Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitragen
Beitreibung von Beiträgen
Die Arabische Republik Ägypten
Einziehung von Beiträgen
Nach Verhaeltnis beitragen
Pro rata beitragen
Verhaeltnismaessig beitragen
Zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen
Zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen
Zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen
Ägypten

Vertaling van "ägypten beitragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


Ägypten [ die Arabische Republik Ägypten ]

Egypte [ Arabische Republiek Egypte ]


Ägypten | die Arabische Republik Ägypten

Arabische Republiek Egypte | Egypte


zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen | zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen | zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

bijdragen aan de ontwikkeling van een sportterrein


Beitreibung von Beiträgen | Einziehung von Beiträgen

inning van premies of bijdragen | invordering van premies of bijdragen




zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen

helpen bij werkzaamheden aan lenspomp- en ballastsystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. bringt seine Solidarität mit den internationalen und einheimischen nichtstaatlichen Organisationen, die zum Aufbau einer vertieften und tragfähigen Demokratie in Ägypten beitragen, ebenso zum Ausdruck wie seine Unterstützung für diese Organisationen; ist zutiefst besorgt darüber, dass ein Kairoer Gericht vor kurzem 43 ausländische und ägyptische Mitarbeiter nichtstaatlicher Organisationen wegen zivilgesellschaftlicher Tätigkeit zu Haftstrafen von bis zu fünf Jahren verurteilt sowie die Schließung und Einziehung des Vermögens der örtlichen Niederlassungen von fünf internationalen nichtstaatlichen Organisationen angeordnet hat; forder ...[+++]

5. betuigt zijn solidariteit en zijn volledige steun aan internationale en nationale ngo's die bijdragen aan de totstandbrenging van een diepgewortelde en duurzame democratie in Egypte; is ernstig bezorgd over het feit dat de rechtbank van Caïro onlangs 43 buitenlandse ngo-medewerkers tot gevangenisstraffen tot vijf jaar heeft veroordeeld vanwege hun maatschappelijke activiteiten en de sluiting en de inbeslagname van de bezittingen van lokale afdelingen van vijf internationale ngo's heeft gelast; verzoekt de Egyptische regering en o ...[+++]


I. in der Erwägung, dass Ägypten für die Europäische Union ein Schlüsselpartner im Nahen Osten ist und dass die Europäische Union zur Entstehung eines demokratischen, wohlhabenden und stabilen Ägypten beitragen sollte, indem sie die Erneuerung des Landes fördert und unterstützt,

I. overwegende dat Egypte voor de Europese Unie een essentiële partner in het Midden-Oosten is; overwegende dat de Europese Unie een bijdrage moet leveren aan de totstandbrenging van een democratisch, welvarend en stabiel Egypte, en wel door de vernieuwing van het land te stimuleren en te ondersteunen,


A. in der Erwägung, dass Ägypten für die Europäische Union ein Schlüsselpartner im Nahen Osten ist; unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union zur Entstehung eines demokratischen, wohlhabenden und stabilen Ägypten beitragen sollte, indem es die Erneuerung des Landes fördert und unterstützt,

A. overwegende dat Egypte een centrale partner voor de Europese Unie in het Midden-Oosten is; overwegende dat de Europese Unie een bijdrage moet leveren aan de opkomst van een democratisch, welvarend en stabiel Egypte, door de vernieuwing van het land te stimuleren en te ondersteunen,


I. in der Erwägung, dass Ägypten für die Europäische Union ein Schlüsselpartner im Nahen Osten ist und dass die Europäische Union zur Entstehung eines demokratischen, wohlhabenden und stabilen Ägypten beitragen sollte, indem sie die Erneuerung des Landes fördert und unterstützt,

I. overwegende dat Egypte voor de Europese Unie een essentiële partner in het Midden-Oosten is; overwegende dat de Europese Unie een bijdrage moet leveren aan de totstandbrenging van een democratisch, welvarend en stabiel Egypte, en wel door de vernieuwing van het land te stimuleren en te ondersteunen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Was die politische Seite des neuen Abkommens betrifft, so wird empfohlen, den bilateralen politischen Dialog zu stärken und das Spektrum der zu behandelnden politischen Fragen zu erweitern, um zu einer vollständigen Demokratisierung des politischen Systems in Ägypten beitragen zu können.

3. Met betrekking tot het politieke gedeelte van deze overeenkomst, wordt aanbevolen de bilaterale politieke dialoog te versterken en het scala van de te behandelen politieke thema's uit te breiden, teneinde bij te dragen aan een complete democratisering van het Egyptische politieke stelsel.


Sie begrüßt die Bildung dieses Rates als einen konkreten Beweis für die Bereitschaft Ägyptens, sich für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte einzusetzen, und sie ist davon überzeugt, dass die Unabhängigkeit und die herausragende Befähigung der Mitglieder des Rates zur Glaubwürdigkeit der ägyptischen Menschenrechtspolitik beitragen werden.

De Unie verheugt zich erover dat Egypte met de oprichting van de raad op concrete wijze blijk geeft van zijn bereidheid om de mensenrechten te bevorderen en te beschermen, en is ervan overtuigd dat de onafhankelijkheid en de grote bekwaamheid van de leden zullen bijdragen tot de geloofwaardigheid van het mensenrechtenbeleid van Egypte.


Die EG ist überzeugt, daß der Abschluß eines neuen Kooperationsabkommens zu dem Erfolg der sozialen und wirtschaftlichen Änderungen beitragen wird, die jetzt in Ägypten im Gange sind.

De EG is ervan overtuigd dat de ondertekening van een nieuwe Samenwerkingsovereenkomst zal bijdragen tot het welslagen van de sociale en economische veranderingen die momenteel in Egypte worden doorgevoerd.


Die Kommission ist der Auffassung, daß der Abschluß eines Assoziationsabkommens zu dem Erfolg der sozialen und wirtschaftlichen Veränderungen beitragen wird, die zur Zeit in Ägypten im Gange sind und dadurch zu einem wichtigen Stabilitätsfaktor in der ganzen Region werden wird.

De Commissie gelooft dat de sluiting van een Associatieovereenkomst tot het welslagen van de momenteel in Egypte op gang gebrachte, sociale en economische veranderingen zal bijdragen en dus een belangrijke factor voor de stabiliteit in de gehele regio zal worden.


w