Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "äußerst schwer machen " (Duits → Nederlands) :

Hauptsächlich bemängelt die klagende Partei, dass die zwei angefochtenen Bestimmungen die Beurteilung der Rentabilität der von Grünstromerzeugern eingereichten Projekte äußerst schwer machen würden.

In hoofdzaak verwijt de verzoekende partij de twee bestreden bepalingen de beoordeling van de rentabiliteit van de projecten die door producenten van groene elektriciteit worden ingediend, uitermate moeilijk te maken.


Sinkende Geburtenraten und eine alternde Gesellschaft und eine folglich schrumpfende Zahl von Arbeitskräften machen die Erhaltung des Wirtschaftswachstums besonders in Krisenzeiten äußerst schwer.

Lagere geboortecijfers en een vergrijzende bevolking – en als gevolg daarvan een afname van het aantal arbeidskrachten – bemoeilijken een constante economische groei, met name in tijden van crisis.


Sinkende Geburtenraten und eine alternde Gesellschaft und eine folglich schrumpfende Zahl von Arbeitskräften machen die Erhaltung des Wirtschaftswachstums besonders in Krisenzeiten äußerst schwer.

Lagere geboortecijfers en een vergrijzende bevolking – en als gevolg daarvan een afname van het aantal arbeidskrachten – bemoeilijken een constante economische groei, met name in tijden van crisis.


Ein Verbot von „andauernden“, als „schwer“ eingestuften Verfahren würde Verfahren der Kategorie „schwer“ unmöglich machen und dürfte äußerst restriktiv sein.

Het verbod op "langdurige"en "ernstige" procedures schijnt elke "ernstige" procedure onmogelijk te maken, hetgeen al te restrictief zou kunnen zijn.


Wir müssen aber äußerst vorsichtig vorgehen, denn der Verfassungsvertrag ist ein Kompromiss, der in diesem Stadium schwer zu verbessern, jedoch leicht zunichte zu machen ist.

Waakzaamheid blijft echter geboden: het Grondwettelijk Verdrag is een compromis dat in deze fase moeilijk te verbeteren, maar wel eenvoudig aan flarden te schieten is.


Der Zusammenbruch der irakischen Ölproduktionskapazitäten und das Fehlen alternativer Quellen für staatliche Einnahmen machen es dem Land äußerst schwer, den Wiederaufbau 2003-2004 aus den Mitteln des DFI zu bestreiten.

De verminderde olieproductiecapaciteit en het gebrek aan andere inkomstenbronnen van Irak betekenen een ernstige beperking van de mate waarin Irak de herstel- en wederopbouwactiviteiten in de periode 2003 tot 2004 kan financieren uit het Ontwikkelingsfonds.


Der Zusammenbruch der irakischen Ölproduktionskapazitäten und das Fehlen alternativer Quellen für staatliche Einnahmen machen es dem Land äußerst schwer, den Wiederaufbau 2003-2004 aus den Mitteln des DFI zu bestreiten.

De verminderde olieproductiecapaciteit en het gebrek aan andere inkomstenbronnen van Irak betekenen een ernstige beperking van de mate waarin Irak de herstel- en wederopbouwactiviteiten in de periode 2003 tot 2004 kan financieren uit het Ontwikkelingsfonds.


Unterschiedliche Regeln und Praktiken in den Mitgliedstaaten in Bezug auf Gebühren, Antwortzeiten, Ausschließlichkeitsvereinbarungen und die generelle Verfügbarkeit von Informationen zur Weiterverwendung machen es den Unternehmen äußerst schwer, europaweite Produkte zu entwickeln.

Uiteenlopende voorschriften en praktijken in de lidstaten op het gebied van tarieven, beantwoordingstermijnen, exclusieve overeenkomsten en de algemene beschikbaarheid van informatie voor hergebruik maken het voor bedrijven uiterst moeilijk om geheel Europa bestrijkende producten te leveren.


Auch die Lagerungs- und Transportpraktiken machen eine völlige Trennung schwer oder äußerst kostspielig.

Ook opslag- en vervoerspraktijken bemoeilijken een absolute scheiding, temeer daar deze eis de kosten behoorlijk opdrijft.


w