Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ähnlicher weise muss " (Duits → Nederlands) :

- Der Prozess für die Einbeziehung der Umweltbelange in andere Politikbereiche, der vom Europäischen Rat in Cardiff eingeleitet wurde, muss fortgesetzt werden und muss zur Umweltkomponente der EU-Strategie für die nachhaltige Entwicklung beitragen, wie dies die Grundzüge der Wirtschaftpolitik und die Beschäftigungsplitischen Leitlinien bei der wirtschaftlichen und sozialen Dimension auf ähnliche Weise getan haben.

- Het door de Europese Raad van Cardiff in gang gezette proces van integratie van milieuoverwegingen moet worden voortgezet en een vaste bijdrage leveren tot de duurzame-ontwikkelingsstrategie van de EU, zoals ook het geval is met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de werkgelegenheidsrichtsnoeren.


Um die Mittel der Union hinreichend vor Korruption und missbräuchlicher Verwendung zu schützen, muss der Begriff „öffentlicher Bediensteter“ im Sinne dieser Richtlinie daher auch Personen erfassen , die kein öffentliches Amt bekleiden, denen aber gleichwohl in ähnlicher Weise öffentliche Aufgaben im Zusammenhang mit den Mitteln der Union übertragen wurden und die diese wahrnehmen, wie z. B. Auftragnehmer, die in die Verwaltung solcher Mittel eingebunden sind .

Om de middelen van de Unie adequaat tegen corruptie en misbruik te beschermen, moeten voor de doeleinden van deze richtlijn in de definitie van „overheidsfunctionaris” daarom ook personen worden opgenomen die geen openbaar ambt bekleden, maar toch zijn aangewezen om op vergelijkbare wijze een overheidsfunctie in verband met de middelen van de Unie uit te oefenen, zoals contractanten die betrokken zijn bij het beheer van deze middelen .


33. betont, dass die Hilfe der EU am Horn von Afrika – wo immer dies möglich ist – nicht in Form einer direkten Unterstützung aus dem Haushalt erfolgen sollte, sondern gewährt werden sollte mit dem Ziel, auf der Grundlage eindeutiger Leistungsindikatoren spezifische Zielvorgaben zu verwirklichen; ist der Auffassung, dass immer dann, wenn die Unterstützung die Form von Haushaltszuschüssen annehmen muss, dies von der Verwirklichung spezifischer Zielvorgaben abhängig gemacht werden sollte; glaubt, dass Programme, die darauf gerichtet sind, die EU-Strategie für das Horn für Afrika zu unterstützen, auch in der Lage sein sollten, Nutzen aus ...[+++]

33. benadrukt het feit dat de EU-steun in de Hoorn van Afrika indien mogelijk niet mag worden verleend in de vorm van rechtstreekse begrotingssteun, maar moet worden toegekend voor het bereiken van specifieke doelstellingen op basis van duidelijke prestatie-indicatoren; is van mening dat, wanneer de steun toch moet worden verleend in de vorm begrotingssteun, zij afhankelijk moet worden gesteld van het halen van specifieke doelstellingen; is van mening dat programma's die gericht zijn op de ondersteuning van de EU-strategie voor de Hoorn van Afrika, moeten kunnen profiteren van gemengde middelen, d.w.z. dat financiering voor deze programma's dus open moet staan voor andere internationale donoren, op basis van duidelijke gezamenlijke normen ...[+++]


In ähnlicher Weise muss der Zugang zu Informationen unabhängig von der finanziellen Lage des jeweiligen Ehegatten ermöglicht werden.

Verder moeten we ervoor zorgen dat de informatie toegankelijk wordt gemaakt, onafhankelijk van de financiële situatie waarin elk van de echtelieden verkeert.


44. vertritt die Auffassung, dass pluralistische und unabhängige Medien ein Grundpfeiler der Demokratie in Europa sind, der geschützt werden muss, und dass in ähnlicher Weise auch Internet-Medien geschützt werden müssen und ein unabhängiger EU-Journalismus ebenso gestärkt werden muss wie die Kommunikationspolitik zu EU-Themen;

44. is van oordeel dat pluralistische en onafhankelijke media een pijler van de Europese democratie vormen, die moet worden beschermd, en dat om soortgelijke redenen ook de media op het internet moeten worden beschermd en dat er behoefte bestaat aan versterking van een onafhankelijk journalistenberoep in de EU evenals aan die van het communicatiebeleid over EU-kwestes;


In ähnlicher Weise muss die Verbraucherpolitik auch die Belange anderer Bereiche berücksichtigen, um ein kohärentes Vorgehen in der gesamten Gemeinschaftspolitik zu gewährleisten.

Bij het consumentenbeleid moet weer rekening worden gehouden met aandachtspunten op andere terreinen om een samenhangende aanpak van het communautaire beleid als geheel te kunnen verwezenlijken.


In ähnlicher Weise muss die Verbraucherpolitik auch die Belange anderer Bereiche berücksichtigen, um ein kohärentes Vorgehen in der gesamten Gemeinschaftspolitik zu gewährleisten.

Bij het consumentenbeleid moet weer rekening worden gehouden met aandachtspunten op andere terreinen om een samenhangende aanpak van het communautaire beleid als geheel te kunnen verwezenlijken.


Es wird zwar akzeptiert, dass der Vorschlag zum Beispiel die Art und Weise, wie Frauen (und Männer) in den Medien dargestellt werden, nicht abdeckt, aber in ähnlicher Weise gibt es einen Aspekt der Werbung, der logischerweise in ihren Anwendungsbereich fallen muss.

Hoewel wordt geaccepteerd dat het voorstel niet van toepassing is op bijvoorbeeld de wijze betreft waarop vrouwen (en mannen) in de media worden geportretteerd, is er één aspect van reclame dat logischerwijs onder de toepassing van de richtlijn moet vallen.


Der Hof muss prüfen, ob die angefochtenen Bestimmungen, indem sie keine ähnliche bergangsbestimmung wie diejenige des ehemaligen Artikels 14 § 2bis des Dekrets vom 5. September 1994 vorsehen, nicht auf diskriminierende Weise die Rechte der klagenden Parteien verletzt haben.

Het Hof dient na te gaan of de bestreden bepalingen niet op een discriminerende manier inbreuk hebben gemaakt op de rechten van de verzoekers door niet meer te voorzien in een overgangsbepaling die analoog is met die van het vroegere artikel 14, § 2bis, van het decreet van 5 september 1994.


- Der Prozess für die Einbeziehung der Umweltbelange in andere Politikbereiche, der vom Europäischen Rat in Cardiff eingeleitet wurde, muss fortgesetzt werden und muss zur Umweltkomponente der EU-Strategie für die nachhaltige Entwicklung beitragen, wie dies die Grundzüge der Wirtschaftpolitik und die Beschäftigungsplitischen Leitlinien bei der wirtschaftlichen und sozialen Dimension auf ähnliche Weise getan haben.

- Het door de Europese Raad van Cardiff in gang gezette proces van integratie van milieuoverwegingen moet worden voortgezet en een vaste bijdrage leveren tot de duurzame-ontwikkelingsstrategie van de EU, zoals ook het geval is met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de werkgelegenheidsrichtsnoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ähnlicher weise muss' ->

Date index: 2024-06-13
w