Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beigeordneter Inspektor zweiter Klasse
Kleidung aus zweiter Hand
Kopilot
Nebenwohnsitz
Schiffsbetriebstechnikerin
Unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern
Ware aus zweiter Hand
Zweite Technische Schiffsoffizierin
Zweiter Atomschlag
Zweiter Flugzeugführer
Zweiter Luftfahrzeugführer
Zweiter Pilot
Zweiter Schlag
Zweiter Technischer Schiffsoffizier
Zweiter Wohnsitz
Änderung der Zulassungen
Änderung der Zulassungsbedingungen
Änderungen der Genehmigungen
Änderungen der Genehmigungsbedingungen
Änderungen in der Choreografie aufzeichnen
Änderungen in der Choreographie aufzeichnen

Traduction de «änderungen in zweiter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kopilot | zweiter Flugzeugführer | zweiter Luftfahrzeugführer | zweiter Pilot

co-piloot | tweede vlieger


Änderungen in der Choreografie aufzeichnen | Änderungen in der Choreographie aufzeichnen

veranderingen in choreografieën noteren | veranderingen in choreografieën vastleggen


Änderung der Zulassungen | Änderung der Zulassungsbedingungen | Änderungen der Genehmigungen | Änderungen der Genehmigungsbedingungen

wijziging van handelsvergunning


Zweite Technische Schiffsoffizierin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier | Schiffsbetriebstechnikerin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier/Zweite Technische Schiffsoffizierin

machinist scheepvaart | werktuigkundige | tweede werktuigkundige | werktuigkundige scheepvaart




beigeordneter Inspektor zweiter Klasse

adjunct-inspecteur 2e klasse






unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Warum will die Kommission die Verordnung zurückziehen, statt die notwendigen Änderungen (einschließlich erforderlichenfalls einer neuen Rechtsgrundlage) vorzuschlagen, mit denen die Verordnung mit den WTO-Vorschriften in Einklang gebracht werden könnte, und die im laufenden Verfahren in zweiter Lesung und im Rahmen von Trilogen von den beiden Mitgesetzgebern angenommen werden könnten?

1. Waarom kiest de Commissie ervoor het voorstel in te trekken in plaats van de nodige wijzigingen (waaronder zo nodig een nieuwe rechtsgrondslag) voor te stellen om de verordening verenigbaar met de WTO te maken, zodat de medewetgevers het voorstel volgens de huidige procedure zouden kunnen aannemen tijdens de tweede lezing en eventuele trialogen?


In Anbetracht der oben genannten Argumente, denen die Mehrheit der Mitglieder in der Sitzung des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung am 12. Dezember 2011 zugestimmt hat, schlägt der Berichterstatter vor, den Standpunkt des Rates ohne Änderungen zu übernehmen, damit er schließlich in seiner jetzigen Fassung im Plenum des EP angenommen werden kann ( sog. rasche Einigung in zweiter Lesung).

Gelet op deze argumenten, waarmee ook een meerderheid van de leden tijdens de buitengewone vergadering van de AGRI-commissie van 12 december 2011 het eens was, stelt de rapporteur voor het standpunt van de Raad zonder wijzigingen te aanvaarden, zodat het eindelijk in zijn huidige vorm kan worden goedgekeurd tijdens de plenaire vergadering van het EP (als zogenoemde vroege tweede lezing).


Es ist im Interesse der Union, dass Anträge auf Gewährung und/oder Verlängerung von jährlichen Ausnahmegenehmigungen bezüglich der Einführung des Harmonisierten Systems zur Bezeichnung und Codierung der Waren (kurz „Harmonisiertes System“ oder „HS“) am 1. Januar 1988 und von dessen vom Rat der Weltzollorganisation empfohlener erster, zweiter, dritter, vierter und fünfter Änderung („HS92-Änderung“ (am 1. Januar 1992 in Kraft getreten), „HS96-Änderung“ (am 1. Januar 1996 in Kraft getreten), „HS2002-Änderung“ (am 1. Januar 2001 in Kraft getreten), „HS2007-Änderung“ (am 1. Januar 2007 in Kraft getreten) und „HS2012-Änderung“ (soll am 1. Jan ...[+++]

Het is in het belang van de Unie dat verzoeken om verlening en/of verlenging van jaarlijkse ontheffingen in verband met de invoering van het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en codering van goederen (het zogenaamde geharmoniseerde systeem of GS) op 1 januari 1988 en de eerste, tweede, derde, vierde en vijfde wijziging ervan, aanbevolen door de Raad van de Werelddouaneorganisatie, respectievelijk „wijzigingen GS92” (inwerkingtreding op 1 januari 1992), „wijzigingen GS96” (inwerkingtreding op 1 januari 1996), „wijzigingen GS2002” (inwerkingtreding op 1 januari 2002), „wijzigingen GS2007” (inwerkingtreding op 1 januari 2007) en „wijzigingen GS2012” (inwerkingtreding op 1 januari 2012) genoemd, alsmede toekomstige wijzigingen van ...[+++]


. dass die Vorberechnung (zweiter Grundsatz) nicht gewisse mögliche Entwicklungen erstarren lässt, beispielsweise in den Techniken, in den Änderungen des Verzeichnisses, usw. [.]

. de voorberekening (tweede principe) geen potentiële evoluties vastlegt, bijvoorbeeld in de technieken, de nomenclatuurwijzigingen, enz[.]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 22. September 2006 teilte der Vorsitz des Parlamentsausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz dem Rat schriftlich mit, dass er dem Parlament eine Billigung dieses Textes ohne Änderungen in zweiter Lesung empfehlen werde.

Op 22 september 2006 heeft de voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming van het Parlement de Raad aangeschreven om aan te bevelen dat het Parlement met deze tekst instemt zonder in tweede lezing amendementen in te dienen.


Zum Beispiel die Änderungsanträge 1, 3, 4, 5, 6, 9, 11 (erster Teil), 12 (zweiter Teil), 16 und 17. Andere werden mit einigen Änderungen der Formulierung gebilligt, wie beispielsweise Änderungsantrag 10 (erster und zweiter Teil) und 40, hinsichtlich des Verweises auf Umweltanalysen.

Ik heb het dan onder andere over de amendementen 1, 3, 4, 5, 6, 9, 11 (eerste deel), 12 (tweede deel), 16 en 17. Andere amendementen kunnen in een enigszins gewijzigde redactie worden overgenomen, zoals bijvoorbeeld amendement 10 (eerste en tweede deel) en 40, als het gaat om de verwijzing naar milieueffectbeoordelingen.


Zum zweiten, wenn der Vorschlag als Empfehlung formuliert wird, könnte die Kommission auch die Änderungen 2, 10 - davon zweiter Teil -, 15 zweiter Teil in bezug auf Punkt 9, akzeptieren.

Ten tweede, als het voorstel als aanbeveling wordt geformuleerd, kan de Commissie ook amendement 2, het tweede deel van 10 en het tweede deel van 15 met betrekking tot punt 9 goedkeuren.


- bei Anwendung von Artikel 4 Absatz 3 zweiter Gedankenstrich den neuen Antragstellern und Antragstellern, die Änderungen mitzuteilen haben;

- in geval van toepassing van artikel 4, lid 3, tweede streepje, met de nieuwe telers en met degenen die wijzigingen melden;


- die Anwendung von Absatz 2 auf neue Erzeuger oder Erzeuger beschränken, die Änderungen gegenüber ihrer letzten Mitteilung gemäß Absatz 2 zweiter Unterabsatz anzugeben haben.

- besluiten het bepaalde in lid 2 alleen toe te passen ten aanzien van nieuwe telers en van degenen die wijzigingen moeten aangeven ten opzichte van de laatste mededeling die zij overeenkomstig lid 2, tweede alinea, hebben gedaan.


(2) Unbeschadet von Absatz 1 Buchstabe b) zweiter Gedankenstrich sind nur folgende Änderungen erlaubt:

2. Onverminderd het bepaalde in lid 1, onder b), tweede streepje, zijn slechts de volgende wijzigingen toegestaan:


w