Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "änderungen einschlägigen internationalen rechtsinstrumente " (Duits → Nederlands) :

Der Rat beschloss, die Annahme einer Richtlinie zur Anpassung der Regeln der EU für die Beför­derung gefährlicher Güter im Binnenland an Änderungen der einschlägigen internationalen Verein­barungen durch die Kommission nicht abzulehnen (15825/12).

De Raad heeft besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen de aanneming door de Commissie van een richtlijn die de EU-regels inzake landvervoer van gevaarlijke goederen in overeenstemming brengt met de wijzigingen in relevante internationale overeenkomsten (15825/12).


(6) Änderungen der einschlägigen internationalen Rechtsinstrumente wie beispielsweise der Übereinkommen, Protokolle, Codes und Entschließungen der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) muss flexibel und schnell Rechnung getragen werden.

(6) Het is noodzakelijk op flexibele en snelle wijze rekening te houden met de wijzigingen in relevante internationale instrumenten, zoals de verdragen, protocollen, codes en resoluties van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO).


– unter Hinweis auf die einschlägigen internationalen Rechtsinstrumente, insbesondere das Internationale Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung von 1965 und das Rahmenübereinkommen zum Schutz der nationalen Minderheiten von 1995,

– gelet op de relevante internationale rechtsinstrumenten, in het bijzonder het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie uit 1966 en het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden uit 1995,


– unter Hinweis auf die einschlägigen internationalen Rechtsinstrumente, denen die Mitgliedstaaten beigetreten sind, namentlich das Internationale Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung von 1965, das Rahmenübereinkommen über den Schutz nationaler Minderheiten von 1995 und die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten,

– gelet op de relevante internationale rechtsinstrumenten die door de lidstaten zijn ondertekend, met name het Internationale Verdrag van 1965 inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, het Kaderverdrag van 1995 voor de bescherming van nationale minderheden en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden,


- unter Hinweis auf die einschlägigen internationalen Rechtsinstrumente, denen die Mitgliedstaaten beigetreten sind, namentlich das Internationale Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung von 1965, das Rahmenübereinkommen über den Schutz nationaler Minderheiten von 1995 und die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten,

- gelet op de relevante internationale rechtsinstrumenten waarbij de lidstaten partij zijn, in het bijzonder het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie uit 1966, het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden uit 1995 en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden,


(2) Nach der Vorlage des zweiten Jahresberichts der Mitgliedstaaten berichtet die Kommission spätestens am 1. Januar 2006 dem Europäischen Parlament und dem Rat über das Funktionieren dieser Verordnung und der einschlägigen internationalen Entwicklungen und schlägt gegebenenfalls Änderungen dieser Verordnung vor.

2. Nadat de lidstaten uiterlijk 1 januari 2006 hun tweede jaarverslag hebben ingediend, brengt de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit over het functioneren van deze verordening en over de internationale ontwikkelingen op dit gebied en stelt zij indien nodig wijzigingen van deze verordening voor.


- unter Hinweis auf die einschlägigen internationalen Rechtsinstrumente der Vereinten Nationen, der Internationalen Arbeitsorganisation, der UNESCO und des Europarates, insbesondere des UN-Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung, der 1992 verabschiedeten Europäischen Charta der Regional- und Minderheitensprachen und des 1995 geschlossenen Rahmenübereinkommens zum Schutz nationaler Minderheiten,

- gezien de van toepassing zijnde internationale juridische instrumenten van de Verenigde Naties, de Internationale Arbeidsorganisatie, de UNESCO en de Raad van Europa en met name het VN-Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, het Europees Handvest van 1992 voor regionale en minderheidstalen en het Kaderverdrag van 1995 inzake de bescherming van nationale minderheden,


(5) Ferner sollten die genannten Richtlinien so geändert werden, dass auf sie die durch die Verordnung (EG) Nr. 2099/2002 eingeführten Änderungsverfahren sowie die einschlägigen Vorschriften der genannten Verordnung Anwendung finden, mit denen bezweckt wird, dass diese Richtlinien leichter an Änderungen der internationalen Instrumente, auf die sich die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr beziehen, angepasst werden können -

(5) Voorts dienen de bovengenoemde richtlijnen te worden gewijzigd met het oog op de toepassing daarop van de bij Verordening (EG) nr. 2099/2002 vastgestelde wijzigingsprocedures alsmede van de desbetreffende bepalingen van genoemde verordening die tot doel heeft de aanpassing van de richtlijnen aan de wijzigingen van de door de communautaire wetgeving bedoelde internationale instrumenten op het gebied van maritieme veiligheid te vergemakkelijken,


ERINNERT an die Schlußfolgerungen des Rates vom 24. Juni 1999 über die Chemikalienpolitik der Europäischen Gemeinschaft und WEIST nachdrücklich auf den wichtigen Zusammenhang zwischen Umwelthormonen und der Überprüfung der allgemeinen Politik der Europäischen Gemeinschaft in bezug auf Chemikalien und insbesondere darauf HIN, daß für Konsistenz zu sorgen und sicherzustellen ist, daß die Instrumente mit neuen wissenschaftlichen Entwicklungen Schritt halten; dies schließt gegebenenfalls Änderungen und/oder Anpassungen der einschlägigen Rechtsinstrumente der EU ein;

10. HERINNERT AAN de conclusies van de Raad van 24 juni 1999 betreffende de ontwikkeling van het beleid van de Europese Gemeenschap inzake chemische producten en WIJST op de belangrijke connectie tussen hormoonontregelaars en de herziening van het algemene beleid inzake chemische producten op het niveau van de Europese Gemeenschap, in het bijzonder de vereiste samenhang en de noodzaak om ervoor te zorgen dat de instrumenten gelijke tred houden met nieuwe wetenschappelijke ontwikkelingen, waar dienstig door middel van wijzigingen en/of aanpassingen van de betrokken EU-wetgeving;


Im Rat wurde eine politische Einigung über den Verordnungs- und den Richtlinienvorschlag erzielt, die auf eine Vereinfachung der Ausschussverfahren bezüglich der Sicherheit im Seeverkehr und bezüglich der Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe abzielen und die Übernahme der Änderungen der einschlägigen internationalen Vorschriften in das Gemeinschaftsrecht beschleunigen sollen.

De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over beide voorstellen (verordening en richtlijn), welke tot doel hebben de comitéprocedures in verband met maritieme veiligheid en voorkoming van verontreininging door vaartuigen te vereenvoudigen, en de wijzigingen van de internationale voorschriften op dit gebied sneller in de communautaire wetgeving op te nemen.


w