Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «äußerster randlage scheinen gleich » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident! Die kritischen Themen für die Fischerei in den Gebieten in äußerster Randlage scheinen gleich zu sein, wie die für alle Fischer, nur verstärkt.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de ernstige problemen waar de visserij in de ultraperifere gebieden mee te kampen heeft, lijken dezelfde te zijn als die waar alle vissers voor staan, maar dan heviger.


Da der vorgeschlagene Rechtsakt nur auf die Ausdehnung des gleichen Status auf Mayotte zielt, wie ihn die anderen französischen Regionen in äußerster Randlage auf der Grundlage bestehenden Sekundärrechts innehaben, muss diese Maßnahme auf die gleiche Rechtsgrundlage gestützt werden wie diese Rechtsakte.

Nu de voorgestelde handeling niet meer beoogt dan Mayotte onder dezelfde status te brengen als de andere ultraperifere gebieden op grond van bestaande secundaire wetgeving genieten, moet deze maatregel op dezelfde rechtsgrondslag berusten als de oorspronkelijke wetgevingshandeling.


In diesem Sinne steht den Regionen in äußerster Randlage das gleiche Schicksal bevor wie den AKP-Ländern.

In die zin delen de ultraperifere gebieden het lot van de ACS-landen.


für die Regionen in äußerster Randlage größer oder gleich 50 % (B ≥ 50 %) sein.

voor de ultraperifere gebieden, gelijk aan of meer dan 50 procentpunten (B ≥50 %).


für die Regionen in äußerster Randlage größer oder gleich 50 % (B ≥ 50 %) sein.

voor de ultraperifere gebieden, gelijk aan of meer dan 50 procentpunten (B ≥50 %).


Die derzeitige Rechtsgrundlage der Regionen in äußerster Randlage ermöglicht der Kommission, in dieser Richtung fortzufahren. Die gleiche Befugnis wird der Kommission mit Inkrafttreten des neuen Vertrags über eine Verfassung für Europa zustehen.

De huidige rechtsgrondslag voor het statuut van ultraperifere regio geeft de Commissie de mogelijkheid verdere stappen in die richting te nemen.


(2) Die Durchführungsbestimmungen zu diesem Artikel werden nach dem Verfahren des Artikels 5 erlassen und müssen für alle Gebiete in äußerster Randlage gleich sein, ohne dass die Möglichkeit einer Diskriminierung besteht.

2. De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens de in artikel 5 bedoelde procedure en moeten voor alle ultraperifere regio's gelijk zijn, zonder de mogelijkheid van een aparte behandeling.


Einige davon scheinen der aktuellen Politik einer gemeinschaftlichen Kontrolle staatlicher Beihilfe zu widersprechen, die auf der Verhältnismäßigkeit der genehmigten Beihilfen angesichts des Entwicklungsrückstandes der Regionen (Vorschlag einer automatischen Ausnahmeregelung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) für die Regionen in äußerster Randlage) der Unternehmensgröße basiert (hier könnte die Ausweitung der Definition von KMU dazu führen, daß auch die Niederlassungen großer Konzerne in den Genuß dieser Regelu ...[+++]

Sommige voorstellen lijken tegenstrijdig te zijn met het huidige beleid van communautaire controle op de staatssteun, dat is gebaseerd op een evenredige verhouding tussen de toegestane steun en de relatieve ontwikkelingsachterstand van de regio (voorstel voor een automatisch recht op uitzondering 83, punt 3, onder a) voor ultraperifere regio's) of de grootte van het bedrijf (zo zou verruiming van de definitie van het MKB filialen van grote groepen kunnen bevoordelen), en zijn daarom niet overgenomen.


Einige davon scheinen der aktuellen Politik einer gemeinschaftlichen Kontrolle staatlicher Beihilfe zu widersprechen, die auf der Verhältnismäßigkeit der genehmigten Beihilfen angesichts des Entwicklungsrückstandes der Regionen (Vorschlag einer automatischen Ausnahmeregelung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) für die Regionen in äußerster Randlage) der Unternehmensgröße basiert (hier könnte die Ausweitung der Definition von KMU dazu führen, daß auch die Niederlassungen großer Konzerne in den Genuß dieser Regelu ...[+++]

Sommige voorstellen lijken tegenstrijdig te zijn met het huidige beleid van communautaire controle op de staatssteun, dat is gebaseerd op een evenredige verhouding tussen de toegestane steun en de relatieve ontwikkelingsachterstand van de regio (voorstel voor een automatisch recht op uitzondering 83, punt 3, onder a) voor ultraperifere regio's) of de grootte van het bedrijf (zo zou verruiming van de definitie van het MKB filialen van grote groepen kunnen bevoordelen), en zijn daarom niet overgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußerster randlage scheinen gleich' ->

Date index: 2021-12-18
w