Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ähnlicher weise wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Kapital der Agentur und die Art und Weise in der es aufgebracht wird

het kapitaal van het Agentschap en de wijze waarop het ingebracht wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ähnlicher Weise wird sie, um eine positive Konvergenz und einen Austausch bewährter Verfahren zu erreichen, im jährlichen Wechsel Länderberichte für jeweils eine Gruppe von Ländern erstellen.

In dezelfde geest zal de Commissie, om een positieve convergentie en een uitwisseling van goede praktijken te bewerkstelligen, jaarlijks bij toerbeurt nationale verslagen over een groep landen opstellen.


In ähnlicher Weise wird mit der Verordnung (EU) Nr. XXXX/2014 die Vermarktung von in ihrem Anhang I aufgeführten Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen gefördert. Daher sollten nur solche in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 1379/2013 aufgeführten Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse für die Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen im Rahmen der vorliegenden Regelung in Betracht kommen, die einen Bezug zu einem anderen Agrarerzeugnis oder Lebensmittel aufweisen .

Evenzo voorziet Verordening (EU) nr. XXXX/2014 in de bevordering van de visserij- en aquacultuurproducten die in de bijlage bij die verordening zijn opgenomen. Bijgevolg mogen visserij- en aquacultuurproducten die in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 1379/2013 zijn opgenomen alleen in aanmerking komen voor voorlichtings- en afzetbevorderingsacties in het kader van deze regeling indien zij verband houden met een ander landbouwproduct of levensmiddel.


Er dient der Steuerung des Arbeitsprogramms während der Entwicklungsphase und wird auf ähnliche Weise auch in der Errichtungsphase ein wichtiges Gestaltungsinstrument sein.

Het masterplan zorgt voor de aansturing van het werkprogramma voor de ontwikkelingsfaseen zal ook een belangrijke rol spelen in het beheer van de uitrolfase.


In ähnlicher Weise wird in der Strategie der EU betreffend Kleinwaffen und leichte Waffen anerkannt, dass der unerlaubte Handel und die übermäßige Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen und dazugehöriger Munition eine ernste Bedrohung des internationalen Friedens und der internationalen Sicherheit darstellen.

Evenzo vormen volgens de EU-SALW-strategie de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW en munitie daarvoor een ernstige bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ähnlicher Weise wird die von der Kommission im Rahmen des Programms Horizont 2020 vorgeschlagene Eigenkapital-Fazilität für Forschung und Innovation nationale Programme ergänzen, die nicht für die Finanzierung grenzüberschreitender Investitionen in FuE in Frage kommen.

Zo ook zal, in het voorstel van de Commissie betreffende Horizon 2020, de vermogensfaciliteit voor onderzoek en innovatie een aanvulling zijn op nationale regelingen die niet kunnen voorzien in grensoverschrijdende investeringen in OI.


In ähnlicher Weise wird nun ein Bündel von Legislativvorschlägen als Maßnahme zur Verbesserung der finanziellen Stabilität neu geschnürt, für die zur Behebung des Problems eigentlich kein angemessener Bedarf besteht. Es gehört schon eine Portion Mut dazu, sich als MdEP als Spekulantenfreund zu outen, wie wir an der heutigen Abstimmung sehen konnten.

Op dezelfde wijze wordt een bosje wetgeving waarvoor echt geen evenredige noodzaak bestaat om het probleem te verhelpen, nu opnieuw gelabeld als een maatregel voor financiële stabiliteit, en alleen een moedige afgevaardigde zal het risico willen lopen om als vriendje van een speculant te worden gezien, zoals we aan het resultaat van de stemming van vandaag hebben gezien.


1.5 In ähnlicher Weise wird eine besondere Trendbewertung in Gebieten von Grundwasserkörpern vorgenommen, für die signifikante und anhaltende steigende Trends der Konzentrationen von gemäß Artikel 5 dieser Richtlinie beschriebenen Schadstoffen nachteilige Auswirkungen auf verbundene aquatische Ökosysteme oder abhängige terrestrische Ökosysteme haben oder die derzeitige oder zukünftige Grundwassernutzung beeinflussen könnten.

1.5 Insgelijks wordt een specifieke beoordeling van de tendensen uitgevoerd voor gebieden met grondwaterlichamen waarin een significante en aanhoudende stijgende tendens van de concentratie van enige uit hoofde van artikel 5 van deze richtlijn aangewezen verontreinigende stof dreigt te resulteren in schadelijke effecten op de geassocieerde aquatische ecosystemen of de daarvan afhankelijke terrestrische ecosystemen, dan wel een belemmering dreigt te vormen voor het bestaande of toekomstig gebruik van het grondwater.


Kolostrum wird auf ähnliche Weise hergestellt und ist mit einem ähnlichen Risiko für die menschliche Gesundheit wie Rohmilch behaftet.

Colostrum wordt op soortgelijke wijze geproduceerd en houdt een soortgelijk risico voor de gezondheid van de mens in als rauwe melk.


In ähnlicher Weise wird die frühzeitige Anpassung an EU-Standards und -Grenzwerte in den Bereichen Umweltverschmutzung, Abfallbewirtschaftung, Lebensmittelsicherheit sowie sicheres Trinkwasser vor allem der Verbesserung der Lebensbedingungen in Litauen dienen, obwohl solcher Maßnahmen zugegebenermaßen kostspielig und kompliziert sind.

Evenzo zal vroegtijdige conformiteit met de EU-normen en beperkingen inzake verontreiniging, afvalverwerking, voedselveiligheid en veilig drinkwater het meest van al bijdragen tot de verbetering van de levensomstandigheden in Litouwen zelf, hoewel de naleving van deze criteria uiteraard kostbaar is en moeilijk te realiseren valt.


In ähnlicher Weise wird die Umkehrung der Beweislast für Stoffe, die in besonderem Maße Anlass zur Besorgnis geben, aufs Nachdrücklichste unterstützt.

Ook de omkering van de bewijslast voor stoffen die aanleiding geven tot zeer veel zorg, wordt ten zeerste ondersteund.




D'autres ont cherché : ähnlicher weise wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ähnlicher weise wird' ->

Date index: 2021-08-27
w