Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "äußerst wichtig bieten " (Duits → Nederlands) :

26. hält es für äußerst wichtig, die Energieabhängigkeit der EU von Moskau und anderen autoritären Regimen zu verringern und gleichzeitig konkrete Alternativen für Mitgliedstaaten zu bieten, die derzeit auf Russland als einzigen Energielieferanten angewiesen sind; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, sich für die vollständige Umsetzung des Dritten Energiepakets einzusetzen und Energieeffizienzprojekte zu unterstützen, zumal dadurch zusätzliche Leitungskapazitäten überflüssig wür ...[+++]

26. hecht het grootste belang aan vermindering van de energie-afhankelijkheid van de EU jegens Moskou en andere autoritaire regimes, en aan het vinden van concrete alternatieven om de lidstaten te helpen die thans op Rusland als enige leverancier zijn aangewezen; vraagt de Commissie in dit verband werk te maken van de volledige tenuitvoerlegging van het derde energiepakket en steun te verlenen aan energie-efficiëntieprojecten, aangezien extra pijpleidingen zoals South Stream daardoor overbodig zouden worden, en ook de energiebronnen effectief te diversifiëren door hernieuwbare energie te ontwikkelen; vraagt de lidstaten hun openbare be ...[+++]


Es ist äußerst wichtig, jungen Menschen hochwertige Praktika für Schulabgänger zu bieten, Einrichtungen, die diese Praktika anbieten, entsprechend finanziell zu unterstützen und ein verbindliches Überwachungssystem einzuführen, das die Qualität und Wirksamkeit dieser Praktika sicherstellt.

Het is heel belangrijk om jongeren een afstudeerstage op hoog niveau aan te bieden, om geschikte financiële ondersteuning aan de ondernemingen te geven die stageplekken aanbieden en dat het verplichte monitoringsysteem wordt ingevoerd dat het handhaven van een geschikt niveau en efficiëntie van stages zal garanderen.


37. erachtet die Stärkung politischer Maßnahmen im Bereich Qualifizierung und Ausbildung, einschließlich nicht-formaler Bildung sowie Praktika und die Ausbildung am Arbeitsplatz als äußerst wichtig, da sie Unterstützung für einen erfolgreichen Übergang von der Schule in den Arbeitsmarkt bieten;

37. is van mening dat het van het grootste belang is om het beleid te versterken voor de ontwikkeling van vaardigheden en opleidingen, met inbegrip van niet-formeel leren, stages en opleidingen op de werkplek, die steun bieden voor een succesvolle overgang van school naar de arbeidsmarkt;


13. hält den Ausbau und das Angebot von eng mit den Studienplänen verbundenen Betriebspraktika für äußerst wichtig, bieten sie doch die Gelegenheit, trotz geringer Erfahrungen die Kenntnisse zu vertiefen, eine Arbeit aufzunehmen und eine Ausbildung zu beginnen; vertritt die Auffassung, dass Praktika (bei fairem Entgelt) ein notwendiges Instrument zur Verknüpfung von Bildung und Arbeit sind, da die Beschäftigungsquote nach erfolgreich absolviertem Praktikum in bestimmten Programmen bei 70 % liegt;

13. is van oordeel dat de ontwikkeling van stages die sterk aansluiten op het leerprogramma uitermate belangrijk is, aangezien deze gelegenheid bieden vaardigheden te versterken en te beginnen met werken op basis van slechts een opleiding en geringe voorafgaande ervaring; ziet in stages een noodzakelijk middel om onderwijs en werk te combineren, aangezien bepaalde regelingen een intreepercentage laten zien van 70% naar aanleiding van een geslaagde stage;


Tatsächlich sind rückläufige Zinsdifferenzen oder eine verbesserte Zahlungsbilanz zwar wirtschaftlich äußerst wichtig, doch bieten sie Menschen, die Angst um ihren Arbeitsplatz haben oder mühsam nach einem Arbeitsplatz suchen, kaum Trost.

Kleinere rentespreads of een betere betalingsbalans zijn weliswaar economisch van cruciaal belang, maar bieden weinig soelaas voor mensen die hun baan dreigen te verliezen of veel moeite hebben een baan te vinden.


D. in der Erwägung, dass die durch die Luftfahrt ermöglichte Anbindung für Bürger und Unternehmen in EU-Regionen, insbesondere in schwer zugänglichen Regionen und Inseln, äußerst wichtig ist und dazu beiträgt, die wirtschaftliche Lebensfähigkeit solcher Gebiete sicherzustellen; in der Erwägung, dass die Flughäfen in Europa ein großes Netz von 150 000 Städteverbindungen bieten;

D. overwegende dat de door de luchtvaart aan burgers en bedrijven in de EU-regio's, en met name in ontoegankelijke gebieden en op eilanden aangeboden verbindingen van bijzonder groot belang zijn en de economische levensvatbaarheid van deze gebieden helpen waarborgen; overwegende dat de luchthavens in Europa een uitgebreid netwerk van niet minder dan 150 000 stedenparen aanbieden;


In den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung und Jugend verfügt die Gemeinschaft mit ihren Programmen Sokrates, Leonardo da Vinci und Jugend über äußerst wichtige Instrumente, die Möglichkeiten bieten, so grundlegende europäische Werte wie die Grundsätze der Demokratie und das Prinzip der Achtung des Anderen zu vermitteln.

Wat onderwijs, opleiding, en jongeren betreft: de communautaire programma's Socrates, Leonardo da Vinci en Youth zijn van het grootste belang om de democratische beginselen en respect voor anderen - de fundamentele waarden van Europa - over te dragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußerst wichtig bieten' ->

Date index: 2024-07-03
w