Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «äußert erneut seine starken bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

62. äußert erneut seine starken Bedenken gegen eine Finanztransaktionssteuer, es sei denn, diese wird auf weltweiter Ebene umgesetzt, und erinnert die Kommission daran, dass sie den früheren Vorschlag für eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage nicht unterstützt hat;

62. geeft nogmaals aan ernstige bezwaren te hebben tegen de invoering van een belasting op financiële transacties, behalve als dat op mondiaal niveau gebeurt, en herinnert de Commissie aan het gebrek aan steun voor haar eerdere voorstel inzake een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting;


äußert erneut seine große Sorge wegen der Spannungen im Südchinesischen Meer; hält es für bedauerlich, dass mehrere Parteien entgegen der Verhaltenserklärung von 2002 Land in den umstrittenen Gewässern beanspruchen; ist insbesondere besorgt über den massiven Umfang der derzeitigen Aktivitäten Chinas in diesem Gebiet, unter anderem den Aufbau von Militäreinrichtungen, Häfen und mindestens einer Landebahn; fordert alle Parteien in dem umstrittenen Gebiet auf, von einseitigen und provokativen Handlungen abzusehen und die Streitigkeiten friedlich auf der Grundlage des Völkerrechts, insbesondere des UNCLOS, im Wege unparteiischer internationaler Vermittlungs- ...[+++]

uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internat ...[+++]


58. betont, dass die EU-Mitgliedstaaten den UNHRC unbedingt unterstützen müssen, indem sie gemeinsam auf die Verwirklichung der Unteilbarkeit und Allgemeingültigkeit der Menschenrechte hinarbeiten und insbesondere alle internationalen Menschenrechtsinstrumente ratifizieren, die dieses Organ festgelegt hat; äußert erneut sein Bedauern darüber, dass kein EU-Mitgliedstaat die Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen ratifiziert hat; weist erneut darauf hin, dass mehrere Mitgliedstaaten das Internationale Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem ...[+++]

58. benadrukt hoe belangrijk het is dat de EU-lidstaten de UNHRC steunen, door samen te werken aan de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten en, in het bijzonder, door alle internationale mensenrechteninstrumenten die dit orgaan heeft ingesteld, te bekrachtigen; geeft andermaal zijn teleurstelling te kennen over het feit dat het Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden nog steeds door geen enkele EU-lidstaat is geratificeerd; betreurt andermaal ...[+++]


61. betont, dass die EU-Mitgliedstaaten den UNHRC unbedingt unterstützen müssen, indem sie gemeinsam auf die Verwirklichung der Unteilbarkeit und Allgemeingültigkeit der Menschenrechte hinarbeiten und insbesondere alle internationalen Menschenrechtsinstrumente ratifizieren, die dieses Organ geschaffen hat; äußert erneut sein Bedauern darüber, dass kein EU-Mitgliedstaat die Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen ratifiziert hat; weist erneut darauf hin, dass mehrere Mitgliedstaaten das Internationale Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem ...[+++]

61. benadrukt hoe belangrijk het is dat de EU-lidstaten de UNHRC steunen, door samen te werken aan de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten en, in het bijzonder, door alle internationale mensenrechteninstrumenten die dit orgaan heeft ingesteld, te bekrachtigen; geeft andermaal zijn teleurstelling te kennen over het feit dat het Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden nog steeds door geen enkele EU-lidstaat is geratificeerd; betreurt andermaal ...[+++]


56. betont, dass die EU-Mitgliedstaaten den UNHRC unbedingt unterstützen müssen, indem sie gemeinsam auf die Verwirklichung der Unteilbarkeit und Allgemeingültigkeit der Menschenrechte hinarbeiten und insbesondere alle internationalen Menschenrechtsinstrumente ratifizieren, die dieses Organ festgelegt hat; äußert erneut sein Bedauern darüber, dass kein EU-Mitgliedstaat die Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen ratifiziert hat; bedauert erneut, dass mehrere Mitgliedstaaten das Internationale Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschw ...[+++]

56. benadrukt hoe belangrijk het is dat de EU-lidstaten de UNHRC steunen, door samen te werken aan de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten en, in het bijzonder, door alle internationale mensenrechteninstrumenten die dit orgaan heeft ingesteld, te bekrachtigen; geeft andermaal zijn teleurstelling te kennen over het feit dat het Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden nog steeds door geen enkele EU-lidstaat is geratificeerd; betreurt andermaal ...[+++]


3. Der Rat äußert erneut seine tiefe Besorgnis über politisch motivierte Gerichtsurteile gegen Mitglieder der früheren Regierung, die unter Missachtung internationaler Standards für ein faires, transparentes und unabhängiges Gerichtsverfahren ergangen sind, und bedauert, dass dies dazu geführt hat, dass die Führer der Opposition von den Parlamentswahlen aus­geschlossen waren.

3. De Raad geeft nogmaals uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de politiek gemotiveerde veroordelingen van leden van de voormalige regering na processen die niet voldeden aan internationale normen inzake een eerlijk, transparant en onafhankelijk proces, en betreurt dat het oppositieleiders, ten gevolge daarvan, onmogelijk is gemaakt deel te nemen aan de parlementsverkiezingen.


Was den Verkehrssektor anbelangt, so äußerte der WSA nochmals seine Bedenken angesichts einer Aufteilung der Gesamtmittel im Zeitraum 1993-1998, bei der, trotz der jüngst zu beobachtenden Entwicklung zugunsten des Eisenbahnverkehrs, dem Bereich Straßen/Straßenverkehr nach wir vor der größte Teil (64,1%) der für diesen Bereich vorgesehenen Mittel zufällt.

Het ESC uitte opnieuw zijn bezorgdheid over de verdeling van de middelen voor het vervoer (1993-1998), want ondanks de recente toename bij het railvervoer gaat het grootste deel van de middelen (64,1%) naar de sector wegen/wegvervoer.


12. äußert erneut seine Bedenken darüber, dass wegen des unflexiblen Systems Mittel, die in einem bestimmten Bereich nicht ausgegeben wurden, nicht zur Deckung des Mittelbedarfs in einem anderen Bereich verwendet werden können, und ersucht die Kommission, hier Vorschläge zur Erhöhung der Flexibilität vorzulegen;

12. geeft nogmaals uiting aan zijn bezorgdheid over de geringe flexibiliteit van het systeem wat ertoe leidt dat kredieten die in een bepaalde sector niet besteed worden, niet kunnen worden aangewend ter financiering van andere sectoren en verzoekt de Commissie met voorstellen te komen die de flexibiliteit op dit punt vergroten;


Der Rat äußerte erneut seine Besorgnis über die Situation in Simbabwe, insbesondere über fehlende Fortschritte in den auf der Ratstagung am 25. Juni 2001 ermittelten fünf Bereichen.

De Raad heeft nogmaals uiting gegeven aan zijn bezorgdheid over de situatie in Zimbabwe, in het bijzonder over het uitblijven van vooruitgang op de vijf gebieden die tijdens de Raad van 25 juni 2001 zijn genoemd.


Er äußert erneut seine tiefe Besorgnis über die Lage in Tschetschenien und hebt die dringende Notwendigkeit einer politischen Lösung des Konflikts hervor.

Hij spreekt eens te meer zijn ernstige verontrusting uit over de situatie in Tsjetsjenië en wijst met klem op de dringende behoefte aan een politieke oplossing van het conflict.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußert erneut seine starken bedenken' ->

Date index: 2023-07-11
w