Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "änderung klargestellt werden " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus sollte in der Änderung klargestellt werden, dass obwohl die Flugunterbrechung durch außergewöhnliche Umstände herbeigeführt werden kann, nachgewiesen werden muss, dass das Luftfahrtunternehmen alle Maßnahmen korrekt ergriffen hat, um die Annullierung zu vermeiden.

Bovendien moet met een amendement duidelijk worden gemaakt dat zelfs als een vluchtverstoring veroorzaakt zou zijn door buitengewone omstandigheden, bewezen moet worden dat de luchtvaartmaatschappij alle maatregelen correct had getroffen om te voorkomen dat de vlucht geannuleerd moest worden.


Für Buchführungszwecke sollte klargestellt werden, dass die Erklärung über die Ausgaben von Zahlstellen vor Genehmigung eines Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums oder vor Genehmigung von dessen Änderung den gesamten in Artikel 22 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 908/2014 festgelegten Zeiträumen entsprechen sollte.

Om boekhoudkundige redenen dient te worden verduidelijkt dat de declaratie van uitgaven die door de betaalorganen vóór de goedkeuring of de wijziging van een plattelandsontwikkelingsprogramma zijn verricht, betrekking moet hebben op volledige perioden zoals omschreven in artikel 22, lid 2, eerste alinea, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 908/2014.


(6) Da die mit der Verordnung (EG) Nr. 1932/2006 des Rates vom 21. Dezember 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 eingeführten Visumvorschriften für Flüchtlinge und Staatenlose für diese Personen nicht gelten, wenn sie sich im Vereinigten Königreich oder in Irland aufhalten, muss die Situation in Bezug auf die Visumpflicht für bestimmte Flüchtlinge und Staatenlose mit Aufenthalt im Vereinigten Königreich oder in Irland klargestellt werden.

(6) Aangezien de visumvoorschriften voor personen met een vluchtelingenstatus en staatlozen, waarin Verordening (EG) nr. 1932/2006 van de Raad van 21 december 2006 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 voorziet, niet van toepassing zijn op deze personen als zij in het Verenigd Koninkrijk of Ierland verblijven, is het noodzakelijk dat de situatie met betrekking tot de visumplicht wordt verduidelijkt voor bepaalde personen met een vluchtelingenstatus en staatlozen die in het Verenigd Koninkrijk of Ierland verblijven.


Mit dieser Änderung soll klargestellt werden, dass die Richtlinie nicht auf Dokumente anwendbar ist, die sich im Besitz einer Bibliothek befinden, die Teil einer Universität ist, und deren geistiges Eigentum die Universität innehat.

Dit amendement heeft tot doel duidelijk te maken dat de richtlijn niet van toepassing is op documenten welke in het bezit zijn van een bibliotheek die deel uitmaakt van de universiteit die de intellectuele-eigendomsrechten voor deze documenten bezit.


Im Vorschlag zur Änderung der Haushaltsordnung sollte außerdem klargestellt werden, dass europäischen politischen Parteien, die einen Beitrag aus dem Gesamthaushaltsplan erhalten, keine weiteren Haushaltsmittel zugutekommen können.

In het voorstel tot wijziging van het Financieel Reglement zou ook duidelijk moeten worden gemaakt dat Europese politieke partijen die een bijdrage uit de algemene begroting ontvangen, geen andere middelen uit de begroting zullen krijgen.


Der Berichterstatter vertritt die Ansicht, dass mit dieser Änderung klargestellt werden soll, dass das von den Justiz- oder Steuerbehörden ausgestellte Originaldokument in Bezug auf Steuerforderungen vom ersuchenden Mitgliedstaat einbehalten werden kann.

Het door de rapporteur voorgestelde amendement heeft tot doel te verduidelijken dat de lidstaten de door de gerechtelijke of belastingautoriteiten afgegeven originele documenten betreffende belastingvorderingen kunnen bewaren.


Durch die Änderung soll klargestellt werden, dass die Vorschrift bei Inkrafttreten der Richtlinie hinsichtlich aller Werke gültig werden sollte, die dann in der EU noch geschützt sind.

Het amendement moet verduidelijken dat de bepaling van kracht moet worden met de inwerkingtreding van de richtlijn, met betrekking tot alle werken die in de EU op dat moment beschermd zijn.


Nach der Änderung von IFRS 1 kann ein Erstanwender nunmehr in seinem Einzelabschluss als Ersatz für die Anschaffungskosten von Anteilen an Tochterunternehmen, gemeinschaftlich geführten Unternehmen oder assoziierten Unternehmen entweder den beizulegenden Zeitwert zum Zeitpunkt der Umstellung des Unternehmens auf IFRS oder den nach den vorherigen Rechnungslegungsgrundsätzen ermittelten Buchwert zu diesem Zeitpunkt verwenden. Aus IAS 27 wird die Definition der „Anschaffungskostenmethode“ gestrichen, so dass ein Anteilseigner alle Dividenden aus Tochterunternehmen, gemeinschaftlich geführten Unternehmen oder assoziierten Unternehmen in seinem Einzelabschluss al ...[+++]

Krachtens de wijziging in IFRS 1 mag een eerste toepasser in zijn enkelvoudige jaarrekening als de veronderstelde kostprijs van een investering in een dochteronderneming, een entiteit waarover gezamenlijk de zeggenschap wordt uitgeoefend of een geassocieerde deelneming, ofwel de reële waarde van de investering op de datum waarop de entiteit naar de IFRSs overgaat, ofwel de op basis van de voorheen toegepaste GAAP bepaalde boekwaarde van de investering op die datum hanteren. In IAS 27 wordt de definitie van „kostprijsmethode” geschrapt. Een investeerder dient voortaan alle dividenden van een dochteronderneming, een entiteit waarover gezamenlijk de zeggenschap wordt uitgeoefend of een geassocieerde deelneming in haar enkelvoudige jaarrekening ...[+++]


Mit dieser Verordnung soll klargestellt werden, daß die Verordnung (EWG) Nr. 2423/88 weiterhin auf Antidumpingverfahren Anwendung findet, die am 1. September 1994 eingeleitet waren; - Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 3286/94 zur Festlegung der Verfahren der Gemeinschaft im Bereich der gemeinsamen Handelspolitik zur Ausübung der Rechte der Gemeinschaft nach internationalen Handelsregeln, insbesondere den im Rahmen der Welthandelsorganisation vereinbarten Regeln.

In deze verordening wordt gesteld dat Verordening (EEG) nr. 2423/88 blijft gelden voor de op 1 september 1994 lopende anti-dumpingprocedures ; - tot wijziging van Verordening (EG) nr. 3286/94 tot vaststelling van communautaire procedures op het gebied van de gemeenschappelijke handelspolitiek met het oog op de handhaving van de rechten die de Gemeenschap ontleent aan internationale regelingen voor het handelsverkeer, in het bijzonder die welke onder auspiciën van de Wereldhandelsorganisatie werden vastgesteld.


w