Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Ablehnung durch das Parlament
Der Verordnung
Einen Änderungsantrag zur Abstimm
Festgelegt wurden.
Parlamentarisches Veto
Verwerfung durch das Parlament
Änderungsantrag
über einen Änderungsantrag abs

Traduction de «änderungsantrag sanktionen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs

een amendement in stemming brengen


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem Änderungsantrag zu Sanktionen (Artikel 11) sollen die Beispiele für mögliche Sanktionen verdeutlicht werden.

Het voorgestelde amendement op artikel 11 (sancties) heeft tot doel de voorbeelden van mogelijke sancties begrijpelijker te maken.


Schließlich habe ich einen Änderungsantrag bezüglich Sanktionen für den Fall der Nichteinhaltung dieser Verordnung eingefügt.

Tenslotte bevat een amendement sanctiebepalingen als de verordening niet wordt nageleefd.


Mit dieser Formulierung wird es möglich, die Tatsache klarer auszudrücken, dass die in den Artikeln 3 und 4 genannten Straftaten in allen Fällen durch strafrechtliche Sanktionen geahndet werden müssen, ohne jedoch die Möglichkeit auszuschließen, dass die Mitgliedstaaten diese strafrechtlichen Sanktionen durch zusätzliche Sanktionen anderer Art (siehe Änderungsantrag der Verfasserin zu Artikel 5 Absatz 5) ergänzen.

Deze formulering maakt duidelijker dat delicten als genoemd in de artikelen 3 en 4 altijd strafrechtelijk moeten worden vervolgd, waarbij echter niet wordt uitgesloten dat een lidstaat daarnaast niet-strafrechtelijke sancties oplegt (zie mijn amendement op artikel 5, lid 5).


Änderungsantrag 4 führt eine standardisierte Bestimmung bezüglich der Sanktionen ein, während Änderungsantrag 5 in Anlehnung an andere Richtlinien betreffend die Gesundheit und Sicherheit festlegt, wie oft der Kommissionsbericht vorzulegen ist.

Amendement 4 voert een officiële bepaling in betreffende sancties, amendement 5 bepaalt de termijn voor de rapportage door de Commissie, die gelijk loopt met de andere richtlijnen betreffende veiligheid en gezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihr Berichterstatter unterbreitet daher zwei Änderungsanträge, die zum einen die Mitgliedstaaten zur Mitteilung der Sanktionen für schwerwiegende Verstöße an die Kommission bereits innerhalb eines Jahres verpflichten; zum anderen von der Kommission einen Richtlinienvorschlag über die Harmonisierung von Sanktionen innerhalb von drei Jahren fordern.

De rapporteur dient derhalve 2 amendementen in, enerzijds om de lidstaten ertoe te verplichten om aan de Commissie binnen een jaar de sancties voor ernstige overtredingen mee te delen; en, anderzijds om de Commissie te verzoeken binnen drie jaar een richtlijnvoorstel ter harmonisatie van de sancties in de dienen.


In diesem Zusammenhang sei auch auf die Vorarbeiten zu Artikel 5 4 des Finanzierungssondergesetzes Bezug zu nehmen, wobei ein Änderungsantrag abgewiesen worden sei, der darauf abgezielt habe, den Regionen die Zuständigkeit zu versagen, die Verfahrensregeln bezüglich der Erhebung, Eintreibung, Kontrolle, Sanktionen und Streitfälle festzulegen.

In dit verband moet ook worden gerefereerd aan de parlementaire voorbereiding van artikel 5, 4, van de bijzondere financieringswet, waar een amendement werd afgewezen dat ertoe strekte aan de gewesten de bevoegdheid te ontzeggen om de procedureregels met betrekking tot de inning, de invordering, de controle, de sancties en de geschillen vast te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderungsantrag sanktionen' ->

Date index: 2024-08-10
w