Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «änderungsantrag unterstützen wonach 40 millionen » (Allemand → Néerlandais) :

Mehr als 40 % der gesamten humanitären Hilfe für den Südsudan werden von der EU bereitgestellt, um lebenserhaltende Programme für geschätzte 2 Millionen Menschen zu unterstützen.

De EU verstrekt meer dan 40% van alle financiering voor humanitaire hulp aan Zuid-Sudan voor steun aan levensreddende programma's voor naar schatting 2 miljoen mensen.


– (EN) Frau Präsidentin! Herr Wise könnte ja einen Änderungsantrag unterstützen, wonach 40 Millionen Euro aus dem Ausgleichspaket für die britischen Landwirte abgezwackt und den AKP-Staaten zur Verfügung gestellt werden, denn damit hätten wir dann die 80 Millionen Euro, die in diesem Bericht gefordert werden.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, wellicht dat de heer Wise een amendement wil ondersteunen om 40 miljoen euro uit het compensatiepakket voor Britse landbouwers over te hevelen naar de ACS-landen, zodat wij alsnog op het bedrag van 80 miljoen euro uitkomen waarom in het onderhavige verslag wordt gevraagd.


Ein Detail möchte ich noch erwähnen: Ich bin dafür, den Änderungsantrag des Rates in dem Bericht zu unterstützen, wonach es Aufgabe der Kommission sein sollte, die Auswirkungen einer harmonisierten Berechnungsmethode zu bewerten und weitere Maßnahmen zur Förderung der Harmonisierung vorzuschlagen.

Over de details wil ik één ding zeggen: ik ben het ermee eens dat de Raad het amendement in het verslag steunt waarin gesteld wordt dat het de taak van de Commissie is de effecten van een geharmoniseerde metingsmethode te beoordelen en extra maatregelen voor te stellen om harmonisatie te bevorderen.


Was Änderungsantrag 2 zu Artikel 1a sowie Änderungsanträge 4 und 6 betrifft, kann die Kommission den Vorschlag unterstützen, wonach die Ernennung des Sonderkoordinators für den Stabilitätspakt jährlich erfolgt.

Met betrekking tot amendement 2 van artikel 1a alsmede de amendementen 4 en 6 kan de Commissie instemmen met het voorstel om jaarlijks een speciale coördinator van het Stabiliteitspact te benoemen.


Er legt bloß, mit welchen Tricks hier gearbeitet wird. Man hat über mündliche Änderungsanträge in einen sehr allgemein gefassten Bericht Entscheidungen eingefügt, wonach von dem absehbaren Überschuss des Parlaments in Höhe von 90 Millionen für 2006 60 Millionen einfach in die Reserve gestellt werden sollen – und wir wissen, wie man dann haushaltstechnisch damit verfahren kann – und weitere 10 Millionen für Gebäude zurückgestellt we ...[+++]

Daaruit blijkt weer eens duidelijk - en dat is een bittere constatering - van welke trucjes men zich in dit Parlement bedient. Dit is een verslag in zeer algemene bewoordingen, waarin via mondelinge amendementen besluiten zijn ingeslopen die ertoe leiden dat 60 miljoen euro van het geconstateerde overschot van 90 miljoen euro voor 2006 simpelweg in de reserve wordt opgenomen - en we weten hoe men daarmee begrotingstechnisch kan omgaan - en nog eens 10 miljoen euro voor gebouwen wordt gereserveerd. Ik wijs erop dat de secretaris-generaal, die vandaag niet aanwezig is, en anderen herhaaldelijk hebben beweerd dat hier eigenlijk geen behoeft ...[+++]


Um nun die Erfordernisse der Tabakerzeuger und -industrie zu berücksichtigen, schlagen wir entsprechend der Abstimmung im Umweltausschuß und dem neuen Änderungsantrag 98 vor, den Standpunkt zu unterstützen, wonach das Ziel der Umstellung des Sektors zwar beibehalten wird, jedoch durch die Anwendung der Höchstgrenzen für die Binnenproduktion ab 2004 und für die Exportproduktion ab 2006 etwas längere Übergangsfristen eingeräumt werden.

Om rekening te houden met de behoeften van de tabaksproducenten en de tabaksindustrie, stellen wij met een nieuw amendement, nr. 98, en overeenkomstig de besluiten van de milieucommissie voor om de doelstelling van de omschakeling van de sector te handhaven maar de termijnen enigszins te verlengen, door toepassing vanaf 2004 van de maximale toegestane gehaltes voor de productie voor de binnenmarkt en vanaf 2006 voor de uitvoer.


Das neue Programm Europa-Mittelmeer Jugend für den Zeitraum 2002 bis 2004 ist mit Finanzmitteln in Höhe von 14 Millionen Euro ausgestattet, was einer Aufstockung um 40 % entspricht, und hat zum Ziel, die Begegnungen zwischen jungen Menschen zu intensivieren, die Jugendverbände zu unterstützen und die Anzahl und Qualität der Projekte zu steigern.

Het nieuwe programma Euromed Youth, dat de periode 2002 tot en met 2004 bestrijkt en over een begroting van 14 miljoen euro (een verhoging met 40 %) beschikt, beoogt de intensivering van jongerenontmoetingen, de ondersteuning van jeugdorganisaties en een verhoging van het aantal en de kwaliteit van de projecten.


w