Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ähnliche probleme zwar " (Duits → Nederlands) :

Ein Teil des Problems besteht darin, dass Europa und die Vereinigten Staaten zwar ähnliche Summen in die Forschung ihres öffentlichen Sektors investieren, dass aber in der Union fast dreimal so viele Forscher im öffentlichen Sektor tätig und damit die Investitionen pro Forscher deutlich niedriger sind.

Hoewel de publieke sectoren in Europa en in de Verenigde Staten vergelijkbare bedragen investeren in de ontwikkeling van hun wetenschappelijke basis, beschikt de Unie over bijna drie keer zo veel onderzoekers in de publieke sector, hetgeen tot aanzienlijk lagere investeringen per onderzoeker leidt.


In Guatemala gibt es ähnliche Probleme, zwar nicht in Bezug auf Menschenrechte, aber hinsichtlich bestimmter Aspekte des Abkommens, über die hinweggesehen wird.

In Guatemala zijn er gelijkaardige problemen, die deze keer niet de mensenrechten betreffen maar een aantal bepalingen van de overeenkomsten die worden genegeerd.


Ein Teil des Problems besteht darin, dass Europa und die Vereinigten Staaten zwar ähnliche Summen in die Forschung ihres öffentlichen Sektors investieren, dass aber in der Union fast dreimal so viele Forscher im öffentlichen Sektor tätig und damit die Investitionen pro Forscher deutlich niedriger sind.

Hoewel de publieke sectoren in Europa en in de Verenigde Staten vergelijkbare bedragen investeren in de ontwikkeling van hun wetenschappelijke basis, beschikt de Unie over bijna drie keer zo veel onderzoekers in de publieke sector, hetgeen tot aanzienlijk lagere investeringen per onderzoeker leidt.


Es kann nur auf eine Weise gelöst werden, auf die gleiche Weise, wie ähnliche Probleme andernorts gelöst werden, und zwar auf Grundlage von internationalem Recht, Selbstbestimmung der Nationen und Vereinbarungen.

Dat kan maar op één manier worden opgelost, en wel op dezelfde manier waarop soortgelijke problemen in andere gebieden zijn opgelost, namelijk op basis van internationaal recht, het zelfbeschikkingsrecht van naties en overeenkomsten.


Ein Teil des Problems besteht darin, dass Europa und die Vereinigten Staaten zwar ähnliche Summen in die Forschung ihres öffentlichen Sektors investieren, dass aber in der Union fast dreimal so viele Forscher im öffentlichen Sektor tätig und damit die Investitionen pro Forscher deutlich niedriger sind.

Hoewel de publieke sectoren in Europa en in de Verenigde Staten vergelijkbare bedragen investeren in de ontwikkeling van hun wetenschappelijke basis, beschikt de Unie over bijna drie keer zo veel onderzoekers in de publieke sector, hetgeen tot aanzienlijk lagere investeringen per onderzoeker leidt.


Östlich der neuen Außengrenze stellen sich mit Korruption, sozialen Spannungen und illegalem Menschenhandel zwar auf den ersten Blick ähnliche Probleme.

Op het eerste gezicht lijken aan de oostkant van de buitengrenzen soortgelijke problemen te bestaan: corruptie, sociale spanningen en illegale mensenhandel.


Im Kosovo, den wir auch besucht haben, ist die Situation zwar anders, aber es gibt ähnliche Probleme.

In Kosovo, dat wij ook hebben bezocht, is de situatie weliswaar anders, maar de problemen zijn vergelijkbaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ähnliche probleme zwar' ->

Date index: 2022-10-17
w