Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "änderungen am efre verschärft werden " (Duits → Nederlands) :

- Der Ausschuss hat eine günstige Meinung über die vom Kollegium von Walhain vorgeschlagene alternative Strecke, die eine Verbindung mit der Ausfahrt 10 der E411 (über die N243 und N243a) herstellt, weil sie die entlang der chaussée de Huy in Chaumont, die in Libersart bei den tumuli und die in Nil gelegenen Wohnungen vermeidet, weil sie es ebenfalls ermöglicht, den Verkehr von LKWs in der Stadtmitte von Chaumont-Gistoux zu vermeiden, und die Anzahl LKW-Fahrten nicht zu erhöhen, weil sie weniger Investitionen und Änderungen am bestehenden Verk ...[+++]

- de Commissie is het door het College van Walhain voorgestelde alternatieve traject, dat de afrit 10 van de E411 via de N243 met de N243a verbindt, gunstig gezind omdat het de mogelijkheid biedt de langs de « chaussée de Huy » gelegen huizen van Chaumont, die van Libersart, gelegen nabij de tumuli, en die van Nil te ontwijken; omdat dat traject het verkeer van zware vrachtwagens zal voorkomen in het centrum van Chaumont-Gistoux; omdat het aantal vrachtwagenbewegingen niet zal toenemen; omdat dat traject minder investeringen en wijzigingen aan het bestaande wegennet vereist; omdat, tot slot, de grondoppervlakte die aan de landbouw onttrokken wordt aanzienlijk kleiner zal zijn dan degene die opgeëist wordt door de andere varianten die do ...[+++]


Es kann sich beispielsweise um Projekte handeln, die erhebliche Änderungen am Wegenetz oder am öffentlichen Bereich im Allgemeinen oder dessen Erweiterung beinhalten oder die wegen ihres Umfangs und ihrer Komplexität nicht in Dokumenten über Raumordnung und Städtebau vorgesehen werden können, ungeachtet dessen, ob dies informationshalber oder verordnend geschieht.

Het kan aldus gaan om projecten die aanzienlijke wijzigingen aan de wegenis en aan het openbaar domein in het algemeen impliceren, een vergroting van die laatste, of die, wegens de omvang en het ingewikkelde karakter ervan, mogelijk niet zijn overwogen in documenten inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw, ongeacht of die een indicatieve of reglementaire waarde hebben.


Die oben genannten Änderungen werden am ersten Tag des Monats nach dem Monat wirksam, in dem das Ereignis stattgefunden hat.

De voormelde wijzigingen hebben uitwerking op de eerste dag van de maand na de maand waarin de gebeurtenis valt.


Die Strukturfonds, insbesondere der EFRE und gelegentlich die Abteilung Ausrich tung des EAGFL werden in der Regel zu Anträgen und Entscheidungen sowie zu substanziellen Änderungen angehört.

De Structuurfondsen, en met name het EFRO en incidenteel het EOGFL - afdeling Oriëntatie, worden doorgaans geraadpleegd over aanvragen en beschikkingen, inclusief wijzigingen, voor zover deze een zeker gewicht hebben.


Art. 2 - Vorbehaltlich Absatz 3 sind die Anlagen zu dem Übereinkommen von Paris sowie die Änderungen der Anlagen des Übereinkommens von Paris, die gemäß Artikel 16 des am 9. Mai 1992 in New York verabschiedeten Rahmenübereinkommens der Vereinigten Nationen über Klimaänderungen angenommen werden, uneingeschränkt wirksam.

Art. 2. Onder voorbehoud van het derde lid zullen de bijlagen bij de Overeenkomst van Parijs en de wijzigingen van de bijlagen bij de Overeenkomst van Parijs, aangenomen overeenkomstig artikel 16 van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, gedaan te New York op 9 mei 1992, volkomen gevolg hebben.


Art. 42 - In Artikel D.260 desselben Buches werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° in Paragraph 2 Absatz 2 werden die Wörter "ab dem Datum der Unterzeichnung des Vertrags" gestrichen und die Wörter "und der Zahlung der Kosten der industriellen Abwasserreinigung am 1. Januar des Jahres, das auf das Datum der Unterzeichnung des Vertrags folgt, unterworfen" hinter das Wort "freigestellt" gesetzt. 2° in Paragraph 3 Absatz 2 wird Ziffer 4 außer Kraft gesetzt; 3° in Paragraph 3 wird ein Absatz mit folgendem Wortlaut zwischen die Absätze 3 und 4 eingefügt: "Die Verwaltung oder die Öffentliche Gese ...[+++]

Art. 41. In artikel D.256, § 1, van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 12 december 2014, wordt het getal « 0,0756 » vervangen door het getal « 0,0378 ». Art. 42. In artikel D.260 van hetzelfde Boek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden « vanaf de datum van ondertekening van dit contract » vervangen door de woorden « en onderworpen aan de betaling van de industriële saneringsprijs op 1 januari van het jaar volgend op de datum van ondertekening van het contract »; 2° in paragraaf 3, tweede lid, wordt 4) opgeheven; 3° in paragraaf 3 wordt tussen het derde en het vierde l ...[+++]


Die Änderungen der Anhänge des in Brüssel am 2. Dezember 2010 abgeschlossenen Abkommens über den gemeinsamen Luftverkehrsraum zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits, die in Anwendung von Artikel 26 § 2 dieses Abkommens erfolgen, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.

De wijzigingen aan de bijlagen van de Overeenkomst, aangebracht overeenkomstig artikel 26, § 2, van de Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke luchtvaartruimte tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, gedaan te Brussel op 2 december 2010, zullen volkomen gevolg hebben.


Es ist in der Tat von ausschlaggebender Bedeutung sicherzustellen, dass derartige Ungleichgewichte nicht durch die Änderungen am EFRE verschärft werden, sondern bekämpft werden, und dass den Bürgern aus allen Teilen der EU die Möglichkeit gegeben wird, ihre Umwelt, ihre Gemeinden, Volkswirtschaften und Gesellschaften in dem Sinne zu entwickeln, zu modernisieren und zu stärken, wie dies durch die Agenda von Lissabon und die Agenda von Göteborg vorgegeben wurde.

Het is van het hoogste belang dat genoemde verschillen door de wijzigingen in het EFRO niet versterkt maar bestreden worden en dat burgers uit alle delen van de Unie in de gelegenheid worden gesteld milieu, gemeenschappen, economieën en maatschappijen te ontwikkelen, moderniseren en te verbeteren, volgens de lijnen die zijn uitgezet in Lissabon en Göteborg.


3. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass die internationalen Vorschriften über die Sicherheit des Seeverkehrs in den besonders sensiblen Teilen der Region verschärft werden, indem sie geeignete Änderungen zu den Regeln der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) vorlegt und auf einen Polarkodex für die Schifffahrt in der Arktis hinarbeitet;

3. dringt bij de Commissie aan op verscherping van de internationale regels op het gebied van maritieme verkeersveiligheid in de bijzonder gevoelige delen van de regio door middel van de nodige aanpassingen in de voorschriften van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) en door toe te werken naar de invoering van een "Scheepvaartreglement voor het Noordpoolgebied";


Nach Ansicht der Kommission hätte durch die Aufnahme einiger der Änderungen des Parlaments die vorgeschlagene Verordnung noch verschärft werdennnen.

Naar de mening van de Commissie zou opneming van sommige door het Parlement ingediende amendementen de voorgestelde verordening hebben versterkt.


w