Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "änderung des vertrags beitreten konnte " (Duits → Nederlands) :

F. in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Union in seinem Gutachten vom 28. März 1996 festgestellt hat, dass die Europäische Gemeinschaft der EMRK nicht ohne vorherige Änderung des Vertrags beitreten konnte, da die Gemeinschaft weder explizit noch implizit über eine solche Befugnis verfügte,

F. overwegende dat het Europees Hof van Justitie in een advies van 28 maart 1996 heeft vastgesteld dat de Europese Gemeenschap niet kon toetreden tot het EVRM zonder een voorafgaande wijziging van het Verdrag, omdat de Gemeenschap daarvoor geen expliciete of impliciete bevoegdheid heeft,


F. in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Union in seinem Gutachten vom 28. März 1996 festgestellt hat, dass die Europäische Gemeinschaft der EMRK nicht ohne vorherige Änderung des Vertrags beitreten konnte, da die Gemeinschaft weder explizit noch implizit über eine solche Befugnis verfügte,

F. overwegende dat het Europees Hof van Justitie in een advies van 28 maart 1996 heeft vastgesteld dat de Europese Gemeenschap niet kon toetreden tot het EVRM zonder een voorafgaande wijziging van het Verdrag, omdat de Gemeenschap daarvoor geen expliciete of impliciete bevoegdheid heeft,


F. in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Union in seinem Gutachten vom 28. März 1996 festgestellt hat, dass die Europäische Gemeinschaft der EMRK nicht ohne vorherige Änderung des Vertrags beitreten konnte, da die Gemeinschaft weder explizit noch implizit über eine solche Befugnis verfügte,

F. overwegende dat het Europees Hof van Justitie in een advies van 28 maart 1996 heeft vastgesteld dat de Europese Gemeenschap niet kon toetreden tot het EVRM zonder een voorafgaande wijziging van het Verdrag, omdat de Gemeenschap daarvoor geen expliciete of impliciete bevoegdheid heeft,


Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) hinsichtlich der Änderung des Anhangs I dieser Verordnung delegierte Rechtsakte zu erlassen, um Länder aus der Liste von Drittländern in diesem Anhang zu streichen, wenn diese der Welthandelsorganisation (WTO) beitreten ...[+++]

Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden toegekend gedelegeerde handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) met betrekking tot de wijziging van bijlage I bij deze verordening, teneinde landen te schrappen in de lijst van de in die bijlage genoemde derde landen wanneer die landen lid worden van de Wereldhandelsorganisatie (WTO).


Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) hinsichtlich der Änderung des Anhangs I dieser Verordnung delegierte Rechtsakte zu erlassen, um Länder aus der Liste von Drittländern in diesem Anhang zu streichen, wenn diese der Welthandelsorganisation (WTO) beitreten ...[+++]

Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden toegekend gedelegeerde handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) met betrekking tot de wijziging van bijlage I bij deze verordening, teneinde landen te schrappen in de lijst van de in die bijlage genoemde derde landen wanneer die landen lid worden van de Wereldhandelsorganisatie (WTO).


Die Änderung des Vertrags in der momentan vorgesehenen Form könnte jedoch einen Mechanismus schaffen, der ausschließlich einer begrenzten Anzahl von Mitgliedstaaten vorbehalten ist.

Echter, als het Verdrag wordt gewijzigd op de nu voorgestelde manier kan er een mechanisme ontstaan dat uitsluitend gewijd is aan een beperkt aantal lidstaten.


Angesichts der bescheidenen und offenkundig unzureichenden Ergebnisse der Verträge von Amsterdam und Nizza bezüglich der Herausforderung der zahlenmäßigen Verdoppelung der Mitgliedstaaten, aber auch der Fortführung der Vertiefung der Union wurde immer deutlicher, dass die Methode der Änderung der Verträge in der bisher praktizierten Form die Entwicklung Europas nicht mehr wirklich weiterbringen konnte.

Gezien de duidelijk ontoereikende resultaten van de Verdragen van Amsterdam en Nice met betrekking tot het vraagstuk van de verdubbeling van het aantal lidstaten, doch tevens tegen de achtergrond van de verdere verdieping van de Unie, werd het steeds duidelijker dat de methode van herziening van de Verdragen zoals die tot nog toe was gevolgd, niet langer passende oplossingen bood voor de ontwikkeling van Europa.


Zweck dieser Mitteilung ist es, die Sozialpartner auf EU-Ebene gemäß Artikel 154 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) zu der Frage anzuhören, wie eine auf EU-Ebene geplante Maßnahme zur Änderung der Arbeitszeitrichtlinie[1] inhaltlich aussehen könnte; ferner möchte die Kommission wissen, ob die Sozialpartner wün ...[+++]

Deze mededeling is bedoeld om overeenkomstig artikel 154, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) de standpunten van de sociale partners op EU-niveau over de inhoud van de overwogen actie op EU-niveau tot wijziging van de arbeidstijdrichtlijn[1] in te winnen en om te vragen of zij onderhandelingen willen voeren als bedoeld in artikel 155.


Der Erwerber hat diese Verträge basierend auf den Vertragsbedingungen und anderen Faktoren bei Abschluss des Vertrags einzustufen (oder falls die Vertragsbedingungen auf eine Weise geändert wurden, die deren Einstufung ändern würde, zum Zeitpunkt dieser Änderung, welche der Erwerbszeitpunkt sein könnte).

De overnemende partij moet deze contracten classificeren op basis van de contractuele bepalingen en andere factoren bij het aangaan van het contract (of, als de contractuele bepalingen dusdanig zijn gewijzigd dat de classificatie van het contract verandert, op de datum van die wijziging, wat de overnamedatum kan zijn).


Dieser Vorschlag erfordert eine Änderung des Vertrags (Artikel 128), die auf der Regierungskonferenz 2004 behandelt werden könnte.

Dit voorstel betekent dat de tekst van het Verdrag (artikel 128) veranderd moet worden; dit zou tijdens de intergouvernementele conferentie in 2004 aan de orde moeten komen.


w