Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «änderungsantrag bedarf keines » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Änderungsantrag bedarf keines besonderen Kommentars. Er bezieht sich auf die Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 4. September 2003, die mit 307 Stimmen bei 99 Gegenstimmen angenommen wurde (P5_Ta-PROV (2003/0373, Ziffer 8).

Dit amendement vereist geen specifieke toelichting: er wordt een verwijzing mee ingevoegd naar het standpunt dat het Europees Parlement op 4 september 2003 goedkeurde met 307 stemmen voor en 99 tegen (P5_TA-PROV(2003)0373, paragraaf 8).


In den hier benannten Fällen sollte bereits kein Gemeinsamer Bericht gemäß Artikel 5 erstellt worden sein, so dass es der Auflistung nicht bedarf (siehe Änderungsantrag zur Einfügung eines entsprechenden neuen ersten Satzes in diesem Artikel).

In de hier genoemde gevallen behoeft al geen gezamenlijk verslag overeenkomstig artikel 5 te worden opgesteld, zodat de opsomming niet nodig is (zie amendement op de invoeging van een desbetreffende nieuwe eerste zin in dit artikel).


Nach Annahme der Änderungsanträge 6 und 11, die die Möglichkeit einer vollständigen Steuerbefreiung vorsehen, bedarf es keines Übergangszeitraums mehr.

De overgangsperiode is niet meer nodig als de amendementen 6 en 11 worden aangenomen, daar deze volledige vrijstelling mogelijk maken.


Der Gemeinsame Standpunkt steht in Einklang mit dem seit 1991 geltenden Verfahren; nach Auffassung des Berichterstatters besteht kein Bedarf, Änderungsanträge einzureichen.

Het gemeenschappelijk standpunt beantwoordt aan de procedure die sinds 1991 van kracht is, en uw rapporteur is niet van mening dat er amendementen moeten worden ingediend.


Abschließend möchte ich einen Änderungsantrag des Umweltausschusses zitieren, der keines Kommentars bedarf: „Wasser ist keine übliche Handelsware, sondern ein Gut, das der Bevölkerung der Europäischen Union gehört und geschützt, verteidigt und entsprechend behandelt werden muß“.

Tot besluit wil ik een van de amendementen aanhalen die de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid heeft ingediend. Dit behoeft verder geen commentaar: "Water is geen gewone handelswaar, maar een erfgoed dat de volkeren van de Europese Unie toebehoort en dat als zodanig beschermd, verdedigd en behandeld moet worden"




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderungsantrag bedarf keines' ->

Date index: 2020-12-17
w