Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "äußerst schwierigen umständen " (Duits → Nederlands) :

2. Die EU würdigt die umfangreiche Arbeit, die der Nationale Übergangsrat Libyens unter dem Vorsitz von Abdul Jalil sowie die Interimsregierung unter Premierminister Al Keib – oft unter äußerst schwierigen Umständen – geleistet haben.

2. De EU looft het belangrijke werk dat de Libische nationale overgangsraad onder het voorzitterschap van de heer Abdul Jalil en de interimregering onder leiding van minister-president Al Keib vaak onder zeer moeilijke omstandigheden hebben verricht.


Er hat diesen Bericht unter äußerst schwierigen Umständen ausgearbeitet, sah er sich doch mit einer außerordentlich mächtigen Lobby aus Vertretern des Konsortiums konfrontiert, das für die Realisierung dieses umstrittenen Vorhabens verantwortlich zeichnet.

Hij heeft dit verslag voorbereid onder uitzonderlijk moeilijke omstandigheden, aangezien hij geconfronteerd werd met ongebruikelijk sterk lobbyen door vertegenwoordigers van het consortium dat verantwoordelijk is voor de bouw van dit controversiële project.


Er befindet sich in ständigem Kontakt mit den verschiedenen Kräften der demokratischen Opposition und der Zivilgesellschaft, insbesondere den unabhängigen Journalisten. Er prüft derzeit verschiedene Möglichkeiten, wie er seine Unterstützung für diese Personen unter den dem Herrn Abgeordneten sicherlich bekannten, äußerst schwierigen Umständen weiter ausbauen könnte.

Hij houdt voortdurend contact met personen uit de democratische oppositie en het maatschappelijk middenveld, en met name met onafhankelijke journalisten.


Er befindet sich in ständigem Kontakt mit den verschiedenen Kräften der demokratischen Opposition und der Zivilgesellschaft, insbesondere den unabhängigen Journalisten. Er prüft derzeit verschiedene Möglichkeiten, wie er seine Unterstützung für diese Personen unter den dem Herrn Abgeordneten sicherlich bekannten, äußerst schwierigen Umständen weiter ausbauen könnte.

Hij houdt voortdurend contact met personen uit de democratische oppositie en het maatschappelijk middenveld, en met name met onafhankelijke journalisten.


Diese Interinstitutionelle Vereinbarung wurde unter äußerst schwierigen Umständen verhandelt.

De onderhandelingen over dit Interinstitutioneel Akkoord hebben plaatsgevonden onder extreem moeilijke omstandigheden.


Die Soldaten der AMIS arbeiten unentwegt und unter äußerst schwierigen Umständen an der Wiederherstellung von Sicherheit in Darfur.

De AMIS-soldaten werken onvermoeibaar en in zeer moeilijke omstandigheden om de veiligheid in Darfur te herstellen.


4. erklärt den Abbruch des Friedensprozesses mit der FARC damit, dass letztere gerade dann wieder gewalttätig wurde, als Präsident Pastrana unter äußerst schwierigen Umständen beschlossen hatte, die Verhandlungen weiterzuführen;

4. schrijft het afbreken van de vredesonderhandelingen met de FARC toe aan het geweld waar deze strijdkrachten zich schuldig aan maakten op het moment dat president Pastrana onder zeer moeilijke omstandigheden had besloten deze onderhandelingen voort te zetten;


Unter den gegenwärtigen Umständen ist die europäische Perspektive für die westlichen Balkanländer von herausragender Bedeutung und zeugt von der Bereitschaft der Europäischen Union, den Völkern der Region in äußerst schwierigen Situationen zur Seite zu stehen.

In de huidige omstandigheden zijn de Europese perspectieven van de landen van de westelijke Balkan van het allergrootste belang. Ook bewijzen deze dat de Europese Unie bereid is de volkeren van de regio in uiterst moeilijke omstandigheden de helpende hand te bieden.


w