Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufsgeheimnis
Inanspruchnahme des Bürgerbeauftragten EG
Inanspruchnahme des Europäischen Bürgerbeauftragten
Inanspruchnahme einer Bürgschaft
Recht auf Inanspruchnahme des Investitionsfonds
Verfrühte Inanspruchnahme
ärztliche Behandlung
ärztliche Heilbehandlung
ärztliche Inanspruchnahme
ärztliche Kontrolle
ärztliche Kontrolluntersuchung
ärztliche Nachuntersuchung
ärztliche Schweigepflicht
ärztliche Verrichtung
ärztlicher Behandlungsfehler
ärztlicher Eingriff
ärztlicher Kunstfehler

Traduction de «ärztliche Inanspruchnahme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ärztliche Inanspruchnahme

consult | raadpleging van een arts


ärztliche Heilbehandlung | ärztliche Verrichtung | ärztlicher Eingriff

geneeskundige handeling | medische handeling


ärztliche Kontrolle | ärztliche Kontrolluntersuchung | ärztliche Nachuntersuchung

geneeskundige controle | medische controle


Inanspruchnahme des Europäischen Bürgerbeauftragten [ Inanspruchnahme des Bürgerbeauftragten EG ]

beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]


Berufsgeheimnis [ ärztliche Schweigepflicht ]

beroepsgeheim [ medisch geheim ]


ärztlicher Behandlungsfehler [ ärztlicher Kunstfehler ]

medische fout




Inanspruchnahme einer Bürgschaft

aanspraak op een borgtocht


Recht auf Inanspruchnahme des Investitionsfonds

trekkingsrecht op het investeringsfonds


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8 - Unerfüllter Bedarf an ärztlicher Versorgung nach eigener Aussage – NAT + Inanspruchnahme der Gesundheitsversorgung – NAT Insgesamt nach eigener Aussage nicht erfüllter Bedarf an ärztlicher Versorgung wegen „finanziellen Barrieren“ oder „Wartezeiten“ oder „zu weiter Anreise“, aufgeschlüsselt nach Einkommensverteilungsquintilen.

8 – Onbevredigde behoefte aan medische zorg volgens eigen opgave – NAT + beroep op gezondheidszorg – NAT Totale onbevredigde behoefte aan medische zorg volgens eigen opgave als gevolg van "financiële drempels", "wachttijden" of "te grote afstand" per inkomenskwintiel.


Mit der drastischen Kürzung der öffentlichen Ausgaben für das Gesundheitswesen auf der Grundlage des „Memorandum of Understanding“ mit der Europäischen Union, der Europäischen Zentralbank und dem Internationalen Währungsfonds gefährdet die griechische PASOK-Regierung die öffentliche Gesundheitsversorgung und zwingt die Arbeitnehmer zur Inanspruchnahme privater ärztlicher Dienste und Versicherungen, einem äußerst ertragreichen Sektor für multinationale Unternehmen.

Zich beroepend op het Memorandum of Understanding met de EU, de ECB en het IMF is de Griekse regering overgegaan tot een drastische verlaging van de overheidsuitgaven voor de gezondheidszorg, waarmee ze de gezondheid van de bevolking op het spel zet en de werknemers in de sector in de armen drijft van particuliere (uitermate winstgevende, multinationale) zorgverstrekkers en -verzekeraars.


Die unterschiedliche Behandlung medizinischer Ausgaben in Griechenland bzw. in einem anderen Mitgliedstaat und insbesondere der Verwaltungsaufwand aufgrund der Beglaubigung durch einen griechischen Konsul hält griechische Bürger möglicherweise davon ab, ihr Recht auf die Inanspruchnahme ärztlicher Versorgung in einem anderen Mitgliedstaat auszuüben, und verstößt daher gegen den freien Dienstleistungsverkehr.

Het verschil in behandeling tussen medische kosten uit Griekenland en dergelijke kosten uit een andere lidstaat, en met name de administratieve last als gevolg van de vereiste validering door een Griekse consul, kan inwoners van Griekenland ervan weerhouden hun recht uit te oefenen om een beroep te doen op medische diensten in een andere lidstaat, en vormt daarom een belemmering voor het vrij verrichten van diensten.


6. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Verwaltungsentscheidungen und ärztliche Entscheidungen bezüglich der Inanspruchnahme grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung von Fall zu Fall einem ärztlichen Gutachten oder einer administrativen Überprüfung unterliegen und auch vor Gericht angefochten werden können, einschließlich der Möglichkeit einstweiliger Maßnahmen.

6. De lidstaten waarborgen dat alle administratieve of medische beslissingen over grensoverschrijdende gezondheidszorg per geval medisch of bestuursrechtelijk getoetst kunnen worden, en tevens in rechte kunnen worden betwist, waarbij ook tijdelijke maatregelen kunnen worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8 - Unerfüllter Bedarf an ärztlicher Versorgung nach eigener Aussage – NAT + Inanspruchnahme der Gesundheitsversorgung – NAT Insgesamt nach eigener Aussage nicht erfüllter Bedarf an ärztlicher Versorgung wegen „finanziellen Barrieren“ oder „Wartezeiten“ oder „zu weiter Anreise“, aufgeschlüsselt nach Einkommensverteilungsquintilen.

8 – Onbevredigde behoefte aan medische zorg volgens eigen opgave – NAT + beroep op gezondheidszorg – NAT Totale onbevredigde behoefte aan medische zorg volgens eigen opgave als gevolg van "financiële drempels", "wachttijden" of "te grote afstand" per inkomenskwintiel.


Ferner zielt er darauf ab, die mit Verordnung (EG) Nr. 631/2004 begonnene Vereinfachung der Verfahren für die Inanspruchnahme ärztlicher Leistungen im Ausland zu vervollständigen, indem einige dieser Änderungen auf die entsprechenden Verfahren für Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten ausgedehnt werden.

Voorts is het voorstel erop gericht de door Verordening (EG) nr. 631/2004 aangevangen vereenvoudiging van de procedures om aanspraak te kunnen maken op medische zorg in het buitenland door de uitbreiding van deze wijzigingen tot identieke procedures voor het toekennen van uitkeringen bij arbeidsongevallen en beroepsziekten, te vervolledigen.


Ferner soll die mit der Verordnung (EG) Nr. 631/2004 eingeleitete Vereinfachung der Verfahren für die Inanspruchnahme ärztlicher Leistungen im Ausland durch die Ausdehnung einiger dieser Änderungen auf die identischen Verfahren für die Gewährung von Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten vervollständigt werden.

Tevens heeft zij ten doel de vereenvoudiging van procedures inzake in het buitenland ontvangen medische zorg, die bij Verordening (EG) nr. 631/2004 is ingevoerd, te voltooien door enkele van deze wijzigingen uit te breiden tot soortgelijke procedures die van toepassing zijn op uitkeringen bij arbeidsongevallen en beroepsziekten.


Abgesehen von dem Gewinn für die Patienten ist auch anerkannt, daß eine bessere Anpassung des praktischen Arztes an seine besondere Funktion dazu beitragen wird, die ärztliche Versorgung vor allem insofern zu verbessern, als die Inanspruchnahme von Fachärzten sowie von Laboratorien und sonstigen hochspezialisierten Einrichtungen und Ausrüstungen auf einer selektiveren Grundlage erfolgen würde.

Overwegende dat, afgezien van het voordeel voor de patiënten, eveneens wordt erkend dat een betere aanpassing van de huisarts aan zijn specifieke functie zal bijdragen tot een verbetering van het stelsel van medische verzorging, met name doordat de verwijzing naar specialisten en naar laboratoria en andere hooggespecialiseerde inrichtingen en apparatuur op selectievere wijze zal geschieden;


6. Der Pauschbetrag für die Inanspruchnahme ärztlicher Betreuung der nach den deutschen Rechtsvorschriften den weiblichen Versicherten und den Familienangehörigen der Versicherten aus Anlaß der Entbindung gewährt wird, gilt im Sinne der Verordnung als Sachleistung.

6. Voor de toepassing van de verordening wordt het vaste bedrag dat krachtens de Duitse wettelijke regeling aan vrouwelijke verzekerden en aan gezinsleden van verzekerden wordt verleend voor geneeskundige behandeling bij bevalling, als een verstrekking beschouwd.


w