Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausserster Rand des Panzers
Gebiet in äusserster Randlage
Randgebiet

Traduction de «äusserst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausserster Rand des Panzers

achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk


Randgebiet [ Gebiet in äusserster Randlage ]

periferie [ ultraperifere regio ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
KASTEN: Beitrag der Regionen in äusserster Randlage

KADERTEKST: Bijdrage van de ultraperifere regio's


IV. M. Staatliche Beihilfen zugunsten von Gebieten in äusserster Randlage und der Inseln des Ägäischen Meeres

IV. M. Staatssteun voor de ultraperifere gebieden en de eilanden in de Egeïsche Zee


Die Freistellung von Flügen im Rahmen von gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen innerhalb von Gebieten in äusserster Randlage wird dahingehend ausgelegt, dass sie für die in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aufgeführte Region gilt und ausschliesslich Flüge im Rahmen von gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen innerhalb eines Gebiets in äusserster Randlage oder zwischen zwei Gebieten in äusserster Randlage betrifft.

De vrijstelling van de vluchten uitgevoerd in het kader van openbare dienstverplichtingen (OSP) in ultraperifere gebieden moet geïnterpreteerd worden als toepasbaar op de gebieden bedoeld in artikel 349 van het EG-verdrag en betreft uitsluitend de vluchten voor openbare dienstverplichtingen binnen één ultraperifeer gebied en vluchten tussen twee ultraperifere gebieden.


Das in den Artikeln 2 bis 20 des Gesetzes vom 26 Juli 1962 über das äusserste Dringlichkeitsverfahren in Sachen Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit vorgesehene äusserste Dringlichkeitsverfahren ist auf diese Enteignungen anwendbar.

De rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden bepaald bij de artikelen 2 à 20 van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemenen nutte is toepasselijk op die onteigeningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sind geschuldet für Zeitspannen, die je nach dem Anfangsbuchstaben des Namens des Inhabers am 1. April (äusserster Zahlungstermin: 31. Mai) oder am 1. Oktober (äusserster Zahlungstermin: 30.

Het is verschuldigd voor periodes die, naar gelang van de eerste letter van de naam van de houder, aanvangen op 1 april (uiterste betaaldatum : 31 mei) of op 1 oktober (uiterste betaaldatum : 30 november).


Das in den Artikeln 2 bis 20 des Gesetzes vom 26 Juli 1962 über das äusserste Dringlichkeitsverfahren in Sachen Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit vorgesehene äusserste Dringlichkeitsverfahren ist auf diese Enteignungen anwendbar" .

De rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden bepaald bij de artikelen 2 à 20 van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemenen nutte is toepasselijk op die onteigeningen" .


6. Arbeitsprogramm der Kommission für 2003 im Hinblick auf die Regionen in äusserster Randlage

6. Het werkprogramma xxx van de Commissie voor 2003 voor de ultraperifere regio's


BERICHT DER KOMMISSION ÜBER DIE MASSNAHMEN ZUR ANWENDUNG VON ARTIKEL 299 ABSATZ 2 DES EG-VERTRAGES - DIE EU-REGIONEN IN ÄUSSERSTER RANDLAGE

VERSLAG VAN DE COMMISSIE OVER DE MAATREGELEN TER UITVOERING VAN ARTIKEL 299, LID 2 DE ULTRAPERIFERE REGIO'S VAN DE EUROPESE UNIE


B. Der wirtschaftliche Aufschwung der Regionen in äusserster randlage der Europäischen Union

B. De economische opleving van de ultraperifere regio's


12. Voraussetzung für die Schaffung eines einheitlichen Luftraums sind äusserst präzise Maßnahmen, wie sie auch in vielen anderen Bereichen zu finden sind, in denen die Gemeinschaft tätig wird, wenn es darum geht, Harmonisierungsmaßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, daß für alle Akteure ein gemeinsamer Rahmen gilt, wenn die Vereinbarkeit zwischen unterschiedlichen Systemen auf der Basis gemeinsamer Regeln gewährleistet oder wenn eine finanzielle Solidargemeinschaft organisiert werden soll, um die gleichzeitige Umsetzung gemeinsamer Ziele sicherstellen zu können.

12. Voor de totstandbrenging van een Europees luchtruim zijn, net als op vele andere communautaire beleidsterreinen, zeer nauwkeurig omschreven maatregelen nodig, wanneer er harmonisatiemaatregelen worden genomen die ervoor moeten zorgen dat alle spelers handelen binnen een gemeenschappelijk kader, wanneer de compatibiliteit tussen de verschillende systemen wordt verzekerd door middel van gemeenschappelijke regels of wanneer financiële solidariteit wordt georganiseerd om een gelijktijdige tenuitvoerlegging van gemeenschappelijke doelstellingen te garanderen.




D'autres ont cherché : gebiet in äusserster randlage     randgebiet     ausserster rand des panzers     äusserst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äusserst' ->

Date index: 2025-06-26
w