Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ästhetischen wertes unter » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass die an die geplante Trasse gebundene Reservefläche auf dem Gebiet der Gemeinde Charleroi (Abschnitt III) als Überdruck zu einem landschaftlich wertvollen Grüngebiet eingetragen ist, das im Areal des durch Ministeriellen Erlass vom 14. Dezember 1992 aufgrund seines ästhetischen Wertes unter Schutz gestellten Standorts "vallon du ruisseau de la fontaine qui bout" liegt;

Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé opgenomen is op het grondgebied van de gemeente Charleroi (wegvak III) als overdruk van een groengebied met landschappelijke waarde gelegen in de omtrek van de site van "du vallon du ruisseau de la fontaine qui bout" die beschermd is bij ministerieel besluit van 14 december 1992 wegens zijn esthetische waarde;


In der Erwägung, dass die an die geplante Trasse gebundene Reservefläche auf dem Gebiet der Gemeinde Gerpinnes (Abschnitt IV) als Überdruck zu einem Forstgebiet eingetragen ist, das im Areal des durch Ministeriellen Erlass vom 27. November 1979 aufgrund seines historischen und ästhetischen Wertes unter Schutz gestellten Standorts "bois de Roumont" liegt;

Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé opgenomen is op het grondgebied van de gemeente Gerpinnes (wegvak IV) als overdruk van een bosgebied gelegen in de omtrek van de site van "bois de Roumont" die beschermd is bij koninklijk besluit van 27 november 1979 wegens zijn historische en esthetische waarde;


In der Erwägung, dass die an die geplante Trasse gebundene Reservefläche auf dem Gebiet der Gemeinde Charleroi (Abschnitt III) als Überdruck zu einem landschaftlich wertvollen Forstgebiet eingetragen ist, das im Areal des durch Ministeriellen Erlass vom 19. Februar 1991 aufgrund seines ästhetischen und wissenschaftlichen Wertes unter Schutz gestellten Standorts "bois du prince" liegt;

Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé opgenomen is op het grondgebied van de gemeente Charleroi (wegvak III) als overdruk van een bosgebied met landschappelijke waarde gelegen in de omtrek van de site van "bois du prince" die beschermd is bij ministerieel besluit van 19 februari 1991 wegens zijn esthetische en wetenschappelijke waarde;


In der Erwägung, dass die an die geplante Trasse gebundene Reservefläche auf dem Gebiet der Gemeinde Ham-sur-Heure-Nalinnes (Abschnitt III) als Überdruck zu einem Forstgebiet eingetragen ist, das im Areal des durch Ministeriellen Erlass vom 8. April 1987 aufgrund seines ästhetischen und wissenschaftlichen Wertes unter Schutz gestellten Standorts "bois de la Ferrée" liegt;

Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé opgenomen is op het grondgebied van de gemeente Ham-sur-Heure-Nalinnes (wegvak III) als overdruk van een bosgebied gelegen in de omtrek van de site van het bos "de la Ferrée" dat beschermd is bij ministerieel besluit van 8 april 1987 wegens zijn esthetische en wetenschappelijke waarde;


In der Erwägung, dass die an die geplante Trasse gebundene Reservefläche auf dem Gebiet der Gemeinde Gerpinnes (Abschnitt IV) als Überdruck zu einem landschaftlich wertvollen Forstgebiet eingetragen ist, das im Areal des durch Ministeriellen Erlass vom 4. August 1989 aufgrund seines ästhetischen und wissenschaftlichen Wertes unter Schutz gestellten Standorts "bois de la Bièrlêre" liegt;

Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé opgenomen is op het grondgebied van de gemeente Gerpinnes (wegvak III) als overdruk van een bosgebied met landschappelijke waarde gelegen in de omtrek van de site van "bois du Bièrlêre" die beschermd is bij ministerieel besluit van 4 augustus 1989 wegens zijn esthetische en wetenschappelijke waarde;


Eine solche Einschränkung des Eigentumsrechts, die im Sinne des Allgemeininteresses am Ende des in B.5 in Erinnerung gerufenen Verfahrens auferlegt wird, ist gerechtfertigt angesichts des spezifischen historischen, archäologischen, künstlerischen, ästhetischen, wissenschaftlichen, sozialen, technischen oder volkskundigen Wertes im Sinne von Artikel 206 Nr. 1 des CoBAT, den das unter Schutz gestellte Gut für den Erhaltung des Brüsse ...[+++]

Een dergelijke beperking van het eigendomsrecht, die in het algemeen belang is opgelegd aan het einde van de in B.5 in herinnering gebrachte procedure, is verantwoord ten aanzien van de specifieke historische, archeologische, artistieke, esthetische, wetenschappelijke, sociale, technische of volkskundige waarde in de zin van artikel 206, 1°, van het BWRO die het beschermde goed heeft voor het behoud van het Brusselse erfgoed.


3. Landschaft: ein durch die Natur oder den Menschen und die Natur geschaffenes unbewegliches Gut, unter der Voraussetzung eines ausreichend zusammenhängenden Ganzen, das eine topogra-phische Abgrenzung ermöglicht und durch seinen archäologischen, ästhetischen, historischen, künstlerischen, kulturellen, volkskundlichen, wissenschaftlichen, sozialen oder technischen Wert von allgemeinem Interesse ist;

3° landschap : een door de natuur of door de mens en de natuur geschapen onroerend goed, op voorwaarde dat het geheel genoeg coherent is om een topografische afbakening mogelijk te maken en van algemeen belang is omwille van zijn archeologische, esthetische, historische, artistieke, culturele, volkskundige, wetenschappelijke, sociale of technische waarde;


2. Ensemble: eine Gruppierung mehrerer Denkmäler, einschliesslich des durch sie eingefassten Raumes und gegebenenfalls ihre Umgebung und die Bestandteile dieser Umgebung, selbst wenn nicht bebaut, unter der Voraussetzung, dass all diese ein ausreichend zusammenhängendes Ganzes bilden, das eine topographische Abgrenzung ermöglicht und durch seinen archäologischen, ästhetischen, historischen, künstlerischen, kulturellen, volkskundlichen, wissenschaftlichen, sozialen oder technischen Wert ...[+++]

2° ensemble : een groepering van meerdere monumenten, met inbegrip van de ruimte die zij afbakenen en desgevallend de omgeving en de al dan niet bebouwde bestanddelen van die omgeving, op voorwaarde dat het geheel coherent genoeg is om een topografische afbakening mogelijk te maken en van algemeen belang is omwille van zijn archeologische, esthetische, historische, artistieke, culturele, volkskundige, wetenschappelijke, sociale of technische waarde;


1. Denkmal: ein durch den Menschen geschaffenes unbewegliches Gut, einschliesslich aller Vorrichtungen und dekorativen Elemente, die integraler Bestandteil des unbeweglichen Gutes sind, unter der Voraussetzung, dass dieses Gut durch seinen archäologischen, ästhetischen, historischen, künstlerischen, kulturellen, volkskundlichen, wissenschaftlichen, sozialen oder technischen Wert von allgemeinem Interesse ist;

1° monument : een door de mens geschapen onroerend goed, inbegrepen alle inrichtingen en decoratieve elementen die integrale bestanddeel zijn van het onroerend goed, op voorwaarde dat dit goed van algemeen belang is omwille van zijn archeologische, esthetische, historische, artistieke, culturele, volkskundige, wetenschappelijke, sociale of technische waarde;


w