Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «änderungsantrag wird ferner » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem Änderungsantrag wird ferner klargestellt, was auch in Artikel 16 Absatz 7 der WRR eindeutig festgelegt ist, nämlich dass die Kommission Vorschläge für UQN in Wasser, Sedimenten und Biota vorlegen soll.

Met dit amendement wordt tevens verduidelijkt wat ook wordt vermeld in artikel 16, lid 7 van de kaderrichtlijn water, namelijk dat de Commissie voorstellen moet indienen voor de milieukwaliteitsnormen in oppervlaktewater, sedimenten en biota.


- Klare Unterscheidung zwischen der Untersuchung des Unfalls und strafrechtlichen Untersuchungen (AM 5 und AM 8): Durch diese Änderungsanträge wird klargestellt, dass Untersuchungen unter keinen Umständen dazu dienen sollten, die Haftung zu ermitteln oder Schuld zuzuweisen, und ferner wird durch sie betont, dass diese Untersuchungen getrennt und unabhängig von gerichtlichen Untersuchungen sein sollten.

- Duidelijk onderscheid tussen ongevallenonderzoek en strafrechtelijk onderzoek (AM 5 en 8): Deze amendementen moeten duidelijk laten uitkomen dat het onderzoek in geen geval mag gaan om vaststelling van aansprakelijkheid of toerekening van schuld, en dat het onderzoek los moet staan en onafhankelijk moet blijven van gerechtelijk onderzoek.


Mit diesem Änderungsantrag wird sichergestellt, dass die Kommission die Daten nutzt, die durch REACH verfügbar werden, um weitere prioritäre Stoffe zu ermitteln; ferner wird dadurch klargestellt, dass die Verpflichtung der Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 4, ihren Vorschlag alle vier Jahre zu überprüfen, beibehalten wird.

Door dit amendement wordt verzekerd dat de Commissie de gegevens die beschikbaar komen door REACH gebruikt om verdere prioritaire stoffen op te sporen, en wordt verduidelijkt dat de verplichting van de Commissie uit hoofde van artikel 16, lid 4, om haar voorstel tenminste om de vier jaar te herzien, gehandhaafd blijft.


In dem Entwurf einer Empfehlung wird die Richtlinie zunächst einmal aktualisiert, indem die jüngste Erweiterung (Beitritt von Bulgarien und Rumänien) berücksichtigt wird. Ferner enthält der Entwurf die zur Anpassung der Richtlinie an den Komitologiebeschluss von 2006 erforderlichen Änderungsanträge, indem überall dort, wo dies notwendig ist, das neue „Regelungsverfahren mit Kontrolle“ vorgesehen wird.

De ontwerpaanbeveling houdt in de eerste plaats een actualisering van de richtlijn in, rekening houdend met de laatste uitbreiding (toetreding van Roemenië en Bulgarije), en omvat amendementen die nodig zijn om de richtlijn te laten aansluiten bij het comitologiebesluit van 2006, waarbij de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing wordt ingevoegd telkens waar dit nodig is.


Mit diesem Änderungsantrag wird hervorgehoben, dass die Kommission regelmäßig Bericht erstatten muss. Ferner muss nicht nur die Qualität der statistischen Ergebnisse unbedingt beurteilt werden, sondern es muss auch nach Möglichkeiten gesucht werden, die administrative Belastung der Mitgliedstaaten zu verringern und die Kosten für die Statistiken zu senken.

Met dit amendement wordt benadrukt dat er regelmatig verslag moet worden uitgebracht door de Commissie en wordt ook onderstreept dat er gekeken moet worden naar de kwaliteit van de statistische resultaten, en naar de mogelijkheden om de administratieve rompslomp voor de lidstaten te verlichten en ook de statistische kosten te beperken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderungsantrag wird ferner' ->

Date index: 2025-01-02
w