Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ärztliche versorgung inhaftierter personen rasch " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang hält es der Rat für sehr wichtig, dass sich die ukrai­nische Regierung ausdrücklich dazu verpflichtet, sämtliche Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte sowie die Empfehlungen des Europarates in Bezug auf die Haftbedingungen und die ärztliche Versorgung inhaftierter Personen rasch umzusetzen.

In dit verband onder­streept de Raad het belang van een duidelijke toezegging door de Oekraïense autoriteiten dat alle arresten van het Europees Hof voor de rechten van de mens en de aanbevelingen door de Raad van Europa die verband houden met de omstandigheden van detentie en medische bijstand aan gedetineerden, spoedig zullen worden uitgevoerd.


11. bedauert, dass die Rechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transgender-Personen in der Europäischen Union nicht immer umfassend gewahrt werden, einschließlich des Rechts auf körperliche Unversehrtheit, des Rechts auf ein Privat- und Familienleben, des Rechts auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung, des Rechts auf Versammlungsfreiheit, des Rechts auf Nichtdiskriminierung, des Rechts auf Freizügigkeit, einschließlich des Rechts auf Freizügigkeit für gleichgeschlechtliche Paare und ihre Familien, des Rechts auf Zugang zur Gesundheitsvorsorge und auf ärztliche Versorgun ...[+++]

11. betreurt dat de rechten van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transseksuelen (LGBT) nog niet altijd volledig worden nageleefd in de Europese Unie, inclusief het recht op lichamelijke integriteit, het recht op een privé- en gezinsleven, het recht op vrijheid van meningsuiting, het recht op vergadering, het recht op non-discriminatie, de vrijheid van verkeer, met inbegrip van het recht op vrij verkeer voor stellen van hetzelfde geslacht en hun families, het recht op toegang tot preventieve gezondheidszorg, medische behandeling, en asielrecht;


In den letzten Jahren haben viele Einzelpersonen, Stiftungen und Unternehmen Initiativen ergriffen, um bedürftigen Personen mit Lebensmitteln, Unterkunftsmöglichkeiten, ärztlicher Versorgung, Arbeitsplätzen und Bankdienstleistungen unter die Arme zu greifen.

De laatste jaren zijn door individuele personen, stichtingen en ondernemingen tal van initiatieven genomen om voor behoeftigen de toegang tot voeding, huisvesting, gezondheidszorg, werk en bankdiensten te verbeteren.


P. in der Erwägung, dass es keine Beschränkungen für das Vermögen der Regierung gibt, Personen willkürlich festzunehmen und zu inhaftieren, und dass bis zu 200 000 als "politische Verbrecher" bezeichnete politische Gefangene in "Umerziehungslagern" festgehalten werden sollen, wo mangelhafte Ernährung und mangelhafte ärztliche Versorgung zum Alltag gehören und wo die Insassen routinemäßig Zwangsarbeit, systematischer Gewalt und Folter ausgesetzt sind,

P. overwegende dat het vermogen van de regering willekeurige arrestaties te verrichten en mensen gevangen te houden geen grenzen kent, en dat naar verluidt 200.000 als "politieke misdadigers" bestempelde de politieke gevangen worden vastgehouden in "heropvoedingskampen", waar het ontbreken van behoorlijk voedsel en medische zorg regel is, en waar de gevangenen in het algemeen dwangarbeid moeten verrichten, stelselmatig worden geslagen en gefolterd,


P. in der Erwägung, dass es keine Beschränkungen für das Vermögen der Regierung gibt, Personen willkürlich festzunehmen und zu inhaftieren, und dass bis zu 200.000 als „politische Verbrecher“ bezeichnete politische Gefangene in „Umerziehungslagern“ festgehalten werden sollen, wo mangelhafte Ernährung und mangelhafte ärztliche Versorgung zum Alltag gehören und wo die Insassen routinemäßig Zwangsarbeit, systematischen Schlägen und Folter ausgesetzt sind,

P. overwegende dat het vermogen van de regering willekeurige arrestaties te verrichten en mensen gevangen te houden geen grenzen kent, en dat naar verluidt 200.000 als "politieke misdadigers" bestempelde de politieke gevangen worden vastgehouden in "heropvoedingskampen", waar het ontbreken van behoorlijk voedsel en medische zorg regel is, en waar de gevangenen in het algemeen dwangarbeid moeten verrichten, stelselmatig worden geslagen en gefolterd,


16. fordert, dass umgehend geprüft wird, was gegebenenfalls bei Gesundheitsproblemen von Bürgern eines Mitgliedstaats der Europäischen Union unternommen werden kann, die sich als Touristen oder aus anderen Gründen auf dem Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaates aufhalten, bzw. wie eine einheitliche Mindestdeckung für die ärztliche Versorgung und den Krankenhausaufenthalt von Personen aussehen kann, die sich in einem anderen als dem Land niederlassen, in dem sie versichert sind;

16. verlangt dat onderzoek wordt gedaan naar de dringende noodzaak dat de gezondheidsproblemen van burgers van een lidstaat van de Europese Unie die zich om vakantie- of andere redenen in een andere lidstaat bevinden, worden aangepakt, alsmede naar een uniforme minimumdekking van medische en ziekenhuiszorg voor degenen die zich in een ander land vestigen dan waar zij reeds verzekerd zijn;


C. im Bedauern über die fortgesetzten Einschüchterungen und die Auflagen, die von der SPDC gegen Aung San Suu Kyi verhängt wurden, der kürzlich die Verhaftung angedroht wurde, sowie gegen andere NLD-Mitglieder, die gegen Ende 1999 erneut inhaftiert wurden, vielfach unter extrem schlechten Bedingungen, ohne angemessene Nahrung oder ärztliche Versorgung,

C. onaangenaam getroffen door de aanhoudende intimidatie door en de restricties van de SPDC voor Aung San Suu Kyi, die onlangs met gevangenneming is bedreigd, en andere NLD-leden, die in 1999 opnieuw gevangen werden gezet, in veel gevallen in zeer slechte omstandigheden, zonder voldoende voedsel en medische zorg,


Laut der Begründungsschrift zu dem Entwurf, aus dem das Gesetz vom 20. Dezember 1995 hervorgegangen ist, hat die angefochtene Bestimmung zum Zweck, zu verhindern, dass jenen Personen, die eine Vergütungspension beziehen, für ein und denselben Schaden zweimal eine Entschädigung gewährt wird, und somit eine Diskriminierung zu beseitigen zwischen den Empfängern einer Vergütungspension und den Bezugsberechtigten anderer zu Lasten der sozialen Sicherheit gewährter Entschädigungen, auf die die den gleichzeitigen Bezug beschränkende Bestimmung von Artikel 136 § 2 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes bezüglich der Pflichtversich ...[+++]

Volgens de memorie van toelichting van het ontwerp dat de wet van 20 december 1995 is geworden, beoogt de bestreden bepaling te vermijden dat aan de personen die een vergoedingspensioen genieten, voor een en dezelfde schade een tweede maal schadeloosstelling wordt verleend en, zodoende, een discriminatie weg te werken tussen de begunstigden van een vergoedingspensioen en de gerechtigden op andere lastens de sociale zekerheid toegekende uitkeringen waarop de cumulatiebeperkende bepaling van artikel 136, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor ge ...[+++]


Einige konkrete Beispiele derartiger Maßnahmen: Bekämpfung der sozialen Isolation im städtischen Raum; Innovative Verkehrskonzepte, damit unter Ausgrenzung leidende Personen näher an den Arbeitsmarkt herangeführt werden können (z. B. Zugang zu Stellen, die Auskünfte erteilen über Beschäftigungs- und Berufsbildungsmöglichkeiten); Zusammenführung mit anderen Menschen, um der Isolation vorzubeugen oder sie zu durchbrechen; Gründung von Selbsthilfegruppen und Anlaufstellen; Erleichterung des Zugangs zu ärztlicher Versorgung und zu öff ...[+++]

Als voorbeelden noemen wij: het terugdringen van de isolering in stedelijke gebieden, innovatieve vervoersregelingen waardoor uitgeslotenen dichter bij de arbeidsmarkt kunnen komen (zoals toegang tot informatiecentra inzake tewerkstelling en opleiding), contacten leggen met anderen, waardoor isolering kan worden voorkomen of doorbroken, oprichting van zelfhulpgroepen of buurtcentra, verbetering van de toegang tot gezondheidszorg en tot overheidsdiensten zoals huisvesting, welzijnszorg, voorlichting, adviezen en juridische bijstand aan de burgers.


Das erste in Höhe von 450.000 ECU soll von Médecins sans Frontières-Belgien durchgeführt werden. Es geht um rund 23.000 abgewiesene Flüchtlinge, die angemessene sanitäre Einrichtungen und grundlegende ärztliche Betreuung brauchen, und die Versorgung von 6.000 Personen in Kamina, die auf ihre Beförderung nach Kasaï warten.

Het eerste project, voor een bedrag van 450.000 ecu, zal worden uitgevoerd door Artsen zonder Grenzen - België en heeft tot doel het verstrekken van elementaire sanitaire en medische verzorging aan 23.000 uitgewezen personen in Kolwesi. In Kamina zal er hulp worden verleend aan 6.000 personen die naar Kasaï zullen worden vevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ärztliche versorgung inhaftierter personen rasch' ->

Date index: 2021-05-27
w