(6) Diese Richtlinie sollte für Strafverfahren und für ähnliche Verfahren strafrechtlichen Charakters gelten, die zu vergleichbaren Sanktionen strafender und abschreckender Natur wie zum Beispiel Freiheitsentzug führen können, wobei es unerheblich ist, ob diese Verfahren als strafrechtlich eingestuft sind.
(6) Deze richtlijn dient van toepassing te zijn op strafprocedures en gelijksoortige administratieve procedures die leiden tot vergelijkbare sancties met een repressief en afschrikkend karakter.