Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «ähnelt haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben

volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diesen Ansatz zur Bestimmung und Prüfung von alternativen Lösungsmöglichkeiten - der dem Modell ,Best Practicable Environmental Option" ähnelt - haben sich auch manche Projektträger im Vereinigten Königreich zu Eigen gemacht.

Deze benadering van de vaststelling en beschrijving van alternatieven - vergelijkbaar met de beoordeling van de 'Best Practicable Environmental Option' - wordt ook door sommige Britse projectontwikkelaars gehanteerd.


(4) Haben die Partner zum Zeitpunkt der Rechtswahl ihren gewöhnlichen Aufenthalt in verschiedenen Staaten und sieht das Recht beider Staaten unterschiedliche Formvorschriften vor, so ist die Vereinbarung formgültig, wenn sie den Vorschriften des Rechts eines dieser Staaten genügt (Ähnelt Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 650/2012 und Änd.

4. Indien de partners op het tijdstip van de rechtskeuze hun gewone verblijfplaats hebben in verschillende staten met onderling verschillende vormvoorschriften, is de overeenkomst formeel geldig indien zij aan de voorschriften van een dezer staten voldoet (Stemt overeen met artikel 5, lid 2, van Verordening (EU) nr. 650/2012.


in der Erwägung, dass China gemäß seinem 12. Fünfjahresplan, der in einigen Zielsetzungen der Strategie Europa 2020 ähnelt, den Energie-, den Bau- und den Verkehrssektor, die von strategischer Bedeutung sind, entwickeln und einen erheblichen Bedarf beim Ausbau von Dienstleistungen zu bewältigen haben wird, wodurch neue Investitionsmöglichkeiten für europäische Unternehmen und eine vertiefte Zusammenarbeit entstehen könnten;

overwegende dat China volgens zijn twaalfde vijfjarenplan, waarvan een aantal doelstellingen vergelijkbaar zijn met die van de Europa 2020-strategie, de intentie heeft de strategische sectoren energie, bouw en vervoer te ontwikkelen en geconfronteerd zal worden met grote behoeften in de dienstensector; dat dit wellicht nieuwe investeringskansen zal bieden voor Europese bedrijven en voor nauwere samenwerking;


U. in der Erwägung, dass China gemäß seinem 12. Fünfjahresplan, der in einigen Zielsetzungen der Strategie Europa 2020 ähnelt, den Energie-, den Bau- und den Verkehrssektor, die von strategischer Bedeutung sind, entwickeln und einen erheblichen Bedarf beim Ausbau von Dienstleistungen zu bewältigen haben wird, wodurch neue Investitionsmöglichkeiten für europäische Unternehmen und eine vertiefte Zusammenarbeit entstehen könnten;

U. overwegende dat China volgens zijn twaalfde vijfjarenplan, waarvan een aantal doelstellingen vergelijkbaar zijn met die van de Europa 2020-strategie, de intentie heeft de strategische sectoren energie, bouw en vervoer te ontwikkelen en geconfronteerd zal worden met grote behoeften in de dienstensector; dat dit wellicht nieuwe investeringskansen zal bieden voor Europese bedrijven en voor nauwere samenwerking;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. in der Erwägung, dass China gemäß seinem 12. Fünfjahresplan, der in einigen Zielsetzungen der Strategie Europa 2020 ähnelt, den Energie-, den Bau- und den Verkehrssektor, die von strategischer Bedeutung sind, entwickeln und einen erheblichen Bedarf beim Ausbau von Dienstleistungen zu bewältigen haben wird, wodurch neue Investitionsmöglichkeiten für europäische Unternehmen und eine vertiefte Zusammenarbeit entstehen könnten;

U. overwegende dat China volgens zijn twaalfde vijfjarenplan, waarvan een aantal doelstellingen vergelijkbaar zijn met die van de Europa 2020-strategie, de intentie heeft de strategische sectoren energie, bouw en vervoer te ontwikkelen en geconfronteerd zal worden met grote behoeften in de dienstensector; dat dit wellicht nieuwe investeringskansen zal bieden voor Europese bedrijven en voor nauwere samenwerking;


8. begrüßt den Beschluss des EDSB und des stellvertretenden Datenschutzbeauftragten, alljährlich eine Erklärung ihrer wirtschaftlichen und finanziellen Interessen zu veröffentlichen, sobald Anfang des Jahres 2007 ihre neue Website fertiggestellt ist; stellt fest, dass sie in der Zwischenzeit für die Jahre 2005 und 2006 schriftliche Erklärungen ihrer finanziellen Interessen in Form eines Formulars vorgelegt haben, das dem Formular ähnelt, das von den Mitgliedern des Europäischen Parlaments alljährlich ausgefüllt wird, und dass darin keine erklärungspflichtigen Berufstätigkeiten, bezahlten Stellen oder Tätigkeiten oder sonstigen relevante ...[+++]

8. is verheugd over het besluit van de ETGB en de adjunct-toezichthouder om ieder jaar een verklaring te publiceren met betrekking tot hun economische en financiële belangen, zodra begin 2007 hun nieuwe website gereed is; merkt op dat zij intussen voor de jaren 2005 en 2006 schriftelijke verklaringen over hun financiële belangen hebben ingediend, op een vergelijkbare manier als jaarlijks wordt gedaan door de leden van het Europees Parlement, en dat er geen aftrekbare professionele activiteiten, betaalde posten of activiteiten of andere relevante informatie in zijn opgenomen;


Diese Beutel haben eine bauchige Gestalt mit verbreitertem Boden, und ihre Vorderansicht ähnelt, je nach Anmeldung, einem lang gezogenen Dreieck oder einem Oval mit in manchen Fällen seitlichen Einwölbungen.

Deze zakjes hebben een buikige vorm en een brede bodem, en volgens de aanvragen een zijaanzicht dat lijkt op een uitgerekte driehoek of een ovaal met in bepaalde gevallen concave holten aan de zijkanten.


Diesen Ansatz zur Bestimmung und Prüfung von alternativen Lösungsmöglichkeiten - der dem Modell ,Best Practicable Environmental Option" ähnelt - haben sich auch manche Projektträger im Vereinigten Königreich zu Eigen gemacht.

Deze benadering van de vaststelling en beschrijving van alternatieven - vergelijkbaar met de beoordeling van de 'Best Practicable Environmental Option' - wordt ook door sommige Britse projectontwikkelaars gehanteerd.


5. bedauert jedoch, dass einige EU-Mitgliedstaaten, die an dem unter britischer Führung stattfindenden ISAF-Einsatz in Afghanistan beteiligt sind, mit der afghanischen Übergangsregierung eine Vereinbarung ausgehandelt haben, die dem Gesetz zum Schutz der Angehörigen der US-amerikanischen Streitkräfte inhaltlich ähnelt und in der vorgesehen ist, dass Mitglieder der in Afghanistan eingesetzten Streitkräfte ohne ausdrückliche Einwilligung des beteiligten Landes nicht an ein internationales Gericht oder eine andere Einrichtung oder einen ...[+++]

5. betreurt niettemin dat verscheidene EU-lidstaten die deelnemen aan de ISAF-troepen onder Britse leiding die in Afghanistan opereren met de interim-regering van Afghanistan een overeenkomst overeen zijn gekomen die overeenkomt met de inhoud van ASPA, waarbij wordt verzekerd dat de troepen die in Afghanistan actief zijn niet worden overgegeven of anderszins overgedragen in bewaring van een internationaal strafhof of andere entiteit of staat zonder de uitdrukkelijke toestemming van het deelnemende land;


w