Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «äußerster randlage keine spezifischen » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Für die Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung der unter Anhang I des Vertrags fallenden landwirtschaftlichen Erzeugnisse, auf die die Artikel 107, 108 und 109 des Vertrags anwendbar sind, kann die Kommission gemäß Artikel 108 des Vertrags Betriebsbeihilfen genehmigen im Hinblick auf den Ausgleich der durch die Abgelegenheit, die Insellage und die äußerste Randlage bedingten spezifischen Sachzwänge für die landwirtschaftliche Erzeugung in den Regionen in äußerster Randlage.

1. Met betrekking tot de in bijlage I bij het Verdrag genoemde landbouwproducten, waarop de artikelen 107, 108 en 109 ervan van toepassing zijn, kan de Commissie overeenkomstig artikel 108 van het Verdrag toestaan dat in de sectoren productie, verwerking en afzet van die producten bedrijfssteun wordt verleend ter verlichting van de problemen bij de landbouwproductie die specifiek zijn voor de ultraperifere gebieden en die het gevolg zijn van het isolement, de insulaire ligging of het ultraperifere karakter van die gebieden.


(4) In Bezug auf die in Anhang I AEUV aufgeführten Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse, auf die die Artikel 107, 108 und 109 des Vertrags anwendbar sind, kann die Kommission gemäß Artikel 108 AEUV Betriebsbeihilfen in den Gebieten in äußerster Randlage nach Artikel 349 AEUV innerhalb der Sektoren genehmigen, die Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse herstellen, verarbeiten und vermarkten, und zwar im Hinblick auf den Ausgleich der durch die Abgelegenheit, die Insellage und die äußerste Randlage bedingten spezifischen Zwänge in diesen Regionen ...[+++]

4. Met betrekking tot visserij- en aquacultuurproducten die op de lijst in bijlage I bij het VWEU zijn geplaatst en waarop de artikelen 107, 108 en 109 daarvan van toepassing zijn, kan de Commissie overeenkomstig artikel 108 VWEU toestaan dat in de ultraperifere gebieden als bedoeld in artikel 349 VWEU binnen de sectoren productie, verwerking en afzet van die producten bedrijfssteun wordt verleend ter verlichting van de beperkingen die specifiek zijn voor die gebieden en die het gevolg zijn van het isolement, het insulaire karakter of ...[+++]


- Im Zuckersektor wird die Kommission im Rahmen der Reform der GMO für Zucker darauf achten, dass die Regionen in äußerster Randlage ihren spezifischen Merkmalen entsprechend differenziert behandelt werden.

- In de sector suiker zal de Commissie in het kader van de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening voor suiker zorgen voor een gedifferentieerde behandeling van de ultraperifere regio's op grond van hun specifieke kenmerken.


(4) In Bezug auf die in Anhang I AEUV aufgeführten Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse, auf die die Artikel 107, 108 und 109 des Vertrags anwendbar sind, kann die Kommission gemäß Artikel 108 AEUV Betriebsbeihilfen in den Regionen in äußerster Randlage nach Artikel 349 AEUV innerhalb der Sektoren genehmigen, die Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse herstellen, verarbeiten und vermarkten, und zwar im Hinblick auf den Ausgleich der durch die Abgelegenheit, die Insellage und die äußerste Randlage bedingten spezifischen Zwänge in diesen Regionen ...[+++]

4. Met betrekking tot visserij- en aquacultuurproducten die op de lijst in bijlage I bij het VWEU zijn geplaatst en waarop de artikelen 107, 108 en 109 daarvan van toepassing zijn, kan de Commissie overeenkomstig artikel 108 VWEU toestaan dat in de ultraperifere gebieden als bedoeld in artikel 349 VWEU binnen de sectoren productie, verwerking en afzet van die producten bedrijfssteun wordt verleend ter verlichting van de beperkingen die specifiek zijn voor die gebieden en die het gevolg zijn van het isolement, het insulaire karakter of ...[+++]


O. in der Erwägung, dass in manchen Regionen in äußerster Randlage keine Alternative zur Milchproduktion als treibende Kraft für Wirtschaft, soziale Stabilität, Umweltschutz und Bodennutzung besteht; in der Erwägung, dass die POSEI-Programme in diesen Regionen am besten dafür geeignet sind, die erhöhten Beihilfen in die Aufrechterhaltung des Produktionsniveaus zu lenken;

O. overwegende dat de melkproductie in bepaalde ultraperifere gebieden onvervangbaar is als een van de belangrijkste drijvende krachten achter de economie, de sociale stabiliteit, de milieukwaliteit en het bodemgebruik; overwegende dat de POSEI-programma's in die gebieden de beste instrumenten zijn om de toegenomen steun voor het behoud van de productieniveaus te verdelen;


O. in der Erwägung, dass in manchen Regionen in äußerster Randlage keine Alternative zur Milchproduktion als treibende Kraft für Wirtschaft, soziale Stabilität, Umweltschutz und Bodennutzung besteht; in der Erwägung, dass die POSEI-Programme in diesen Regionen am besten dafür geeignet sind, die erhöhten Beihilfen in die Aufrechterhaltung des Produktionsniveaus zu lenken;

O. overwegende dat de melkproductie in bepaalde ultraperifere gebieden onvervangbaar is als een van de belangrijkste drijvende krachten achter de economie, de sociale stabiliteit, de milieukwaliteit en het bodemgebruik; overwegende dat de POSEI-programma's in die gebieden de beste instrumenten zijn om de toegenomen steun voor het behoud van de productieniveaus te verdelen;


(4a) Die Union sollte ebenfalls die territoriale Zusammenarbeit zwischen den Regionen in äußerster Randlage und den Nachbarländern fördern, da die EU ohne die Regionen in äußerster Randlage keine „Vorposten“ zu anderen Kontinenten hätte und die Politiken der EU auf diese Weise eindeutig sehr viel begrenzter wären.

(4 bis) De EU moet ook de territoriale samenwerking tussen de perifere regio's en de buurstaten bevorderen, aangezien de EU zonder haar perifere regio's deze waarnemingsposten van andere continenten zou missen, waardoor het EU-beleid veel beperkter zou zijn.


(1) Für die Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung der unter Anhang I des Vertrags fallenden Erzeugnisse, auf die die Artikel 87, 88 und 89 des Vertrags anwendbar sind, kann die Kommission Betriebsbeihilfen genehmigen, mit denen die durch die Abgelegenheit, die Insellage und die äußerste Randlage bedingten spezifischen Sachzwänge für die landwirtschaftliche Erzeugung in den Regionen in äußerster Randlage ausgeglichen werden sollen.

1. Met betrekking tot de in bijlage I bij het Verdrag genoemde landbouwproducten waarvoor de artikelen 87, 88 en 89 van het Verdrag van toepassing zijn, kan de Commissie toestaan dat in de sectoren productie, verwerking en afzet van die producten bedrijfssteun wordt verleend ter verlichting van de problemen bij de landbouwproductie die specifiek zijn voor de ultraperifere gebieden en verband houden met het afgelegen, insulaire en ultraperifere karakter van die gebieden.


8. nimmt hinsichtlich des Zuckersektors die von der Kommission geäußerte Absicht zur Kenntnis, darauf zu achten, dass die Regionen in äußerster Randlage ihren spezifischen Merkmalen entsprechend differenziert behandelt werden; bedauert jedoch die Streichung der Absatzbeihilfe; fordert die Wiederherstellung dieses Mechanismus und den völligen Ausgleich der Einnahmenverluste, um den spezifischen Benachteiligungen der Regionen in äußerster Randlage ...[+++]

8. neemt met betrekking tot de suikersector kennis van het voornemen van de Commissie een gedifferentieerde behandeling voor de ultraperifere regio's, gebaseerd op hun specifieke kenmerken, toe te passen; betreurt evenwel de afschaffing van de afzetsteun; vraagt om herinvoering van dit mechanisme en om volledige compensatie van de gederfde inkomsten, teneinde daadwerkelijk rekening te houden met de specifieke handicaps die kenmerkend zijn voor de ultraperifere regio's; meent verder dat het voor de Azoren van fundamenteel belang is dat de suikerpro ...[+++]


Im Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung sind für die Regionen in äußerster Randlage keine spezifischen Maßnahmen vorgesehen.

In het kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (KPOTO) zijn geen specifieke maatregelen opgenomen voor de ultraperifere regio's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußerster randlage keine spezifischen' ->

Date index: 2021-09-13
w