Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ähnliche maßnahmen ergriffen " (Duits → Nederlands) :

K. in der Erwägung, dass der Rat am 1. Oktober 2015 Reisebeschränkungen sowie ein Einfrieren der Vermögenswerte in Bezug auf vier Personen beschlossen hat, die in Burundi – unter anderem durch Gewalttaten, Repression oder Aufstachelung zur Gewalt, einschließlich Handlungen, die schwere Menschenrechtsübergriffe darstellen – die Demokratie untergraben oder die Suche nach einer politischen Lösung für die derzeitige Krise behindern; in der Erwägung, dass die Afrikanische Union und die USA ähnliche Maßnahmen ergriffen haben;

K. overwegende dat de Raad op 1 oktober reisbeperkingen en een bevriezing van tegoeden heeft vastgesteld ten aanzien van vier personen wier activiteiten de democratie ondermijnen of de zoektocht naar een politieke oplossing voor de huidige crisis in Burundi belemmeren, door onder meer daden van geweld, onderdrukking of aanzetting tot geweld, met inbegrip van handelingen die ernstige schendingen van de mensenrechten vormen; overwegende dat de Afrikaanse Unie en de Verenigde Staten gelijksoortige maatregelen hebben aangenomen;


Ähnlicher Nutzen ist auch in anderen Ländern zu erwarten, insbesondere hinsichtlich der Energieversorgungssicherheit und der Luftqualität, sofern ähnliche Maßnahmen wie in Europa ergriffen werden.

Soortgelijke voordelen mogen immers in andere landen worden verwacht - met name wat de continuïteit van de energievoorziening en de luchtkwaliteit betreft - indien zij maatregelen nemen die met de Europese vergelijkbaar zijn.


Ähnliche Maßnahmen zur Förderung dauerhafter Lösungen, auch durch lokale Integration, wurden in gemeinsamer Anstrengung mit dem UNHCR ergriffen, etwa im Rahmen der "Sambia-Initiative" [14].

Soortgelijke acties om duurzame oplossingen te bevorderen, onder andere door lokale integratie, zijn ondernomen in nauwe samenwerking met de UNHCR, bijvoorbeeld in het geval van het ,Zambia-initiatief" [14].


36. erkennt die Arbeit des zwischenstaatlichen Ausschusses „Rechte des geistigen Eigentums und genetische Ressourcen“ der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) an, und empfiehlt, dass auf Ebene der EU ähnliche Maßnahmen ergriffen sowie kohärente Definitionen verwendet werden;

36. neemt kennis van het werk van het intergouvernementeel comité voor intellectuele eigendom en genetische hulpbronnen van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom, en pleit voor soortgelijke initiatieven en consistente definities op EU-niveau;


36. erkennt die Arbeit des zwischenstaatlichen Ausschusses „Rechte des geistigen Eigentums und genetische Ressourcen“ der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) an, und empfiehlt, dass auf Ebene der EU ähnliche Maßnahmen ergriffen sowie kohärente Definitionen verwendet werden;

36. neemt kennis van het werk van het intergouvernementeel comité voor intellectuele eigendom en genetische hulpbronnen van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom, en pleit voor soortgelijke initiatieven en consistente definities op EU-niveau;


4. nimmt die Arbeit des zwischenstaatlichen Ausschusses „Rechte des geistigen Eigentums und genetische Ressourcen“ der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) zur Kenntnis und empfiehlt, dass auf Ebene der EU ähnliche Maßnahmen ergriffen sowie kohärente Definitionen verwendet werden;

4. neemt kennis van het werk van het intergouvernementele comité voor intellectuele eigendom en genetische hulpbronnen van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom en pleit voor soortgelijke initiatieven en consistente definities op EU-niveau;


Ähnliche Maßnahmen waren mit Blick auf irreführende Werbung für Online-Spiele mit In-App-Angeboten (IP/14/847) und zur besseren Befolgung von Verbraucherrechten auf Reise-Websites (IP/14/436) ergriffen worden.

Een soortgelijke actie werd uitgevoerd met betrekking tot de misleidende verkoop van onlinespelletjes die in-app-aanbiedingen bevatten (zie IP/14/847) en om de naleving van consumentenrechten op reiswebsites te verbeteren (IP/14/436).


Die Mitgliedstaaten haben ähnliche Maßnahmen ergriffen.

De lidstaten hebben soortgelijke maatregelen genomen.


Ein privates Unternehmen hätte in einer vergleichbaren Situation ähnliche Maßnahmen ergriffen, um seine Verluste zu begrenzen.

Een particuliere onderneming in een soortgelijke situatie zou soortgelijke maatregelen genomen hebben om haar verliezen te beperken.


Angesichts der Bedeutung dieser Kategorie von Öltankschiffen niedrigerer Tonnage für den innergemeinschaftlichen Handel sollten ähnliche Maßnahmen ergriffen werden, um sicherzustellen, dass diese Tankschiffe ebenfalls den Anforderungen von MARPOL 73/78 bezüglich Doppelhüllen oder einer gleichwertigen Konstruktion entsprechen müssen.

Gezien het belang van deze categorie olietankers met een lagere tonnenmaat voor het verkeer binnen de Gemeenschap dienen soortgelijke maatregelen te worden genomen om ervoor te zorgen dat ook deze tankers moeten voldoen aan de normen voor dubbelwandige uitvoering of gelijkwaardig ontwerp van MARPOL 73/78.


w