Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anrufbeantworter bei Änderung einer Anschlußnummer
Ansage zur Änderung einer Anschlußnummer
Innen in einer Reihe festgemacht
Innen in einer Reihe vertaeut
Querverweis auf ein Element einer Reihe

Vertaling van "änderung einer reihe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
innen in einer Reihe festgemacht | innen in einer Reihe vertaeut

binnen in een rij gemeerd | binnen in een rij vastgemaakt


Anrufbeantworter bei Änderung einer Anschlußnummer | Ansage zur Änderung einer Anschlußnummer

aankondiging gewijzigd telefoonnummer


Querverweis auf ein Element einer Reihe

kruisreferentie naar een serie-element


gesundheitliche Vorzüge einer Änderung der Ernährungsgewohnheiten erkennen

voordelen voor de gezondheid van voedingsaanpassingen vaststellen | voordelen voor de gezondheid van voedingsveranderingen identificeren | gezondheidsvoordelen van voedingsaanpassingen vaststellen | gezondheidsvoordelen van voedingsveranderingen vaststellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch diese Änderung wurde in einer Reihe von Mitgliedstaaten, in denen zuvor keine Mindestruhezeiten oder Höchstarbeitszeiten für Ärzte in der Ausbildung gegolten hatten, der Schutz der Gesundheit und Sicherheit dieser Arbeitnehmer deutlich verbessert.

Deze verandering heeft duidelijk geleid tot een aanzienlijk betere bescherming van de gezondheid en de veiligheid in een aantal lidstaten waar eerder geen minimumrusttijden of begrenzingen van de arbeidstijd voor artsen in opleiding golden.


Die Verhandlungen führten zur Änderung einer Reihe von Bestimmungen zu möglichen Methoden zur Umsetzung integrierter Maßnahmen für eine nachhaltige Stadtentwicklung gemäß dem EP-Mandat.

De onderhandelingen leidden tot een aanpassing van de bepalingen inzake de mogelijke methoden voor de uitvoering van de geïntegreerde maatregelen voor duurzame stedelijke ontwikkeling aan het mandaat van het EP.


– Empfehlung 9/2014 zur Änderung der Regelung hinsichtlich der Begriffsbestimmungen, einer Reihe von Bestimmungen über die Hafenstaatkontrolle ausländischer Fischereifahrzeuge und der Verfahren bei Verstößen;

- aanbeveling 9:2014 tot wijziging van de regeling, respectievelijk met betrekking tot definities, een aantal bepalingen die van toepassing zijn op de havenstaatcontrole van buitenlandse vissersvaartuigen en de inbreukprocedures;


Dass der CCATM ein Gutachten abgegeben hat, in dem er der Ansicht ist, dass die Verstöße Gegenstand einer Regularisierung sein müssen; dass der Antrag auf Änderung des Sektorenplans eine Reihe Unregelmäßigkeiten verdeckt; dass diese gehoben werden sollen, bevor er geändert wird;

Overwegende dat de gemeentelijke ruimtelijke ordeningscommissie een advies heeft uitgebracht waarin ze ervan uitgaat dat de inbreuken geregulariseerd moeten worden; dat de aanvraag tot gewestplanwijziging een reeks onregelmatigheden verbergt; dat het wenselijk is dat die onregelmatigheden voor de wijziging van het gewestplan plaatsvinden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Ich habe für die legislative Entschließung auf der Grundlage des Berichts des portugiesischen Kollegen Armando França gestimmt, in dem die Initiative mehrerer Mitgliedstaaten (Republik Slowenien, Französische Republik, Tschechische Republik, Königreich Schweden, Slowakische Republik, Vereinigtes Königreich und Bundesrepublik Deutschland) zur Änderung einer Reihe von Rahmenbeschlüssen (2002/584/JI über den europäischen Haftbefehl, 2005/214/JI über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen und Geldbußen, 2006/783/JI über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsents ...[+++]

– (FR) Ik stemde vóór de wetgevingsresolutie die is gebaseerd op het verslag van de Portugese afgevaardigde Armando França waarbij goedkeuring wordt gegeven aan het initiatief van een aantal lidstaten (de Republiek Slovenië, de Franse Republiek, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Zweden, de Slowaakse Republiek, het Verenigd Koninkrijk en de Bondsrepubliek Duitsland) tot wijziging van een reeks kaderbesluiten (2002/584/JBZ betreffende het Europees aanhoudingsbevel; 2005/214/JBZ inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties; 2006/783/JBZ inzake de toepassing van het ...[+++]


Herr Präsident, Herr Kommissar, ich möchte unterstreichen, dass ich einen technischen Änderungsantrag, der ebenso von der Europäischen Kommission unterstützt wird, einbringe, durch den die Notwendigkeit einer Änderung einer Reihe von Verweisen vermieden wird.

Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik zou erop willen wijzen dat uw rapporteur een technisch amendement zal indienen - dat eveneens de steun heeft van de Europese Commissie - om te voorkomen dat een hele reeks verwijzingen moet worden aangepast.


Herr Präsident, Herr Kommissar, ich möchte unterstreichen, dass ich einen technischen Änderungsantrag, der ebenso von der Europäischen Kommission unterstützt wird, einbringe, durch den die Notwendigkeit einer Änderung einer Reihe von Verweisen vermieden wird.

Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik zou erop willen wijzen dat uw rapporteur een technisch amendement zal indienen - dat eveneens de steun heeft van de Europese Commissie - om te voorkomen dat een hele reeks verwijzingen moet worden aangepast.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 473/2002 der Kommission vom 15. März 2002 zur Änderung der Anhänge I, II und VI der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 des Rates über den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel sowie zur Festlegung der Durchführungsvorschriften für die Übermittlung von Informationen über die Verwendung von Kupferverbindungen wurde die Zulassung der Verwendung von kompostierten oder fermentierten Haushaltsabfällen im ökologischen Landbau mit einer Reihe von ...[+++] Bedingungen um vier Jahre verlängert, wobei diese Bedingungen nach Ablauf der Frist vor dem Hintergrund möglicher neuer Gemeinschaftsvorschriften über Haushaltsabfälle gegebenenfalls geändert werden sollten.

Krachtens Verordening (EG) nr. 473/2002 van de Commissie van 15 maart 2002 tot wijziging van de bijlagen I, II en VI van Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen en houdende uitvoeringsbepalingen inzake de overdracht van informatie over het gebruik van koperverbindingen wordt de toelating om gecomposteerd of vergist huishoudelijk te gebruiken, mits inachtneming van bepaalde voorwaarden met vier jaar verlengd, met dien verstande dat deze voorwaarden na afloop van die periode kunnen worden herzien in het licht van eventuele nieuwe c ...[+++]


Vor diesem Hintergrund hat die Kommission eine Reihe von Punkten ermittelt, die bei einer Änderung berücksichtigt werden sollten:

IN HET LICHT VAN HET BOVENSTAANDE HEEFT DE COMMISSIE DE VOLGENDE VRAAGSTUKKEN GEÏDENTIFICEERD DIE VOOR WIJZIGING IN AANMERKING KOMEN:


EQUAL ermöglicht es einer Reihe von Partnern - und neuen Partnerschaften - eine Änderung herbeizuführen und zusammen in einem lokalen Kontext neue Ansätze zu erarbeiten.

EQUAL stelt een aantal partners - en nieuwe partnerschappen - in staat hierin verandering te brengen door op nieuwe wijzen samen te werken in een lokale context.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderung einer reihe' ->

Date index: 2021-01-12
w