om dit soort situaties voor geaccrediteerde parlementaire medewerkers te voorkomen; is echter bezorgd over de onevenwichtige samenstelling van dit comité, dat bestaat uit drie quaestoren ...[+++]


5. äußert sich dennoch besorgt über die fortlaufenden Verletzungen der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Simbabwe, die den Zusagen der Regierung der nationalen Einheit Simbabwes aus den vergangenen Jahren zuwiderlaufen, insbesondere über die jüngsten Fälle von Repressionen gegen Menschenrechtsverteidiger, Journalisten und Mitglieder der Zivilgesellschaft in Simbabwe; fordert die Regierung Simbabwes auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit niemand aufgrund seines Engagements in Menschenrechtsfragen Repressionen oder Einschüchterungsversuchen ausgesetzt ist;

5. spreekt evenwel zijn bezorgdheid uit over de voortdurende schendingen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in Zimbabwe, die de verbintenissen van de regering van nationale eenheid van Zimbabwe van de afgelopen jaren op lossen schroeven zetten, en in het bijzonder over de recente gevallen van intimidatie van mensenrechtenverdedigers, journalisten en leden van het maatschappelijk middenveld in Zimbabwe; verzoekt de regering van Zimbabwe de noodzakelijke maatregelen te nemen om te waarborgen dat mensenrechtenactivisten niet het onderwerp van intimidatie worden;


3. äußert sich dennoch besorgt über die fortlaufenden Verletzungen der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Simbabwe, die den Zusagen der Regierung der nationalen Einheit Simbabwes aus den vergangenen Jahren zuwiderlaufen, insbesondere über die jüngsten Fälle von Repressionen gegen Menschenrechtsverteidiger, Journalisten und Mitglieder der Zivilgesellschaft in Simbabwe; fordert die Regierung Simbabwes auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit niemand aufgrund seines Engagements in Menschenrechtsfragen Repressionen oder Einschüchterungsversuchen ausgesetzt ist;

3. spreekt evenwel zijn bezorgdheid uit over de voortdurende schendingen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in Zimbabwe, die de verbintenissen van de regering van nationale eenheid van Zimbabwe van de afgelopen jaren op lossen schroeven zetten, en in het bijzonder over de recente gevallen van intimidatie van mensenrechtenverdedigers, journalisten en leden van het maatschappelijk middenveld in Zimbabwe; verzoekt de regering van Zimbabwe de noodzakelijke maatregelen te nemen om te waarborgen dat mensenrechtenactivisten niet het onderwerp van intimidatie worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. begrüßt hingegen die Tatsache, dass nach den neuesten verfügbaren Statistiken der Anteil der Exporte in Nicht-EU-Länder am Gesamtumsatz in vielen Sektoren gleich geblieben ist, was Ausdruck der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union in diesen Sektoren ist; äußert sich dennoch besorgt über die stagnierende Binnennachfrage in vielen Mitgliedstaaten, über die steigenden Importe aus Drittländern und über das anhaltende Phänomen sektoraler Arbeitsplatzverluste in der Europäischen Union, von denen häufig Frauen betroffen sind;

10. is verheugd over het feit dat volgens de laatste beschikbare cijfers de export naar derde landen in veel sectoren hetzelfde aandeel van de totale omzet voor zijn rekening neemt, hetgeen getuigt van het concurrentievermogen van de Europese Unie in deze sectoren; spreekt echter zijn bezorgdheid uit over de stagnerende binnenlandse vraag in een aantal lidstaten, over de toenemende import uit derde landen en over het aanhoudende verlies aan banen in bepaalde sectoren in de Europese Unie, waardoor vaak vrouwen worden getroffen,


Pádraig Flynn äußerte sich dennoch besorgt darüber, daß einige Mitglieder des Rates nicht bereit seien, die Kommission in diesem Zusammenhang einzuschalten.

Niettemin uitte de heer Flynn zijn bezorgdheid over de tegenzin die bij enkele leden van de Raad bestaat om de Commissie op dit gebied een taak te geven".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußert sich dennoch' ->

Date index: 2024-07-12
w