Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ähnliche mechanismen wurden zuvor bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Ähnliche Mechanismen wurden zuvor bereits für Großbritannien‚ Frankreich und den Strommarkt der irischen Insel sowie heute für Polen genehmigt.

Gelijkaardige mechanismen werden eerder goedgekeurd voor Groot-Brittannië, Frankrijk en de Ierse "all-island"-markt, en vandaag voor Polen.


Ähnliche Mechanismen wurden zuvor bereits für Großbritannien‚ Frankreich und den Strommarkt der irischen Insel sowie heute für Italien genehmigt.

Gelijkaardige mechanismen werden eerder goedgekeurd voor Groot-Brittannië, Frankrijk en de Ierse "all-island"-markt, en vandaag voor Italië.


Im Falle der anderen Mitgliedstaaten, in denen zuvor bereits Ungleichgewichte festgestellt wurden (Belgien, Bulgarien, Dänemark, Malta, Niederlande, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich), werden die vertieften Prüfungen helfen zu bewerten, wo Ungleichgewichte fortbestehen und wo sie beseitigt wurden.

Voor de overige lidstaten die vorige keer als lidstaten met onevenwichtigheden werden aangemerkt (België, Bulgarije, Denemarken, Malta, Nederland, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) zal mede aan de hand van de diepgaande evaluatie worden nagegaan in welke mate de buitensporige onevenwichtigheden nog steeds bestaan of zijn weggewerkt.


Ähnliche Verfahren wurden bereits gegen 17 andere Mitgliedstaaten eingeleitet, nämlich gegen Österreich, Belgien, Bulgarien, Zypern, die Tschechische Republik, Estland, Finnland, Frankreich, Ungarn, Griechenland, Irland, Luxemburg, Malta, Polen, Slowenien, Lettland und die Niederlande.

Deze twee met redenen omklede adviezen volgen op 17 soortgelijke procedures die al zijn ingeleid tegen België, Bulgarije, Cyprus, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, Letland, Luxemburg, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Slovenië en Tsjechië.


Schließlich ist der Generalanwalt der Ansicht, dass die Richtlinie der Rückwirkung einer nationalen Bestimmung, die ab Inkrafttreten eines Moratoriums jedes Gerichtsverfahren gegenüber einem Finanzinstitut verbietet oder aussetzt, gegenüber Sicherungsmaßnahmen, die bereits zuvor in einem anderen Mitgliedstaat getroffen wurden, nicht entgegensteht.

Ten slotte is de advocaat-generaal van mening dat de richtlijn niet eraan in de weg staat dat een nationale bepaling die elke rechtsvordering tegen een financiële instelling verbiedt of opschort zodra een uitstel van betaling van kracht is, terugwerkende kracht heeft ten aanzien van door een andere lidstaat eerder genomen conservatoire maatregelen.


Während einige dieser Aspekte der Richtlinie und ihr Kontext die erheblichen Unterschiede in Bezug auf Zahl und Inhalt der gemeldeten Fälle erklären können, wurden die unterschiedliche Anwendung des Begriffs „Erheblichkeitsschwelle“ sowie die zuvor bereits bestehenden nationalen Rechtsrahmen als Hauptgrund für ...[+++]

Hoewel sommige van die aspecten van de richtlijn en de context ervan de grote schommelingen in het aantal gemelde gevallen en de inhoud daarvan deels kunnen verklaren, zijn die schommelingen vooral te wijten aan de verschillen in het gebruik van de "aanmerkelijkheidsdrempel" en de bestaande nationale kaders.


Während einige dieser Aspekte der Richtlinie und ihr Kontext die erheblichen Unterschiede in Bezug auf Zahl und Inhalt der gemeldeten Fälle erklären können, wurden die unterschiedliche Anwendung des Begriffs „Erheblichkeitsschwelle“ sowie die zuvor bereits bestehenden nationalen Rechtsrahmen als Hauptgrund für ...[+++]

Hoewel sommige van die aspecten van de richtlijn en de context ervan de grote schommelingen in het aantal gemelde gevallen en de inhoud daarvan deels kunnen verklaren, zijn die schommelingen vooral te wijten aan de verschillen in het gebruik van de "aanmerkelijkheidsdrempel" en de bestaande nationale kaders.


Die Kriterien, die vom Referat Wirtschaftsinspektion für die Auswahl einer Stichprobe von 5% zu kontrollierenden Vorgängen angewendet wurden, bieten keine Gewähr für eine repräsentative Stichprobe von Projekten im Rahmen einer jeden Interventionsform, da vor allem große Projekte erfasst werden und alle Projekte, die vom Referat Europe Economie zuvor bereits kontrolliert wurden, von vornherein ausgeschlossen sind.

De selectiecriteria op basis waarvan het Bestuur Economische Inspectie een steekproef samenstelt van vijf procent van de transacties voor controledoeleinden garanderen geen representatieve steekproef van alle verschillende maatregelen in het kader van deze projecten. De steekproef betreft immers vooral grootschalige projecten, met uitsluiting bij voorbaat van alle reeds eerder door het Bestuur Economische Inspectie gecontroleerde projecten.


Ähnliche Beschlüsse wurden bereits für eine Reihe anderer Bewerberländer getroffen.

Soortgelijke besluiten zijn reeds vastgesteld voor een aantal andere kandidaat-lidstaten.


Bei einigen Initiativen handelt es sich zudem um die Fortsetzung von Aktionen, die bereits zuvor auf Konsensbasis im Rahmen der allgemeinen Ziele des Vertrags (Programme "Europa gegen den Krebs" und "Europa gegen Aids") durchgeführt wurden.

Sommige zijn een voortzetting van acties die vroeger reeds waren begonnen op basis van een consensus in het kader van de algemene doelstellingen van het Verdrag (de programma's "Europa tegen kanker" en "Europa tegen AIDS").




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ähnliche mechanismen wurden zuvor bereits' ->

Date index: 2023-10-19
w