Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit
Gruppe Gebiete in äußerster Randlage
äußerste Randlage
äußerster Punkt der Breite über alles
äußerster Zahlungstermin
äußerstes Datum

Traduction de «äußerst flexibel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit

kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid






Gruppe Gebiete in äußerster Randlage

Groep ultraperifere gebieden




äußerster Punkt der Breite über alles

punt van de grootste breedte


auf Probleme im Bereich Lebensmittelverarbeitung flexibel reagieren | bei Problemen im Bereich Lebensmittelverarbeitung improvisieren

improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Landreformen und der Aufbau von Strukturen zum Schutz von Eigentum müssen äußerst flexibel angegangen werden, wobei die lokalen, kulturellen und gesellschaftlichen Gegebenheiten zu berücksichtigen sind und der folgende Rahmen beachtet werden sollte:

Bij landhervormingen en de inrichting van eigendomstelsels moet worden uitgegaan van de plaatselijke, culturele en maatschappelijke omstandigheden. Daarbij moet binnen navolgend kader met veel flexibiliteit te werk worden gegaan:


Es gibt jedoch eine weitere wichtige Angelegenheit: Der Haushaltsplan muss auch äußerst flexibel und in der Lage sein, schnell auf die Bedürfnisse von Bürgerinnen und Bürgern zu reagieren, auf die Bedürfnisse der Menschen und auf sich ändernde Bedürfnisse.

Er is echter nog een ander belangrijk punt: het is ook van groot belang dat de begroting flexibel is en snel kan voldoen aan de behoeften van de burgers, van de mensen en aan de veranderende behoeften.


4. ist der Auffassung, dass die Konzentration auf die in den neuen Vorschlägen für Verordnungen ab 2014 vorgesehenen drei ersten thematischen Ziele für die Regionen in äußerster Randlage flexibel gehandhabt werden sollte, wodurch eine starke Einschränkung der Möglichkeiten zur Diversifizierung und zur Entwicklung des vorhandenen Potenzials sowie zur Nutzung der komparativen und Wettbewerbsvorteile vermieden würde;

4. is van mening dat ten aanzien van de UPR's flexibiliteit moet worden betracht wanneer het gaat om het concentreren van middelen op de drie belangrijkste thematische doelstellingen die volgens de nieuwe voorstellen voor verordeningen vanaf 2014 gaan gelden, zodat noch de diversificatiemogelijkheden en de mogelijkheden om het aanwezige potentieel te ontwikkelen, noch de mogelijkheden om de comparatieve en concurrentievoordelen van deze regio's te benutten, op een buitensporige manier worden beperkt;


Die Mitarbeiter der Unternehmen sind flexibel, in vielen Ländern sogar äußerst flexibel, aber der mangelnde Schutz durch ein Arbeitsrecht für geistige Tätigkeiten fungiert in einer innovativen Gesellschaft als Bremsklotz.

De werknemers van ondernemingen zijn flexibel en in veel landen zeer flexibel, maar in een innovatieve samenleving werkt het gebrek aan bescherming in niet-industriesectoren als een rem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diesbezüglich betont der Rat, dass ein ausreichender Spielraum innerhalb der Rubrik 4 für die Europäische Union von grundlegender Bedeutung ist, um sie in die Lage zu versetzen, bei unerwarteten Ereignissen und in Krisensituationen äußerst wirksam, flexibel und rasch zu reagieren.

In dit opzicht benadrukt de Raad dat een voldoende brede marge binnen het maximum van rubriek 4 voor de Europese Unie van vitaal belang is opdat zij bij onverwachte behoeften en crises op de meest doeltreffende, soepele en snelle wijze kan reageren.


Die Gestaltung der Arbeitszeit kann daher äußerst flexibel gehandhabt werden, und die Möglichkeit, von der durchschnittlichen wöchentlichen Arbeitszeit durch die nachstehend untersuchte Technik des „opt-out“ abzuweichen, kann somit nicht länger als ein Mittel zur Flexibilisierung gerechtfertigt werden, sondern spiegelt lediglich die prinzipielle Forderung nach Abschaffung jeglicher Vorschriften in Bezug auf die Arbeitszeit wider.

Er bestaat dus een zeer ruime marge voor een flexibele organisatie van het werk. Gebruik maken van de mogelijkheid om van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd af te wijken door toepassing van de techniek van de opt-out (die hieronder wordt behandeld) kan in die omstandigheden dan ook niet langer worden gerechtvaardigd als een middel tot flexibilisering, maar kan dan alleen nog worden gezien als de uiting van een filosofie waarbij men elk voorschrift inzake arbeidstijd afwijst.


[41] Dank solcher Maßnahmen kann das Programm rasch und äußerst flexibel auf die Bedürfnisse der Basisorganisationen eingehen.

Dergelijke kleinschalige maatregelen maken het mogelijk dat het programma snel en zeer flexibel op de behoeften van die organisaties inspeelt.


[41] Dank solcher Maßnahmen kann das Programm rasch und äußerst flexibel auf die Bedürfnisse der Basisorganisationen eingehen.

Dergelijke kleinschalige maatregelen maken het mogelijk dat het programma snel en zeer flexibel op de behoeften van die organisaties inspeelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußerst flexibel' ->

Date index: 2021-08-05
w