Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ändern wird aber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hypothek die zur Sicherung einer andern Hypothek bestellt wird

hypotheek tot bijkomende zekerheid | subsidiaire hypotheek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich vermute, dass diese Bürgerinitiative sehr wenig daran ändern wird. Aber das beunruhigt mich nicht, denn je mehr Menschen einsehen, dass die EU zum Scheitern verurteilt ist, desto besser ist es.

Ik vermoed dat dit burgerinitiatief daar weinig verandering in zal brengen en dat vind ik overigens niet erg, want hoe meer mensen het failliet van deze Europese Unie zullen inzien, hoe beter.


Der Bericht zeigt aber auch, dass sich die Art und Weise, wie Energie in Europa erzeugt und genutzt wird, grundlegend ändern muss, wenn wir unsere längerfristigen Ziele für 2030 und 2050 erreichen wollen.“

Het verslag toont ook aan dat voor het vervullen van onze doelstellingen voor de langere termijn, voor 2030 en 2050, een fundamentele verandering nodig is in de manier waarop we in Europa energie produceren en gebruiken".


Ich unterstütze meine Kolleginnen und Kollegen vom Komitee für eine Arbeiter-Internationale in der Region, die fordern, dass ein neues Parlament gewählt wird, aber klar zum Ausdruck bringen, dass sich nichts ändern wird, solange die Arbeiter und die Landbevölkerung nicht ihre eigenen Kandidaten aufstellen und ihre unabhängige Arbeiterpartei haben, um die katastrophalen Privatisierungen der letzten 20 Jahre rückgängig zu machen, den neoliberalen Kapitalismus zu bewältigen und einen tragfähigen ...[+++]

Ik steun mijn collega-socialisten van het internationale arbeiderscomité in de regio, die oproepen tot nieuwe parlementsverkiezingen. Zij maken echter tevens duidelijk dat er alleen iets zal veranderen als de arbeiders en de boerenbevolking beschikken over hun eigen kandidaten en een onafhankelijke partij voor de arbeidersklasse om de rampzalige privatiseringen van de afgelopen twintig jaar terug te draaien, het neoliberale kapitalisme te beteugelen, daadwerkelijke democratische veranderingen in gang te zetten en nieuwe instanties op ...[+++]


Es ist offensichtlich, dass der Rat dieses Abkommen in seiner ursprünglichen Form beibehalten will, dass er nur die Rechtsgrundlage ändern wird, aber weiterhin nicht die Absicht hat, das Parlament in den Prozess einzubeziehen.

Het is duidelijk dat de Raad door zal gaan met deze overeenkomst in haar oorspronkelijke vorm en dat zij wel de rechtsgrondslag zal wijzigen, maar het Parlement in het proces zal blijven negeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist offensichtlich, dass der Rat dieses Abkommen in seiner ursprünglichen Form beibehalten will, dass er nur die Rechtsgrundlage ändern wird, aber weiterhin nicht die Absicht hat, das Parlament in den Prozess einzubeziehen.

Het is duidelijk dat de Raad door zal gaan met deze overeenkomst in haar oorspronkelijke vorm en dat zij wel de rechtsgrondslag zal wijzigen, maar het Parlement in het proces zal blijven negeren.


Ein Nachtrag an Sie, Herr Kommissar. Ich weiß nicht, ob Sie vom Konsensvorschlag des Rechtsausschusses enttäuscht sind. Ich möchte Ihnen aber Folgendes sagen: Ich hoffe aufrichtig, dass sich die Kultur der Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament nach Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags ändern wird und ändern muss.

Dan nog een laatste opmerking aan uw adres, mijnheer de commissaris. Ik weet niet in hoeverre de Commissie juridische zaken en haar bij consensus tot stand gebracht voorstel u teleur hebben gesteld. Ik wilde u echter zeggen dat zodra het Verdrag van Lissabon in werking treedt – wat ik van harte hoop – de cultuur van samenwerking tussen de Commissie en het Europees Parlement zal en moet veranderen.


Auch sie wird auf die Veränderungen eingehen, die der Übergang zu einer "grünen" Wirtschaft mit sich bringt: Es werden neue Arbeitsplätze entstehen, aber die Anforderungen im Bereich allgemeine und berufliche Bildung könnten sich radikal ändern.

Ook zij wijst op de veranderingen die de overstap naar een "groene" economie teweeg zal brengen.


12. Auch wenn sich in Sachen Inanspruchnahme dieser Art von Beratung vermutlich nichts ändern wird, hat aber die Absatztechnik zur Vermarktung von Finanzdienstleistungen durchaus auf längere Sicht Entwicklungspotenzial.

12. Hoewel dergelijk advies waarschijnlijk onontbeerlijk zal blijven, kan het verkoopkanaal voor financiële diensten zich in de loop der tijd wel ontwikkelen.


Das derzeit geltende Einreiseverbot für die Führung der Region Transnistrien wird verlängert, zugleich bleibt aber die Möglichkeit bestehen, die Liste der vom Einreiseverbot betroffenen Personen zu ändern und das Verbot je nach der weiteren Entwicklung aufzuheben.

Het huidige visumverbod voor de leiders van Trans-Dnjestrië wordt verlengd, terwijl de mogelijkheid wordt behouden om, in het licht van toekomstige ontwikkelingen, de lijst van personen voor wie een verbod geldt, te wijzigen of om het verbod op te heffen.


Dies wird sich aber ändern, sobald das GIS in den Mitgliedstaaten einsatzfähig ist.

Dat zal veranderen zodra het GIS in de lidstaten in gebruik is.




Anderen hebben gezocht naar : ändern wird aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ändern wird aber' ->

Date index: 2022-04-05
w