Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfragen nach Priorität ordnen
Auf Anfragen antworten
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Offerte anfragen
Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen
Zinsen und ähnliche Aufwendungen
ähnlich
ähnliches Recht

Traduction de «ähnliche anfragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen | Zinsen und ähnliche Aufwendungen

rente en soortgelijke lasten | rentelasten en soortgelijke kosten




Anfragen nach Priorität ordnen

voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren


auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


gemeinsame Antwort (auf schriftliche Anfragen ... und ...)

gecombineerd antwoord (op de schriftelijke vragen Nr. ... en Nr. ...)




Garantie- und Sozialfonds für das Hotel- und Gaststättengewerbe und ähnliche Betriebe

Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante






grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hingegen zeigt insbesondere die Analyse der Informationsmeldungen und der Meldungen der Aktivierungsstufe 1, dass sich eine Reihe von diesen auf Fragen des Risikomanagements konzentrierten und dass es sich bei vielen davon um Anfragen handelte, ob in anderen Mitgliedstaaten ähnliche Fälle wie die gemeldeten festgestellt worden waren.

Uit de analyse van de "informatie"- en de "niveau 1"-berichten is echter gebleken dat een aantal daarvan op risicobeoordelingskwesties was gericht en dat het bij een groot gedeelte daarvan in feite ging om vragen of in andere lidstaten soortgelijke gevallen waren geconstateerd.


Nur über ein einheitliches Vorgehen und der Schaffung allgemeiner Grundsätze und Regeln bei der Nutzung von PNR-Daten werden wir aus dieser Sackgasse herauskommen und zum Abschluss von internationalen Abkommen auf diesem Gebiet gelangen, ganz gleich, ob mit diesen drei Staaten oder einer Flut ähnlicher Anfragen, die bald kommen werden.

We moeten een consistente benadering volgen en duidelijke principes en regels vastleggen voor het gebruik van PNR-gegevens. Alleen zo kunnen we uit deze impasse geraken en internationale overeenkomsten op dit gebied sluiten, of dat nu met de genoemde drie landen is of met al de landen die naar verwachting gelijkaardige verzoeken zullen gaan doen.


Es wird womöglich eine Lawine ähnlicher Anfragen aus anderen Ländern auf uns zukommen, deren Traditionen in Bezug auf Datenschutz und den Schutz der Menschenrechte mehr Anlass zur Besorgnis geben könnte.

Het is immers best mogelijk dat wij in de toekomst bedolven worden onder soortgelijke verzoeken van andere landen die het traditiegetrouw minder nauw nemen met de gegevensbescherming en de eerbiediging van de mensenrechten.


Es wird womöglich eine Lawine ähnlicher Anfragen aus anderen Ländern auf uns zukommen, deren Traditionen in Bezug auf Datenschutz und den Schutz der Menschenrechte mehr Anlass zur Besorgnis geben könnte.

Het is immers best mogelijk dat wij in de toekomst bedolven worden onder soortgelijke verzoeken van andere landen die het traditiegetrouw minder nauw nemen met de gegevensbescherming en de eerbiediging van de mensenrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie der Ratsvorsitz bereits in vorangehenden Antworten auf ähnliche Anfragen des Europäischen Parlaments erklärt hat, ist die Ausstrahlung von TV-Programmen, die Aufwiegelungen zum Hass gegenüber anderen Rassen oder Religionen enthalten, nicht vereinbar mit den Werten, die unseren Demokratien zugrunde liegen, und gänzlich inakzeptabel.

Zoals het voorzitterschap al heeft gezegd in eerdere antwoorden op soortgelijke vragen van het Europees Parlement, is het uitzenden van televisieprogramma’s die aanzetten tot religieuze of rassenhaat onverenigbaar met de waarden die de basis vormen van onze democratieën.


Die Kommission kann nur ihre Antwort bekräftigen, die sie auf ähnliche Anfragen ehemaliger Abgeordneter gegeben hat, auf die der Herr Abgeordnete in seiner Anfrage hinweist .

De Commissie kan slechts het antwoord herhalen dat zij eerder heeft gegeven op soortgelijke vragen die door voormalige leden zijn gesteld, zoals ook in de vraag van de geachte afgevaardigde wordt benadrukt .


« Bei Anfragen gemäss Artikel 2, vierter Absatz, berücksichtigt die Regierung die Berufserfahrung und die Tatsache, dass ähnliche Kurse und Praktika während der Brevetausbildung absolviert wurden».

« Bij verzoeken ingediend krachtens artikel 2, vierde lid, houdt de Regering rekening met de beroepservaring en met het feit dat analoge cursussen en stages tijdens de opleiding leidend tot het brevet gevolgd werden».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ähnliche anfragen' ->

Date index: 2021-06-01
w