Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Gegenstand
Gegenstand sein
Gegenstände tragen
Immaterieller Vermögenswert
Immaterielles Gut
Nicht körperlicher Gegenstand
Unkörperliche Sache
Unkörperlicher Gegenstand
Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände
Zerbrechliche Gegenstände transportieren
Änderung des Gegenstands der Gesellschaft
Änderung des Gesellschaftszwecks

Traduction de «änderung des gegenstands » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Änderung des Gegenstands der Gesellschaft | Änderung des Gesellschaftszwecks

wijziging vh doel vd vennootschap


nicht körperlicher Gegenstand | unkörperliche Sache | unkörperlicher Gegenstand

onlichamelijke zaak


Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | Verkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung

normale waarde van een goed of een dienst




Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände

verduistering van in beslag genomen goederen




persönliche Gegenstände von Kunden und Kundinnen mit Nummern versehen

nummers toewijzen aan bezittingen van klanten


zerbrechliche Gegenstände transportieren

breekbare voorwerpen hanteren




immaterieller Vermögenswert [4.7] [ immaterielles Gut | nicht körperlicher Gegenstand ]

immateriële activa [4.7] [ immateriële vaste activa | onzichtbare activa ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Der öffentliche Auftraggeber darf einen Auftrag oder Rahmenvertrag nur dann ohne Vergabeverfahren wesentlich verändern, wenn in den gemäß dieser Verordnung angenommenen delegierten Rechtsakten entsprechende Fälle vorgesehen sind und wenn die wesentliche Änderung den Gegenstand des Auftrags oder Rahmenvertrags nicht verändert.

2. De aanbestedende dienst mag, zonder nieuwe aanbestedingsprocedure, een overeenkomst of raamovereenkomst slechts wezenlijk wijzigen in de gevallen die zijn vastgesteld in de overeenkomstig deze verordening aangenomen gedelegeerde handelingen en mits de wezenlijke wijziging het voorwerp van de overeenkomst of de raamovereenkomst niet wijzigt.


2. Der öffentliche Auftraggeber darf einen Auftrag oder Rahmenvertrag nur dann ohne Vergabeverfahren verändern, wenn in den gemäß dieser Verordnung angenommenen delegierten Rechtsakten oder in Absatz 2a entsprechende Fälle vorgesehen sind und wenn die Änderung den Gegenstand oder insgesamt die Form des Auftrags oder Rahmenvertrags nicht verändert.

2. De aanbestedende dienst mag, zonder nieuwe aanbestedingsprocedure, een overeenkomst of raamovereenkomst slechts wijzigen in de gevallen die zijn vastgesteld in lid 2 bis, of in de overeenkomstig deze verordening aangenomen gedelegeerde handelingen en mits de wijziging het voorwerp of de algemene aard van de overeenkomst of de raamovereenkomst niet wijzigt.


Dieses Verfahren kann zu einer Änderung der Umweltbedingungen, zur Begrenzung des Gegenstands oder zur Begrenzung der Dauer des Betriebs führen.

Deze procedure kan leiden tot een wijziging van de milieuvoorwaarden, het beperken van het voorwerp of het beperken van de duur van de exploitatie.


Gegenstand des diesjährigen Arbeitsprogramms sind 23 Schlüsselinitiativen im Bereich unserer 10 politischen Prioritäten, die geplante Rücknahme bzw. Änderung von 20 Gesetzgebungsvorschlägen und 40 REFIT-Maßnahmen zur Überprüfung der Qualität bestehender EU-Vorschriften.

Het werkprogramma voorziet in 23 kerninitiatieven met betrekking tot de tien politieke prioriteiten, de intrekking of wijziging van 20 hangende voorstellen en 40 REFIT-maatregelen voor de toetsing van de kwaliteit van de bestaande EU-wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verwirklichung des zweiten Ziels – die Neufestlegung der Anwendungsbedingungen – hat eine gewisse Änderung in der Substanz erfahren: Bisher reichte es aus, dass – unter Verweis auf Artikel 50 – der Gegenstand „fast zu gleichen Teilen in die Zuständigkeit von zwei oder mehr Ausschüssen fällt oder dass verschiedene Teile des Gegenstands in die Zuständigkeit von zwei oder mehr Ausschüssen fallen“, wohingegen es jetzt notwendig ist ...[+++]

De verwezenlijking van het tweede doel, de herdefinitie van de toepassingsvoorwaarden, heeft een zekere wijziging in de substantie met zich gebracht. Tot dusverre was het – via de verwijzing naar artikel 50 – voldoende “dat het vraagstuk bijna in gelijke mate onder de bevoegdheid van twee of meer commissies valt, of dat verschillende gedeelten van het vraagstuk onder de bevoegdheid van twee of meer commissies vallen”; vanaf nu is het evenwel noodzakelijk dat “het vraagstuk onlosmakelijk verbonden is met de bevoegdheid van meerdere commissies”.


Fakultative und zeitweilige Anwendung des Reverse Charge-Verfahrens auf Lieferungen bestimmter betrugsanfälliger Gegenstände und Dienstleistungen (Änderung der Richtlinie 2006/112/EG) Bericht: David Casa (A7-0008/2010) Bericht über den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 2006/112/EG im Hinblick auf eine fakultative und zeitweilige Anwendung des Reverse Charge-Verfahrens auf Lieferungen bestimmter betrugsanfälliger Gegenstände und Dienstleistungen [COM(2009)0511 - C7-0210/2009 - 2009 ...[+++]

Facultatieve en tijdelijke toepassing van de verleggingsregeling voor leveringen van bepaalde fraudegevoelige goederen en diensten (wijziging van Richtlijn 2006/112/EG) Verslag: David Casa (A7-0008/2010) Verslag over het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 2006/112/EG wat betreft een facultatieve en tijdelijke toepassing van de verleggingsregeling voor leveringen van bepaalde fraudegevoelige goederen en diensten [COM(2009)0511 - C7-0210/2009 - 2009/0139(CNS)] Commissie economische en monetaire zaken De stemming vindt woensdag plaats


Diese Änderung, die Gegenstand des Berichts ist, der heute dem Haus unterbreitet wird, nachdem er mit großer Mehrheit vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Europäischen Parlaments angenommen wurde, geht zweifellos in die richtige Richtung.

Het verslag dat vandaag aan dit Huis wordt voorgelegd en dat met een overweldigende meerderheid werd goedgekeurd door de Commissie landbouw van het Parlement, behandelt deze wijziging, die ontegensprekelijk de goede kant opgaat.


"Das vollständige Verbot von Ausfuhren gefährlicher Abfälle aus OECD- nach Nicht-OECD-Staaten spätestens ab 31.12.1997 ist nunmehr formell im Basler Übereinkommen niedergelegt". Am letzten Tag der Dritten Konferenz der Parteien des Basler Übereinkommens über die grenzüberschreitende Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihre Entsorgung in Genf wurde ein Vorschlag für eine Änderung des Übereinkommens angenommen, die das vollständige Verbot aller Ausfuhren gefährlicher Abfälle zum Gegenstand hatte.

"Totaal uitvoerverbod voor gevaarlijke afvalstoffen uit OESO- naar niet- OESO-landen tegen uiterlijk 31.12.1997 nu formeel in het Verdrag van Bazel opgenomen" Op de slotdag van de Derde Conferentie van de Partijen bij het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan, die in Genève plaatsvond, is een voorstel aangenomen tot wijziging van het Verdrag in de zin van een totaal uitvoerverbod voor gevaarlijke afvalstoffen.


Diese Änderung des Übereinkommens, die Gegenstand der Empfehlung Nr. 1/94 des Gemischten EG-EFTA-Ausschusses "Gemeinsames Versandverfahren" ist, zielt darauf ab, mit Wirkung vom 1. Juli 1996 die Vollstreckung von Forderungen im Wege der Amtshilfe zwischen den Vertragsparteien möglich zu machen.

Deze wijziging op de Overeenkomst - de weerslag van Aanbeveling nr. 1/94 van de Gemengde Commissie EG/EVA Douanevervoer - voorziet in de mogelijkheid dat met ingang van 1 juli 1996 schuldvorderingen via de wederzijdse bijstand tussen de Partijen bij de Overeenkomst kunnen worden geïnd.


Gleichfalls Gegenstand einer Kommissionsentscheidung war eine Änderung des Investitionszulagengesetzes.

De Commissie heeft ook een beschikking gegeven over de wijziging van de wet betreffende investeringssubsidies.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderung des gegenstands' ->

Date index: 2021-11-25
w