Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "äußerst schwerwiegenden problems " (Duits → Nederlands) :

39. betont, dass der größte Teil der derzeit noch abzuwickelnden Mittelbindungen, durch den die Rückerstattung der von den begünstigten Mitgliedstaaten und Regionen bereits ausgegebenen Mittel behindert wird, auf Teilrubrik 1b entfällt; betont, dass diese Praxis zu schwerwiegenden Konsequenzen für die Mitgliedstaaten und Regionen geführt hat, die von der Krise am stärksten betroffen waren; bedauert, dass der Rat dieses Problem vollkommen zu ignorieren scheint; betont, dass die Regionalpolitik der Union in Zeiten, in denen die meist ...[+++]

39. benadrukt dat het grootste deel van de nog betaalbaar te stellen bedragen voorkomt in rubriek 1b, hetgeen de vergoeding belemmert van middelen die reeds zijn besteed door de begunstigde lidstaten en regio's; benadrukt dat deze praktijk ernstige gevolgen heeft voor de lidstaten en regio's die het zwaarst door de crisis getroffen zijn; betreurt het dat de Raad aan dit probleem in het geheel geen aandacht besteedt; benadrukt dat in een periode waarin de meeste lidstaten voor de uitdaging staan van het vinden van financiering voor projecten die de werkgelegenheid stimuleren, het regionaal beleid van de Unie een cruciaal instrument is ...[+++]


Zu den in diesem Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen gehören hauptsächlich die Hilfe für die Opfer und das Ersuchen an die Mitgliedstaaten, ihre Gesetzgebung zu ändern, um ein schnelles und koordiniertes Handeln zwischen den verschiedenen Ländern mit dem Ziel der Lösung dieses äußerst schwerwiegenden Problems zu ermöglichen.

Tot de in dit verslag voorgestelde maatregelen ter oplossing van dit ernstige probleem behoren vooral de slachtofferhulp, alsook het verzoek aan de lidstaten om hun wetgeving te wijzigen zodat een snelle en gecoördineerde aanpak door de verschillende landen mogelijk is.


Die Verzüge drohen zu einem äußerst schwerwiegenden Problem zu werden, denn diese Empfehlungen werden zwar in einem bestimmten Zeitraum verbindlich, aber da sie in der Gemeinschaftsgesetzgebung nicht enthalten sind, begünstigt das die Nichteinhaltung der Maßnahmen durch die Flotten und kann zur Einleitung von Verstoßverfahren gegen die Europäische Union führen.

Ook al zullen de genoemde aanbevelingen op een gegeven moment een bindend karakter krijgen, zullen de hieruit voortvloeiende maatregelen door een deel van de vloot waarschijnlijk worden genegeerd, omdat ze niet zijn opgenomen in een communautaire regelgeving. Dit zou kunnen leiden tot opening van inbreukprocedures tegen de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußerst schwerwiegenden problems' ->

Date index: 2022-07-09
w