Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Vertaling van "änderungen erreichen müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um diese Ziele zu erreichen, müssen auch die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen, sowohl im Rahmen ihrer Innenpolitik als auch bei den Entscheidungen des Rates über Änderungen der Gemeinschaftspolitiken.

Willen deze doelstellingen kunnen worden verwezenlijkt, dan zullen ook de lidstaten het nodige moeten doen in het kader van hun binnenlands beleid en zal de Raad de nodige besluiten moeten nemen over wijzigingen in het beleid van de Gemeenschap.


89. erinnert daran, dass es bei der Annahme seines Haushaltsvoranschlags für 2014 darauf bestand, dass eine Politik der strengen Haushaltsverantwortung und -kontrolle sowie der Selbstbeschränkung verfolgt werden muss und dass weitere Anstrengungen unternommen werden müssen, um Änderungen, Einsparungen und Strukturreformen mit dem Ziel zu erreichen, die Erhöhung des Haushaltsvolumens näher an der Inflationsrate zu halten;

89. herinnert eraan bij de goedkeuring van zijn ramingen voor 2014 te hebben aangedrongen op een hoge mate van budgettaire verantwoordelijkheid, controle en terughoudendheid en op verdere inspanningen om veranderingen, besparingen en structurele hervormingen door te voeren, met als doel om de stijging van de begroting zo dicht mogelijk in de buurt van het inflatiepercentage te houden;


3. betont, dass die finanziellen Auswirkungen der Europawahlen und des Wechsels von Mitgliedern und ihren Assistenten im Rahmen des Übergangs von einer Wahlperiode zur nächsten Ausnahmecharakter haben, und würdigt die bereits geleisteten Anstrengungen zur Unterbringung dieser einmaligen Kosten im Haushaltsplan; bedauert, dass die zusätzlichen Kosten in einem einzigen Haushaltsjahr getragen werden müssen, und fordert den Generalsekretär auf festzustellen, wie erreicht werden kann, dass diese Kosten in Zukunft auf die gesamte Wahlperiode des Parlaments verteilt werden; vertritt jedoch die Auffassung, dass weitere Anstrengungen unternommen werden müssen, u ...[+++]

3. benadrukt dat de financiële gevolgen van de Europese verkiezingen en de afwisseling van leden en hun medewerkers tijdens de overgang tussen de zittingsperioden van uitzonderlijke aard zijn en onderkent de inspanningen die reeds zijn verricht om op de begroting ruimte te maken voor deze eenmalige kosten; betreurt dat deze bijkomende kosten gedragen moeten worden in één enkel begrotingsjaar en dringt er bij de secretaris-generaal op aan een manier te vinden om deze kosten in de toekomst te spreiden over de volledige zittingsperiode ...[+++]


3. betont, dass die finanziellen Auswirkungen der Europawahlen und des Wechsels von Mitgliedern und ihren Assistenten im Rahmen des Übergangs von einer Wahlperiode zur nächsten Ausnahmecharakter haben, und würdigt die bereits geleisteten Anstrengungen zur Unterbringung dieser einmaligen Kosten im Haushaltsplan; bedauert, dass die zusätzlichen Kosten in einem einzigen Haushaltsjahr getragen werden müssen, und fordert den Generalsekretär auf festzustellen, wie erreicht werden kann, dass diese Kosten in Zukunft auf die gesamte Wahlperiode des Parlaments verteilt werden; vertritt jedoch die Auffassung, dass weitere Anstrengungen unternommen werden müssen, u ...[+++]

3. benadrukt dat de financiële gevolgen van de Europese verkiezingen en de afwisseling van leden en hun medewerkers tijdens de overgang tussen de zittingsperioden van uitzonderlijke aard zijn en onderkent de inspanningen die reeds zijn verricht om op de begroting ruimte te maken voor deze eenmalige kosten; betreurt dat deze bijkomende kosten gedragen moeten worden in één enkel begrotingsjaar en dringt er bij de secretaris-generaal op aan een manier te vinden om deze kosten in de toekomst te spreiden over de volledige zittingsperiode ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die ägyptischen Streitkräfte auf, eine konstruktive Rolle zu übernehmen, indem sie weitere Gewalttaten verhindern und den politischen Prozess erleichtern; nimmt die Beschlüsse des Obersten Rates der Streitkräfte zur Kenntnis, die Verfassung auszusetzen, das Parlament aufzulösen, einen Ausschuss, dem auch unabhängige Mitglieder angehören müssen, einzusetzen, um Artikel der Verfassung zu ändern, ein Referendum über diese Änderungen durchzuführen und Parlaments- und Präsidentschaftswahlen zu organisieren; fordert erneut eine ...[+++]

5. roept de Egyptische strijdkrachten ertoe op een constructieve rol te vervullen bij de voorkoming van verder geweld en het politieke proces te vergemakkelijken; neemt kennis van de besluiten van de Hoge Raad van de Strijdkrachten tot opschorting van de grondwet, ontbinding van het parlement, instelling van een tevens uit onafhankelijke leden bestaande commissie, amendering van een aantal grondwetsartikelen, de organisatie van een referendum over deze amendementen en het houden van parlementaire en presidentsverkiezingen; dringt nogmaals aan op de organisatie van een democratisch proces waarbij alle politieke en maatschappelijke actor ...[+++]


Lassen Sie mich abschließend noch etwas sagen zu der Bemerkung über die Aufnahme der eigentlichen Regelungen in Anhänge und zum Hinweis darauf, daß wir ein effektives Gleichgewicht zwischen dem vollen Mitspracherecht des Parlaments und einer raschen Verabschiedung von Entschließungen, Vorschriften und Änderungen erreichen müssen.

Tenslotte het volgende, aangaande de opmerking over het opnemen van wetgeving in de bijlagen en de opmerking dat we een evenwicht moeten vinden tussen enerzijds de behoefte aan medezeggenschap van het Parlement en anderzijds de noodzaak van een voortvarende aanpak bij het opstellen van verordeningen, wetgeving en amendementen op de bestaande regelgeving.


Um diese Ziele zu erreichen, müssen auch die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen, sowohl im Rahmen ihrer Innenpolitik als auch bei den Entscheidungen des Rates über Änderungen der Gemeinschaftspolitiken.

Willen deze doelstellingen kunnen worden verwezenlijkt, dan zullen ook de lidstaten het nodige moeten doen in het kader van hun binnenlands beleid en zal de Raad de nodige besluiten moeten nemen over wijzigingen in het beleid van de Gemeenschap.




Anderen hebben gezocht naar : änderungen erreichen müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderungen erreichen müssen' ->

Date index: 2022-03-27
w