Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung durch die oberste Leitung
Die Arabische Republik Ägypten
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Open Web Application Security Project
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
UAA
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit
Unternehmensübernahme
Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen
Ägypten

Vertaling van "ägypten durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ägypten | die Arabische Republik Ägypten

Arabische Republiek Egypte | Egypte


Ägypten [ die Arabische Republik Ägypten ]

Egypte [ Arabische Republiek Egypte ]


konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Arabischen Republik Ägypten andererseits

Europees-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)

Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)


Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter

In-en uitkoop door personeel | Management buy out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So muss insbesondere ein stärkeres regionales Schutzprogramm für Nordafrika (Libyen, Tunesien und Ägypten) durch das neue regionale Schutz- und Entwicklungsprogramm für Syrien verstärkt werden.

Er moet een beter regionaal beschermingsprogramma komen voor Noord-Afrika (Libië, Tunesië en Egypte), dat aansluit bij het nieuwe regionale beschermings- en ontwikkelingsprogramma voor Syrië.


In den letzten Wochen unternahm die EU intensive Bemühungen, den Dialog und eine friedliche Lösung der Krise in Ägypten durch ständigen Kontakt mit allen Parteien zu fördern. Dazu zählen die jüngsten Besuche der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin Ashton vom 17. Juli und vom 29. bis 30. Juli sowie die Maßnahmen des Sonderbeauftragten der EU für den südlichen Mittelmeerraum Bernardino León.

De laatste weken heeft de EU bij alle partijen aangedrongen op meer dialoog en een vreedzame oplossing voor de Egyptische crisis, onder andere tijdens de bezoeken van hoge vertegenwoordiger Ashton op 17 en 29-30 juli, en door het optreden van de speciale EU-gezant voor het zuidelijke Middellandse Zeegebied Bernardino Leon.


Vor dem Hintergrund eines sehr viel schwierigeren globalen ökonomischen Umfelds haben die wiederholten Unterbrechungen der Erdgaslieferungen aus Ägypten, die Jordanien gezwungen haben, die Gasimporte aus Ägypten durch teurere Brennstoffe für die Elektrizitätserzeugung zu ersetzen, und die erheblichen finanziellen Mittel, die erforderlich sind, um den Flüchtlingen aus Syrien, die sich auf jordanischem Boden aufhalten, humanitäre Hilfe zukommen zu lassen, große Finanzierungslücken in Zahlungsbilanz und Haushalt gerissen.

In combinatie met een veel zwakkere mondiale economische omgeving, de herhaalde verstoringen van de toevoer van aardgas uit Egypte (waardoor Jordanië reeds gedwongen is de invoer van gas uit Egypte te vervangen door duurdere brandstoffen voor elektriciteitsopwekking) en de omvangrijke financiële middelen die nodig zijn om de vluchtelingen uit Syrië die op Jordaans grondgebied verblijven, humanitaire hulp te verlenen, heeft dit tot aanzienlijke externe financierings- en begrotingstekorten geleid.


Jordaniens Wirtschaft wird erheblich beeinträchtigt durch Ereignisse im Land, die im Zusammenhang mit den sich seit Ende 2010 im südlichen Mittelmeerraum vollziehenden — unter der Bezeichnung „Arabischer Frühling“ bekannten — Entwicklungen stehen, sowie durch die nicht nachlassende Unruhe in der Region, insbesondere in den Nachbarländern Ägypten und Syrien.

De economie van Jordanië heeft sterk te lijden onder binnenlandse gebeurtenissen die verband houden met de sinds eind 2010 in het zuidelijke Middellandse Zeegebied plaatsvindende gebeurtenissen die bekendstaan als de „Arabische lente”, alsook onder de voortdurende onrust in de regio, in het bijzonder in de buurlanden Egypte en Syrië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Präsident des Rates nimmt die in Artikel 7 des Abkommens vorgesehene Notifikation im Namen der Gemeinschaft vor und wird ermächtigt, mit der Arabischen Republik Ägypten durch einen Briefwechsel zu vereinbaren, dass der Wortlaut des Abkommens in den Amtssprachen aller Mitgliedstaaten nach den Beitritten von 2004 und 2007 gleichermaßen verbindlich ist.

De voorzitter van de Raad verricht namens de Gemeenschap de in artikel 7 van de overeenkomst bedoelde kennisgeving en wordt gemachtigd met de Arabische Republiek Egypte via een briefwisseling overeen te komen dat de tekst van de overeenkomst in alle talen van de lidstaten na de toetredingen van 2004 en 2007 authentiek is.


Die EU bekräftigt ihre Bereitschaft, durch Unterstützung und technische Hilfe nach den Vorgaben des Aktionsplans EU-Ägypten zum Reformprozess in Ägypten beizutragen.

De EU verklaart zich andermaal bereid bij te dragen tot het Egyptische hervormingsproces door steun en technische bijstand te verlenen op de wijze die in het actieplan van de EU en Egypte is uiteengezet.


Möglich wären unter anderem neue Gasnetze und Gasverbindungsprojekte zwischen Nordafrika und Europa sowie die Zusammenschaltung der Stromnetze und eine Zusammenarbeit im Stromsektor zwischen Marokko, Algerien und Tunesien; eine Gaspipeline von Ägypten durch Jordanien, Libanon, Syrien in die Türkei und die EU; die Zusammenschaltung der Stromnetze zwischen Israel und den palästinensischen Gebieten; die Entwicklung eines Plans für subregionale multimodale Verkehrsnetze im Maghreb und Nahen Osten einschließlich der Eisenbahn- und Straßeninfrastrukturverbindungen und des Seeverkehrs; Verbesserungen an den Grenzübergängen sowie Herstellung ...[+++]

De mogelijkheden omvatten nieuwe gasnetten en projecten voor de aansluiting tussen Noord-Afrika en Europa alsmede de onderlinge verbinding van elektriciteitsnetten en samenwerking tussen Marokko, Algerije en Tunesië; een gaspijpleiding vanuit Egypte via Jordanië, Libanon en Syrië naar Turkije en de EU; onderlinge aansluiting van het elektriciteitsnet tussen Israël en de Palestijnse gebieden; ontwikkeling van een blauwdruk voor subregionale intermodale vervoernetwerken in de Maghreb en in het Nabije Oosten, met inbegrip van de onderlinge aansluiting van spoorweg- en weginfrastructuur; verbeteringen van grensposten en van de aansluitin ...[+++]


In diesem Zusammenhang obliegt es dem Obersten Rat der Streit­kräfte, die demokratischen Rechte der Bürger zu schützen und sicherzustellen, dass die Macht so bald wie möglich an eine repräsentative zivile Mehrparteienregierung übertragen wird, die die erforderliche Autorität besitzt, um Ägypten durch den Übergangsprozess zu führen.

In die context moet de SCAF de democratische rechten van de bevolking beschermen, en moet hij ervoor zorgen dat de macht zo spoedig mogelijk wordt overgedragen aan een representatief, inclusief civiel bestuur, dat over het nodige gezag beschikt om Egypte door dit transitieproces te loodsen.


Dies wird wie erwähnt von der EG durch erhebliche Programmhilfen wie: "Unterstützung des Privatisierungsprogramms" (43 Mio. ECU); "Reform der Unterstützung des Banksektors für die Zentralbank von Ägypten" (11,7 Mio. ECU); "Entwicklungsprogramm für den Privatsektor" (25 Mio. ECU); "Privatisierung der Veterinärdienststellen" (20 Mio. ECU) stark unterstützt; das vorgeschlagene neue Abkommen, das zur Zeit zwischen Ägypten und der EG ausgehandelt wird, sieht für einen zwölfjährigen Übergangszeitraum die erforderliche Modernisierung der ...[+++]

De EG steunt dit programma, zoals gezegd, in sterke mate via grote acties, zoals "Ondersteuning van het privatiseringsprogramma" (43 miljoen ecu); "Hervorming van de banksector-Steun aan de Centrale Bank van Egypte" (11,7 miljoen ecu); "Programma voor de ontwikkeling van de particuliere sector" (25 miljoen ecu); "Privatisering van de veterinaire diensten" (20 miljoen ecu); het voorstel voor een nieuwe overeenkomst, waarover de EG en Egypte momenteel in onderhandeling zijn, voorziet in een overgangsperiode van 12 jaar met het oog op de herstructurering en modernisering van de Egyptische industrie.


Was die wirtschaftliche und finanzielle Partnerschaft anbelangt, so empfiehlt die Kommission die weitere Integration des Süd-Süd-Handels durch eine Förderung des Freihandels der Mittelmeerpartnerländer untereinander (insbesondere im Rahmen des Agadir-Prozesses, dem sich Marokko, Tunesien, Ägypten und Jordanien angeschlossen haben) und durch Ausweitung des europäischen Systems der Ursprungskumulierung (Länder der europäischen Union, EFTA-Staaten und Beitrittskandidaten) auf die Mittelmeerpartner.

Wat betreft economisch en financieel partnerschap beveelt de Commissie de verdere integratie van de zuid-zuidhandel aan door vrije handel tussen de mediterrane partners te stimuleren (met name in het kader van het proces van Agadir met Marokko, Tunesië, Egypte en Jordanië) en door het pan-Europese systeem van oorsprongregels (met de landen van de Europese Unie, van de Europese Vrijhandelsassociatie en de kandidaat-lidstaten) uit te breiden tot de mediterrane partners.


w