Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «änderung dazu genutzt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Änderung der Richtlinien sollte daher dazu genutzt werden sicherzustellen, dass wir nie wieder in eine ähnliche finanzielle und wirtschaftliche Situation geraten.

De herziening van de richtlijnen moet dan ook aangegrepen worden om te zorgen dat we nooit meer in een gelijkaardige financiële en economische toestand terecht komen.


13. drängt darauf, dass die in Artikel 3 des Entwurfs eines Beschlusses des Europäischen Parlaments vorgesehene Änderung dazu genutzt wird, die Frage zu prüfen, ob es technisch und politisch möglich ist, die Berücksichtigung der Einwohnerzahl, wie sie jährlich von Eurostat festgelegt wird, durch die Berücksichtigung der Zahl der europäischen Bürgerinnen und Bürger zu ersetzen; ersucht in diesem Zusammenhang seine Vertreter auf der Regierungskonferenz, der Konferenz den in Anlage 2 zur vorliegenden Entschließung enthaltenen Entwurf einer Erklärung zu Artikel 2 des Entwurfs eines Protokolls Nr. 10 über die Übergangsbestimmungen (Titel I: ...[+++]

13. dringt erop aan dat van de in artikel 3 van het voornoemde ontwerpbesluit van de Europese Raad bedoelde herziening gebruik wordt gemaakt voor het bestuderen van de technische en politieke mogelijkheid het aantal inwoners, zoals jaarlijks vastgesteld door Eurostat, te vervangen door het aantal Europese burgers; verzoekt te dien einde zijn vertegenwoordigers in de intergouvernementele conferentie deze Conferentie de ontwerpverklaring te doen toekomen betreffende artikel 2 van ontwerpprotocol nr. 10 betreffende de overgangsbepalingen (Titel I: Bepalingen inzake het Europees Parlement), zoals in bijlage 2 bij deze resolutie weergegeven, ...[+++]


13. drängt darauf, dass die in Artikel 3 des Entwurfs eines Beschlusses des Europäischen Parlaments vorgesehene Änderung dazu genutzt wird, die Frage zu prüfen, ob es technisch und politisch möglich ist, die Berücksichtigung der Einwohnerzahl, wie sie jährlich von Eurostat festgelegt wird, durch die Berücksichtigung der Zahl der europäischen Bürgerinnen und Bürger zu ersetzen; ersucht in diesem Zusammenhang seine Vertreter auf der Regierungskonferenz, der Konferenz den in Anlage 2 zur vorliegenden Entschließung enthaltenen Entwurf einer Erklärung zu Artikel 2 des Entwurfs eines Protokolls Nr. 10 über die Übergangsbestimmungen (Titel I: ...[+++]

13. dringt erop aan dat van de in artikel 3 van het voornoemde ontwerpbesluit van de Europese Raad bedoelde herziening gebruik wordt gemaakt voor het bestuderen van de technische en politieke mogelijkheid het aantal inwoners, zoals jaarlijks vastgesteld door Eurostat, te vervangen door het aantal Europese burgers; verzoekt te dien einde zijn vertegenwoordigers in de intergouvernementele conferentie deze Conferentie de ontwerpverklaring te doen toekomen betreffende artikel 2 van ontwerpprotocol nr. 10 betreffende de overgangsbepalingen (Titel I: Bepalingen inzake het Europees Parlement), zoals in bijlage 2 bij deze resolutie weergegeven, ...[+++]


13. drängt darauf, dass die in Artikel 3 des oben erwähnten Entwurfs eines Beschlusses des Europäischen Parlaments vorgesehene Änderung dazu genutzt wird, die Frage zu prüfen, ob es technisch und politisch möglich ist, die Berücksichtigung der Einwohnerzahl, wie sie jährlich vom Statistischen Amt der Europäischen Union (Eurostat) festgelegt wird, durch die Berücksichtigung der Zahl der europäischen Bürger zu ersetzen;

13. dringt erop aan dat van de in artikel 3 van het voornoemde ontwerpbesluit van de Europese Raad bedoelde herziening gebruik wordt gemaakt voor het bestuderen van de technische en politieke mogelijkheid het aantal inwoners, zoals jaarlijks vastgesteld door het Bureau voor de Statistiek van de Europese Unie (Eurostat), te vervangen door het aantal Europese burgers.


37. betont, dass die Haushaltsbehörde in den letzten Jahren diese Rubrik dazu benutzt hat, eine umfassende Übereinkunft über die jährlichen Haushaltspläne zu erzielen, indem die Marge genutzt oder eine Änderung der Zweckbestimmung von Mitteln vorgenommen wurde, damit diese für andere Programme oder Tätigkeitsbereiche eingesetzt werden konnten;

37. onderstreept dat de begrotingsautoriteit de afgelopen jaren van deze rubriek gebruik gemaakt heeft om algemene akkoorden over de jaarlijkse begrotingen te sluiten via gebruikmaking van de marge of herschikking van kredieten om deze voor andere programma's en maatregelen te bestemmen;


Die Festlegung zusätzlicher grundlegender Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen im Hinblick auf die durch Beweglichkeit und das Heben von Lasten bedingten speziellen Gefahren kann im Wege einer Änderung der Richtlinie 89/392/EWG durch Aufnahme entsprechender ergänzender Vorschriften erfolgen. Diese Änderung kann ausserdem dazu genutzt werden, einige Mängel der für alle Maschinen geltenden grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen zu beheben.

Overwegende dat het voorschrijven van aanvullende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen met betrekking tot de aan mobiliteit en het heffen/hijsen van lasten verbonden specifieke risico's kan gebeuren door wijziging van Richtlijn 89/392/EEG in de vorm van toevoeging van aanvullende voorschriften; dat deze wijziging kan worden benut om enkele onvolkomenheden in de voor alle machines geldende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen te verbeteren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderung dazu genutzt' ->

Date index: 2023-06-03
w