Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «äußerst wichtig bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

In der verarbeitenden Industrie würde trotz einer Steigerung im Bereich Technik ein Nettoverlust von 800 000 Arbeitsplätzen entstehen; doch angesichts der starken Nachfrage nach Ersatz würden dort immer noch viele Arbeitsplätze angeboten – die verarbeitende Industrie wird somit für die EU-Volkswirtschaften ein äußerst wichtiger Sektor bleiben.

In de industrie zal zich – ondanks een toename in de sector techniek – een nettoverlies van 800 000 banen voordoen. Gezien het effect van een krachtige vervangingsvraag zullen er in de industrie toch nog veel nieuwe arbeidsplaatsen vrijkomen; daarom blijft deze sector cruciaal voor de EU-economieën.


Ein starker Agrarsektor ist unverzichtbar, damit die äußerst wettbewerbsfähige Lebensmittelindustrie ein wichtiger Bestandteil der Wirtschaft und des Handels der EU bleiben kann, die der weltweit größte Exporteur von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, bei denen es sich größtenteils um Verarbeitungserzeugnisse mit hohem Mehrwert handelt, ist.

Een duurzame landbouwsector is cruciaal opdat de zeer concurrentiegerichte levensmiddelenindustrie een belangrijk onderdeel van de economie en de handel in de EU kan blijven (de EU is de grootste exporteur ter wereld van voornamelijk verwerkte landbouwproducten met hoge toegevoegde waarde).


„EUROSUR wird dabei helfen, die Tätigkeiten krimineller Organisationen aufzudecken und zu bekämpfen. Zudem ist das System äußerst wichtig, um Migranten zu retten, die beim Versuch, in die EU zu gelangen, ihr Leben aufs Spiel setzen“, so Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres. „Das neue System leistet einen wertvollen Beitrag zu einem integrierten Grenzmanagementsystem und gewährleistet gleichzeitig, dass die Grundrechte, der Datenschutz und der Grundsatz der Nichtzurückweisung gewahrt bleiben.“

"Eurosur zal helpen bij het opsporen en het bestrijden van de activiteiten van criminele netwerken en een cruciaal instrument zijn bij het redden van migranten die met gevaar voor eigen leven de EU-kusten proberen te bereiken", verklaarde Cecilia Malmström, commissaris voor Binnenlandse zaken". Het nieuwe systeem zal bijdragen tot de oprichting van een geïntegreerd grensbeheersysteem terwijl tevens de grondrechten, de gegevensbescherming en het beginsel van non-refoulement worden gerespecteerd".


Diese Integration, einschließlich der Zusammenarbeit bei der Zahlungskette, wird auch für die nächste Zeit eine äußerst wichtige Priorität im Prozess der Verteidigungsreform bleiben.

Deze integratie, met inbegrip van de samenwerking in de betalingsketen, blijft in het proces van de hervorming van defensie een prioriteit voor de korte termijn.


In der verarbeitenden Industrie würde trotz einer Steigerung im Bereich Technik ein Nettoverlust von 800 000 Arbeitsplätzen entstehen; doch angesichts der starken Nachfrage nach Ersatz würden dort immer noch viele Arbeitsplätze angeboten – die verarbeitende Industrie wird somit für die EU-Volkswirtschaften ein äußerst wichtiger Sektor bleiben.

In de industrie zal zich – ondanks een toename in de sector techniek – een nettoverlies van 800 000 banen voordoen. Gezien het effect van een krachtige vervangingsvraag zullen er in de industrie toch nog veel nieuwe arbeidsplaatsen vrijkomen; daarom blijft deze sector cruciaal voor de EU-economieën.


Vor diesem Hintergrund ist es äußerst wichtig, dass europäische Forscher, die in einem Drittland arbeiten, weiterhin Teil des EFR bleiben und damit sowohl in Europa als auch im Ausland als wertvolle Ressource zur Verfügung stehen.

In dit verband is het van cruciaal belang dat Europese onderzoekers die in een derde land werkzaam zijn deel blijven uitmaken van de EOR, een waardevol hulpmiddel in binnen- en buitenland.


Ein starker Agrarsektor ist unverzichtbar, damit die äußerst wettbewerbsfähige Lebensmittelindustrie[5] ein wichtiger Bestandteil der Wirtschaft und des Handels der EU bleiben kann (die EU ist der weltweit größte Exporteur von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, bei denen es sich größtenteils um Verarbeitungserzeugnisse mit hohem Mehrwert handelt)[6].

Een sterke landbouwsector is cruciaal opdat de zeer concurrentiegerichte levensmiddelenindustrie[5] een belangrijk onderdeel van de economie en de handel in de EU kan blijven (de EU is de grootste exporteur ter wereld van voornamelijk verwerkte landbouwproducten en landbouwproducten met hoge toegevoegde waarde)[6].


26. ist der Ansicht, dass die gesundheitspolitischen Aspekte des demographischen Wandels äußerst wichtig sind, und weist darauf hin, dass Menschen desto länger wirtschaftlich aktiv sein können und werden und keine eskalierenden Gesundheitskosten verursachen, je länger sie gesund bleiben; ist davon überzeugt, dass unbedingt in Maßnahmen zum Schutz der Menschen vor Faktoren, die chronische und langwierige Erkrankungen auslösen, investiert werden muss; vertritt die Ansicht, dass gleichzeitig An ...[+++]

26. acht de gezondheidszorgaspecten van de demografische verandering van het allergrootste belang en herinnert eraan dat hoe langer mensen in goede gezondheid blijven, hoe langer zij economisch actief kunnen en zullen blijven, zodat escalerende kosten voor gezondheidszorg worden voorkomen; acht investeringen in maatregelen ter bescherming tegen factoren die chronische en langdurige ziekte veroorzaken van bijzonder belang; tegelijkertijd moeten er maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat personen die aan deze ziekten lijden niet ook nog het slachtoffer worden van discriminatie op de arbeidsplaats;


1. weist darauf hin, daß die Sparpolitik auch im Haushaltsplan 2001 zur Anwendung kommen und die Festsetzung von Prioritäten bezüglich der Erfordernisse der einzelnen Institutionen äußerst wichtig bleiben wird, um zu vermeiden, daß die Ausgabenobergrenze in Rubrik 5 erreicht wird; betont, daß alle Anträge auf zusätzliche Ausgaben ordnungsgemäß begründet werden müssen und grundsätzlich nur für neue Aufgaben genehmigt werden dürfen bzw. wenn zusätzliches Personal beantragt wird, nur dann, wenn eine Neuverwendung des vorhandenen Personals nicht möglich ist;

1. wijst erop dat een strikt begrotingsbeleid ook op de begroting 2001 zal worden toegepast en dat de vaststelling van prioriteiten met betrekking tot de behoeften van de verschillende instellingen een bijzonder belangrijk punt blijft, omdat moet worden vermeden dat het maximum voor de uitgaven van rubriek 5 wordt bereikt; benadrukt dat elk verzoek om extra uitgaven naar behoren dient te worden gemotiveerd en in principe alleen kan worden ingewilligd als het om nieuwe taken gaat, en dat verzoeken om nieuw personeel alleen gehonoreerd kunnen worden als herschikking van personeel niet mogelijk is;


Ein starker Agrarsektor ist unverzichtbar, damit die äußerst wettbewerbsfähige Lebensmittelindustrie ein wichtiger Bestandteil der Wirtschaft und des Handels der EU bleiben kann, die der weltweit größte Exporteur von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, bei denen es sich größtenteils um Verarbeitungserzeugnisse mit hohem Mehrwert handelt, ist.

Een duurzame landbouwsector is cruciaal opdat de zeer concurrentiegerichte levensmiddelenindustrie een belangrijk onderdeel van de economie en de handel in de EU kan blijven (de EU is de grootste exporteur ter wereld van voornamelijk verwerkte landbouwproducten met hoge toegevoegde waarde).


w