Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «äußerst negativ auswirken » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrer aktuellen Fassung werden diese Gesetze zu einer strukturellen Aushöhlung der Unabhängigkeit der polnischen Justiz führen und sich unmittelbar und äußerst negativ auf deren Funktionieren auswirken.

In hun huidige vorm zullen deze wetten de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in Polen structureel ondermijnen en een onmiddellijke en bijzonder ongunstige impact hebben de onafhankelijke werking van de rechterlijke macht.


9. spricht sich vehement gegen den allgemeinen Ansatz der Kommission in ihrer Mitteilung zu den länderspezifischen Empfehlungen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit für das Jahr 2013 aus, dessen Schwerpunkt darauf liegt, den Arbeitsmarkt weiter zu flexibilisieren und die „relativ hohen Arbeitskosten zu senken“ usw.; weist darauf hin, dass es genau diese neoliberalen „strukturellen Arbeitsmarktreformen“ der Mitgliedstaaten waren und sind, die zu einem dramatischen Anstieg prekärer Beschäftigungsverhältnisse, einer Absenkung des sozialen Schutzes und der Ausweitung des Niedriglohnsektors geführt haben, und dass diese Entwicklungen in den Beschäftigungsberichten der Kommission auch stark bedauert werden und sich insbesondere auf Jugendliche un ...[+++]

9. uit scherpe kritiek op de algemene aanpak van de Commissie in haar mededeling over de landenspecifieke aanbevelingen voor 2013 met betrekking tot "de bestrijding van de werkloosheid", waarbij de nadruk ligt op het nog verder opvoeren van de flexibiliteit van de arbeidsmarkten en het terugdringen van "de relatief hoge arbeidskosten", enz.; wijst erop dat juist deze door de lidstaten doorgevoerde neoliberale "structurele hervormingen" van de arbeidsmarkten debet waren – en nog zijn – aan de drastische toename van onzekere dienstverbanden, de verlaagde niveaus van sociale bescherming en de uitbreiding van de lagelonensectoren waarover i ...[+++]


10. fordert Moskau auf, die Lage nicht weiter eskalieren zu lassen, umgehend den Zustrom von Waffen, Söldnern und Truppen zur Unterstützung der Separatistenmilizen zu stoppen und den 400 km langen Grenzabschnitt, der derzeit nicht von den ukrainischen Grenzschützern kontrolliert wird, abzuriegeln; betont, dass sich die Art und Weise, in der Russland gegen das Budapester Abkommen verstoßen hat, das doch noch in den 1990er Jahren als wichtiger Beitrag zur globalen atomaren Abrüstung und Nichtverbreitung von Kernwaffen galt, äußerst negativ auf die Bereitschaft anderer Länder ...[+++]

10. doet een beroep op Moskou om de situatie niet verder te laten escaleren en onmiddellijk de toevoer van wapens, huursoldaten en troepen naar de separatistische milities te staken en het 400 km lange deel van de grens waarover de Oekraïense grenswacht op dit moment geen controle heeft, hermetisch af te sluiten; onderstreept dat de manier waarop Rusland inbreuk heeft gemaakt op Overeenkomst van Boedapest, die in de jaren 90 als belangrijke bijdrage aan wereldwijde nucleaire ontwapening en non-proliferatie gold, een zware negatieve weerslag zal hebben op de bereidheid van andere landen om tot het non-proliferatieverdrag (NPV) toe te tre ...[+++]


Kritisiert wird von mir, dass man sein Gehirn ausschaltet, wie es Frau Gillig, die Berichterstatterin, getan hat, indem sie Dinge, die sich für die Grenzarbeiter äußerst negativ auswirken werden, bereitwilligst befürwortete, obwohl sie doch Sprecherin der Sozialisten ist, und die PSE-Fraktion ist ihr dabei sogar noch gefolgt.

Voorzitter, waar ik tegen ben, is dat mensen hun verstand op nul zetten. Rapporteur Gillig heeft haar verstand op nul gezet en zaken die voor grensarbeiders volstrekt negatief zijn met het grootste gemak van de wereld goedgekeurd, al is zij socialistisch woordvoerder, en ze is daarin nog gevolgd door de socialistische fractie ook.


Die Entsprechung mit den Gemeinschaftsvorschriften in den Bereichen Verkehrssicherheit und Umweltschutz bringt unter diesen Gesichtspunkten kaum Vorteile, kann sich aber in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht äußerst negativ auswirken.

De vereiste dat een even hoog milieubeschermings- en verkeersveiligheidsniveau is gewaarborgd, is op dit punt ongeschikt en kan erg negatieve gevolgen hebben zowel op economisch als op sociaal gebied.


D. in der Erwägung, dass der Rat der Landwirtschaftsminister in seiner Sitzung im Dezember 2002 beschloss, dennoch Vorschläge für Sofortmaßnahmen anzunehmen, die sich äußerst negativ auf die Beschäftigungssituation im Weißfischsektor der EU auswirken werden,

D. overwegende dat de Landbouwraad op zijn vergadering van december 2002 niettemin heeft besloten voorstellen aan te nemen voor maatregelen op de korte termijn die een drastische invloed zullen hebben op de werkgelegenheid in de witvissector in de EU,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußerst negativ auswirken' ->

Date index: 2021-10-30
w